Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Abel i tidens sanddyner

Alessandro Baricco skaper litterær appell ikke ved å fange og beskrive den verdslige virkeligheten, men gjennom metafysiske fiksjoner. Han kondenserer verden, koder den og gir den sterk symbolikk, nesten vever den inn i en myte.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/04/2025

Karakterene hans hører ikke hjemme på de blanke sidene i en bok, men dukker opp fra selve tomrommet i våre sinn, og representerer mysteriene som er skjult dypt i oss.

Fra november, silke...

Alessandro Bariccos verker som er oversatt til vietnamesisk de siste 20 årene, gir leserne et glimt inn i det kreative landskapet innen italiensk samtidslitteratur. Bariccos litterære kreasjoner er svært eksperimentelle og overskrider sjangergrensene de er klassifisert som, og kan tilpasses musikk , teater og til og med film. I de fleste av Bariccos verker, fra «Novecento» – Pianisten på havet, «Silk», til hans nyeste « Abel – En vestlig metafysisk fortelling », fremfører forfatteren selv verket, og to av dem ( «Silk» og «Novecento ») har blitt filmatisert med suksess.

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 1.

Forfatteren Alessandro Baricco

FOTO: LEVERT AV ANNA LA NAIA/PHANBOOK

Det ser ut til at Alessandro Baricco ikke var interessert i konseptet om et «stort verk» i betydningen «massivt», slik det ses i den litterære tradisjonen i Europa spesielt, og verden generelt. Han avvek fra denne forestillingen med sine noveller (kortromaner), med en unik melodi som han kalte «hvit musikk» – som er den dominerende tonen, inspirasjonskilden for fri og spontan kreativitet.

Karakterene hans er like. De tilhører en fullstendig privat verden, utenfor sunn fornuft eller etablerte normer. Livet til en pianist til sjøs som Novecento er utvilsomt et urealistisk ideal. Livet finnes ikke lenger under disse trappene, men her, på dette drivende skipet. Novecento ble født og bestemte seg for å bli værende på skipet, ved siden av pianoet sitt, med musikk som «verden» knapt kan forstå, som overskrider menneskelig lykke og lidelse.

Bariccos karakterer besitter ofte ekstraordinære egenskaper, hengende på den usynlige spikeren av tapte idealer i verden. På den ene siden deler de endelighet med skjebnen; på den andre siden kommer de til et bemerkelsesverdig referansepunkt: selvrealisering. I *Silk* foretar kjøpmannen Hervé Joncour en tusen mil lang reise til Japan med det tilsynelatende formålet å finne silkeormegg for å redde virksomheten sin når en pest truer silkeormoppdrettsindustrien på den franske landsbygda. Men det er det fjerne Østen, med kartet som rører tankene hans, som virkelig fengsler kjøpmannen. I likhet med bildet av Novecento som alltid spiller piano på sitt forfalne skip, stopper Hervé Joncour opp i tankefull kontemplasjon ved innsjøen i hjemlandet på sine gamle dager.

Et av de fascinerende aspektene ved Bariccos romaner er utforskningen av ulike omgivelser, selv om settingen som skaper den overfladiske følelsen av undring ikke nødvendigvis er alt (enten det er havet, det fjerne Japan eller det barske ville vesten...). Geografien har oppnådd universalitet og nådd det «lovede landet» for skapelse og eksistens: den menneskelige ånd.

Abel - Skjebneutforskeren

Abels rollefigur, midt i «tidens sanddyner» i det ville vesten med sine to skarpskyttere, er både levende og metafysisk. Hvert skudd Abel avfyrer etablerer geometriske linjer for å utforske og undersøke sin skjebne.

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 2.
Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 3.

Verker av Alessandro Baricco

FOTO: NGUYEN VINH NGUYEN

Abel lærte skytekunsten for å overleve fra sin kalde, ubøyelige far – som til slutt ble halshugget av to innfødte fra Absaroka. Men skyteferdighet ble først en metafysisk kontemplasjon da Abel fikk erfaringen med å lytte til sinnets påvirkning gjennom sin blinde lærer: «Sjelen vil oppfatte når personen du sikter mot er perfekt på linje med løpet på våpenet ditt, og i det øyeblikket vil du oppfatte det som om et pust går forbi, eller en usynlig løkke er strukket mellom ditt sinn og sinnet til den personen.»

Fra dette punktet oppfordrer Alessandro Bariccos roman leserne til frimodig å overskride skuddvekslingenes tiltrekningskraft og i stedet fokusere på rytmen i en åndelig verden som fortsatt er preget av spiritualisme.

Leserne møter en litterær stil som konsekvent blander poetiske og filosofiske elementer. I *Abel* flytter Baricco grensene for tanken, og setter mystiske ekko opp mot det moderne, villskap med sivilisasjon, magi med lov, evangelium med vold, og det surrealistiske med det uvirkelige ... alt i en lett, konsis og musikalsk stil. Ved å dele bokens «skuespill» inn i segmenter, er verket som en samling av multifokale linser, i stand til å se en enorm ørken og likevel tydelig skjelne individuelle støvpartikler i den fortryllende labyrinten av menneskets skjebne, inkludert skjæringspunktene mellom flerfargede spektre.

Karakterene i Abel bærer alle bibelske navn, men de er ikke helliggjort i det ville vesten; de er arketyper for handling i den øde verden. Abel blir en legende i en alder av 27 år, og finner mening i livet gjennom et liv med skyting. Men Hallelujah – en jente hvis navn er en velsignelse – leder ham inn i en annen dimensjon av livet selv etter at han legger ned pistolen sin.

Alessandro skapte Abel akkurat slik han hadde vevd Novecento på havet, eller Hervé Joncour på sin reise til Østen. Langs disse reisene gjennom verdens enorme geografi ligger uutgrunnelige bevissthetsstrek.

Alessandro Baricco, født i 1958 i Torino, er en moderne italiensk forfatter hvis verker er oversatt til en rekke språk over hele verden. Hans nyeste vietnamesiske oversettelser inkluderer *Silk* (oversatt av Que Son, Phanbook & Vietnam Writers Association Publishing House, 2021), *Novecento - Pianisten på havet* (oversatt av Que Son, Phanbook & Da Nang Publishing House, 2024), og *Abel - En metafysisk vestlig cowboyhistorie* (oversatt av Vu Ngoc Thang og Tran Doan Trang, Phanbook & Vietnam Writers Association Publishing House, 2025).

Kilde: https://thanhnien.vn/abel-trong-con-cat-thoi-gian-185250418205006349.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Beundre de blendende kirkene, et «superhett» innsjekkingssted denne julen.
Den 150 år gamle «rosa katedralen» skinner sterkt denne julen.
På denne pho-restauranten i Hanoi lager de sine egne pho-nudler for 200 000 VND, og ​​kundene må bestille på forhånd.
Julestemningen er livlig i gatene i Hanois.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Den åtte meter høye julestjernen som lyser opp Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er spesielt slående.

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt