Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Regional identitet, bekymringer knyttet til separasjon og integrering

Việt NamViệt Nam08/06/2024

inngang-til-det-gamle-huset-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Porten til det gamle huset. Foto: NGUYEN DIEN NGOC

Nylig har noen steder implementert resolusjon 595/2022 fra Nasjonalforsamlingens stående komité om ordning av administrative enheter på distrikts- og kommunenivå. Og det har vært steder som har «forsvunnet» på grunn av historien om sammenslåing.

«Hvordan kan vi bevare landsbynavnet når historien om «import og eksport» stadig vekk går igjen i landet vårt?» – er også bekymringen i dialogen mellom to kulturforskere, dr. Nguyen Thi Hau (Ho Chi Minh-byens historiske vitenskapsforening ) og dr. Tran Duc Anh Son (Dong A-universitetet, Da Nang).

Kan ikke gjøres mekanisk

Dr. Tran Duc Anh Son: Etter en periode med ro har spørsmålet om «sammenslåing/separasjon» i landet vårt nå blitt et hett tema igjen. Blant disse er omdøpingen av sammenslåtte kommuner og distrikter til nye administrative stedsnavn, på en mekanisk måte (som Quynh Doi kommune slått sammen med Quynh Hau kommune, det nye navnet er Doi Hau kommune), noe som har ført til at folk i de sammenslåtte områdene er misfornøyde og reagerer, fordi navnet på deres forfedres land plutselig ble avskaffet av en politikk (midlertidig, hvem vet, det kan bli rettet senere).

Dr. Nguyen Thi Hau: Reaksjonen fra lokalsamfunnet og bekymringen fra kulturhistoriske forskere er rimelig.

«Stedsnavn er stedsnavn uttrykt med spesifikke ord». De fremtredende kjennetegnene ved stedsnavn er historisk og språklig mangfold. Stedsnavn som tilhører et land/region/etnisk samfunn vil bli navngitt i henhold til språket til den nasjonen eller det landet.

ny-dag-i-landsbyen-av-menn-menn-tra-my-anh-nguyen-dien-ngoc.jpg
Ny dag i en landsby i høylandet. Foto: NGUYEN DIEN NGOC

Stedsnavn gjenspeiler dannelsesprosessen, egenskapene til naturlige og kulturelle geografiske elementer, og gjenspeiler de økonomiske og sosiale egenskapene til hver lokalitet. Derfor er systemet med folkelige stedsnavn og historiske administrative stedsnavn på en lokalitet svært viktig, noen stedsnavn blir til og med et kulturelt "tegn" eller et historisk merke.

For administrative stedsnavn er det svært viktig å tenke nøye gjennom når man endrer eller gir nytt navn. Landets historie har gått gjennom mange dynastier og sosiale hendelser, så det har vært mange endringer i stedsnavn, tilsvarende endringer i det romlige omfanget av landsbyer, kommuner, distrikter, provinser osv. Dette forårsaker mange vanskeligheter for historisk og kulturell forskning, spesielt når det er nødvendig å avklare en hendelse eller en historisk figur. Det er ikke uvanlig at mange lokaliteter har tvister og splittelse på grunn av dette.

Dr. Tran Duc Anh Son: Jeg er enig i at navn på landsbyer, kommuner, distrikter og provinser, eller på statsspråket, administrative stedsnavn, har historisk betydning og språklig mangfold.

I tillegg gjenspeiler administrative stedsnavn også prosessen med å etablere landsbyer og kommuner, klanenes rolle (for eksempel Cao Xa, Ngo Xa, Phung Xa landsbyer ... ble etablert av folk fra Cao-, Ngo-, Phung-klanene ...), terreng (Bai-grenden, Con-grenden, Bau-landsbyen ...), tradisjonelle yrker i det området (Hien Luong smedlandsby, Pho Trach madrasslandsby ...)

Derfor anses det som et tap å endre et stedsnavn uten å ta hensyn til disse faktorene, som forårsaker sosial forstyrrelse og tap av identiteten og de kulturelle egenskapene til stedsnavnet/lokaliteten; samtidig som det forårsaker vanskeligheter i den samfunnsadministrative forvaltningen.

dji_0872_phuong-thao.jpg
Endring av landsby- og kommunenavn krever spesifikk konsultasjon med eksperter og lokalsamfunnet. Foto: PHUONG THAO

Stedsnavnenes «sosiale kapital»

Dr. Nguyen Thi Hau: De nye forskriftene om organiseringen av administrative enheter i distrikter, kommuner, landsbyer ... må studeres nøye. Å gi navn til nye steder (så vel som gatenavn i byområder) er en vitenskap og kan ikke være vilkårlig.

Det er lett å se at språket som brukes i en lov eller et administrativt dokument vil være populært og overdøve det lokale språket.

Derfor, hvis vi virkelig ønsker å beskytte kulturelt mangfold – og også respektere de kulturelle egenskapene til hvert samfunn og hver region, er det i tillegg til å forene «terminologien» i administrative dokumenter for praktisk bruk i statsforvaltningen, nødvendig å opprettholde det lokale språksystemet og bruke kjente stedsnavn som er populære i samfunnet.

Å endre eller fjerne stedsnavn ødelegger ikke bare en «minnearv», men ødelegger også en kilde til «sosial kapital» fra stedsnavnets kulturelle verdi.

Folkelige stedsnavn representerer naturlige elementer (navn på elver, fjell, kanaler osv.), slik som i Bien Hoa (Dong Nai) finnes det et kjent stedsnavn, Cu Lao Pho, nå erstattet av Hiep Hoa-distriktet; Ganh-broen – en viktig jernbanebro over Dong Nai-elven – ble plutselig til «Ghenh-broen» etter å ha blitt krasjet av en lekter og kollapset...

Eller i Ho Chi Minh-byen erstattes stedsnavn på dialekt som «rundkjøring» med «rundkjøring», kjente kryss som Phu Dong 6-veis kryss, Ly Thai To 7-veis kryss, Phu Nhuan 4-veis kryss ... erstattes med «kryss». Denne situasjonen utarmer ikke bare det vietnamesiske språket, men ødelegger også mangfoldet og rikdommen i den regionale kulturen.

Noen tror også at et stedsnavn ikke vil forsvinne så lenge det fortsatt nevnes av folk. Dette er sant, men ikke nok. Fordi et stedsnavn er en type immateriell arv, som er blitt gitt videre gjennom språk og hukommelse, og «materialisert» av myndighetene skriftlig.

Derfor, når «materielle tekster» endrer stedsnavn og sprer seg i et raskt og utbredt tempo som i dag, vil de gamle stedsnavnene snart forsvinne fra samfunnets minne og språk! Dette kan føre til kulturell motstand, når et kulturelt element forsvinner eller endres uten samfunnets vilje og behov – kulturens subjekt.

Dr. Tran Duc Anh Son: I landet vårt har mange stedsnavn en tusenvis av år gammel historie, nedtegnet i historiebøkene. Under Nguyen-dynastiet ga den administrative reformen under Minh Mang-dynastiet (1832–1833) opphav til mange nye stedsnavn (bare i Quang Nam ble mange kommune- og landsbynavn i distriktene Duy Xuyen, Que Son og Le Duong ... dannet fra ediktet utstedt av kong Minh Mang i desember i Minh Mangs 16. år (tidlig i 1836)). Disse stedsnavnene har eksistert i nesten to århundrer.

Etter augustrevolusjonen i 1945 ble mange landsbyer og kommuner separert og slått sammen, og deres administrative grenser ble endret: en stor landsby ble delt inn i to kommuner, eller to eller tre små landsbyer ble slått sammen til en ny kommune. Det samme gjaldt på distrikts- og provinsnivå. Folk hadde vært kjent med disse stedsnavnene i nesten åtte tiår, og nå hadde de fått navnene sine endret, opprinnelsen mistet og den «kulturelle identiteten» til sine tradisjonelle stedsnavn visket ut, så de reagerte.

Ekspertråd nødvendig

Dr. Tran Duc Anh Son: Områder med distrikter og kommuner som er «nedskalert» denne gangen, bør opprette rådgivende utvalg, inkludert Han-Nom-forskere, eksperter på tekststudier, administrative studier, lokalhistoriske forskere ... for å hjelpe myndighetene med å gjennomgå historiske kilder, geografiske opptegnelser, matrikler, administrative dokumenter ... fra monarkiet og den franske kolonitiden ...

Dette er for å søke etter originale, gamle stedsnavn som har påvirket lokalhistorien og kulturen, for å foreslå passende stedsnavn som myndighetene kan «gi nytt navn til» de administrative enhetene som må omorganiseres i løpet av denne perioden.

Deretter må myndighetene organisere kommunikasjonen om «navneendringen» for bofellesskapene på disse stedene, slik at de forstår og er enige, i stedet for å utstede administrative pålegg om sammenslåinger/navneendringer uten å konsultere eksperter eller bofellesskapet.

Dr. Nguyen Thi Hau: Det stemmer! Å undersøke endring av stedsnavn er en vitenskapelig oppgave som krever grundig deltakelse fra eksperter på historie, kultur, språk ..., og samarbeid og enighet i lokalsamfunnet. Men først og fremst må grunnlaget for å slå sammen lokaliteter, enten de er store eller små, være basert på vitenskapelig grunnlag, ikke bare for "praktisk administrasjon" eller "reduksjon av bemanning"; unngå situasjonen med "separasjon - sammenslåing" i stil med å "skjære foten til skoen" som forårsaker mange langsiktige konsekvenser.

Dr. Tran Duc Anh Son: Stedsnavn så vel som personnavn har konnotasjoner knyttet til: historie, kultur, geografi, språk, antropologi ... og er ikke bare navn som brukes til å identifisere innen administrasjon og statsledelse. Hvis navnet ikke endres riktig, vil det havne i situasjonen: «Nå er landsbyen og kommunen i kaos. Hvordan ringe, hvordan skrive ... nå».


Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois gamleby tar på seg en ny «kjole» og ønsker midthøstfestivalen strålende velkommen
Besøkende drar garn, tramper i gjørme for å fange sjømat og griller den velduftende i brakkvannslagunen i Sentral-Vietnam
Y Ty er strålende med den gylne fargen av moden rissesong
Hang Ma Old Street «skifter klær» for å ønske midthøstfestivalen velkommen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt