I motsetning til den livlige røde jakarandaen fra tropiske regioner, har den lilla jakarandaen i Da Lat en unik skjønnhet. Denne blomsten er rolig, drømmende og full av poetisk sjarm. Midt blant de blomstrende trærne gjennomsyrer den lilla fargen forsiktig luften, og fengsler alle som stikker innom og etterlater dem med en følelse av lengsel og nostalgi.

Det eldste jakarandatreet i Da Lat i dag ligger på Nguyen Thi Minh Khai Street, Xuan Huong Ward, Da Lat.
Langs kjente gater som Tran Phu, Nguyen Thi Minh Khai, Phu Dong Thien Vuong eller rundt Xuan Huong-sjøen blomstrer rader med jakarandatrær samtidig, og dekker fjellbyen med en sjelden romantisk fargetone. Denne lilla fargen er verken for mørk eller for blek, men virker destillert fra morgentåken og høylandssolen og vinden, og skaper et bilde som er både ekte og drømmeaktig.
Under blomstertakene rusler besøkende bedagelig, stirrer opp på blomsterklyngene som svaier i brisen, og føler tydelig det langsomme, fredelige tempoet i livet som er unikt for denne tåkete byen.

Jakarandatrærne i Da Lat blomstrer vanligvis fra begynnelsen av mars og varer til mai hvert år.
Da de ankom Da Lat under jakarandablomstringssesongen, kunne ikke Minh Thao og vennegjengen hennes skjule hvor glade de var for å kunne beundre blomstene og fange vakre øyeblikk. «Vi har reist til mange steder, hver med sin egen sjarm, men Da Lat får deg alltid til å føle deg i fred. Blomstersesongene er alltid vakre og fulle av følelser. Alle ønsker å ta så mange bilder som mulig for å bevare dette øyeblikket!» delte Thao.
Få vet at jakarandatrær, opprinnelig fra Sør-Amerika, har blitt en «spesialitet» i Da Lat i flere tiår. Betydningen av denne blomsten er nært knyttet til agronomen Luong Van Sau. I 1962, etter å ha studert i Frankrike, brakte han jakarandafrø tilbake til Da Lat og dyrket dem med suksess. Klimaet og jordforholdene i Da Lat ligner på de i Frankrike, noe som skaper ideelle forhold for at blomsten kan slå rot, vokse og bli et ikonisk symbol.

I mars blomstrer de flamboyante trærne og maler gatene i Da Lat i en livlig lilla farge.
Fra de første trærne som ble plantet i markedsområdet og hovedgatene, tilpasset jakarandatrærne seg gradvis, trivdes, ble formert og dekket til slutt hele fjellbyen. I mars, når blomstene er på sitt vakreste, ser det ut til at hele byen er kledd i en ny kappe. Uten prangende utstillingstrekk blomstrer jakarandaen stille, stille og dekker rommet, men likevel kraftig nok til å fremkalle dype følelser og en lengsel som er vanskelig å sette ord på.
I tillegg til å skape en romantisk atmosfære, tiltrekker jakarandablomstringssesongen seg også lokal turisme . Kafeer og vertshus i åssidene eller i sentrum blir mer travle. Fra tidlig morgen, når tåken fortsatt henger over innsjøen, til sen ettermiddag med den milde solnedgangen, strømmer folk fortsatt til disse blomstertittingstedene for å fange minneverdige øyeblikk.

De falne blomstene på flammetreet sprer en dyp lilla fargetone.
I mars er Da Lat ikke bare full av blomster, men også full av følelser. Det er den milde kulden tidlig om morgenen, den subtile aromaen av kaffe i luften, den harmoniske blandingen av pulserende liv og den unike roen i denne fjellbyen. Og fremfor alt har de lilla blomstene til det flamboyante treet blitt «sjelen» i dette bildet.
Kanskje det er derfor mange sammenligner Da Lat i mars med en mild kjærlighetssang. Der er jakarandatreet ikke bare en blomst, men også et minne, en følelse, en grunn for turister til å besøke og komme tilbake. Midt i livets mas og kjas vil bare en pause under jakarandatreet, og lytte til vinden som forsiktig svaier i kronbladene, få en til å forstå hvorfor denne byen alltid har en så attraktiv og fortryllende sjarm.
Kilde: https://cand.com.vn/van-hoa/da-lat-mua-phuong-tim-say-long-lu-khach-i800725/






Kommentar (0)