Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Landsbyboerne i Dun De sender sine håp om en rikholdig avling til Yang.

(GLO) - Ved daggry yret de frodige, grønne engene i landsbyen Dun De (Ia Grai kommune, Gia Lai-provinsen) av latter og samtaler. En seremoniell pæl ble reist, og offergaver ble høytidelig lagt frem til rishøsteseremonien, som formidlet landsbyboernes håp om en rikelig innhøsting til åndene.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai27/10/2025

I viktige landbruksritualer for etniske minoriteter i det sentrale høylandet, som for eksempel å ofre til riskjæringen, åpne kornmagasinet, bringe risens ånd tilbake til kornmagasinet, feire den nye riskjæringen ... markerer riskjæringsseremonien begynnelsen på en produksjonssyklus.

Der ber folk i håp om at gudene vil velsigne dem med en rikelig avling i den kommende sesongen og et velstående og fredelig liv.

Med dette i tankene organiserte departementet for kultur, sport og turisme, i samarbeid med folkekomiteen i Ia Grai kommune, morgenen 25. oktober en gjenoppføring av Jrai-folkets rishøsteseremoni i landsbyen Dun De, med mål om å bidra til å bevare og fremme den tradisjonelle kulturelle identiteten til Jrai-folket i området.

le-vat-dang-cung.jpg
Offergaver som ble gitt under seremonien. Foto: Lam Nguyen

Landsbyens eldste Rơ Châm Mur sa: Rishøsteseremonien utføres av landsbyboerne før starten av den nye produksjonssesongen. «Etter seremonien sår landsbyens eldste risen først, deretter sår landsbyboerne», sa Mur.

For å forberede seremonien holdt landsbyens eldste et møte dagen før og tildelte spesifikke oppgaver til hvert medlem. De unge mennene dro til skogen for å hogge bambus til seremonielle gjenstander og for å jakte griser og kyllinger til offergaver. De unge kvinnene var ansvarlige for å knuse ris, lage mat, plukke grønnsaker og samle vann.

«Gjennom gjenskapingen av rishøsteseremonien vil vi kunne gjenoppleve et rikt og mangfoldig aspekt av Jrai-folkets typiske kulturelle verdier.»

Denne aktiviteten bidrar til å styrke solidariteten i lokalsamfunnet, fremmer rollen til landsbyens eldste, respekterte individer og håndverkere med kunnskap om lokalsamfunnskultur, og øker bevisstheten blant den yngre generasjonen om å bevare tradisjonell kulturell identitet og nasjonal arv.

Nestleder i avdelingen for kultur, sport og turisme , Le Thi Thu Huong

Under seremonien fungerte herr Rơ Châm Hyă, som representerte landsbyens eldste, som sjefsvikarie. Han slo på trommen og ropte til landsbyboerne at de skulle samles i sine tradisjonelle klær for å utføre ritualet.

Tilbudene inkluderte to krukker med vin, en stekt kylling, stekt svinekjøtt og ris i bambusrør.

Ved siden av den ruvende seremonistangen dyppet herr Hyă et blad i krukken, strødde vin rundt og resiterte en bønn: «Å, fjellgud, vanngud, risgud. I dag holder landsbyen vår en høstfestival. Vi inviterer deg til å komme og spise og drikke med oss. Vi har forberedt alt; vi inviterer deg til å komme og spise svinekjøtt, kylling og drikke vin fra krukken.»

«Vi ber til gudene om å velsigne landsbyboerne med rikelig med mais og ris; at alle må være godt mette, sunne og lykkelige ... Vi ber våre forfedre om å komme hit for å spise, være vitne til og velsigne landsbyboerne, slik at de må bli like sterke som bøfler og like raske som ekorn; at alle må være sunne og fri for sykdom, og at hver husstand må være fredelig.»

nghi-thuc-cung.jpg
Ypperstepresten utfører ritualet med å ofre til rishøsten. Foto: Lam Nguyen.

Etter å ha resitert bønnene, tok ypperstepresten en håndfull riskorn og strødde dem rundt, som symbol på såingen av ris i den nye innhøstingssesongen. Så tok herr Hyă den første slurken av leirkrukken med vin og ga vinkaret til de eldste og deretter til de yngre i landsbyen for å drikke sammen.

Festlighetene fulgte umiddelbart etter de høytidelige ritualene. De resonante lydene av gonger og trommer fylte luften, og de rytmiske dansene fulgte i en grasiøs sirkel. Menn og kvinner, unge og gamle, harmoniserte i de vibrerende lydene fra fjell og skoger, beruset av den varme leirvinen.

Som medlem av landsbyens tradisjonelle dansetropp delte Puih Gái stolt: «Jeg ble undervist av besteforeldrene og eldre søsknene mine, så hvert år deltar jeg i å gjenskape ritualene for å bevare den vakre kulturen til min etniske gruppe. Jeg vil lære mer og gi det videre til de yngre barna i landsbyen, slik at vi ikke glemmer tradisjonen.»

uoc-vong-mua-vu.jpg
Landsbyboere i Dun De deltar i gjenoppføringen av rishøsteseremonien. Foto: Lam Nguyen.

Under gjenoppføringen av Jrai-folkets rishøsteseremoni i landsbyen Dun De sa visedirektør Le Thi Thu Huong i avdelingen for kultur, sport og turisme: I mange år har ledere på alle nivåer alltid fulgt nøye med på og ledet arbeidet med å bevare og fremme de tradisjonelle kulturelle verdiene til etniske grupper. Gjenoppføringen av rishøsteseremonien er en aktivitet for å implementere deler av innholdet i prosjektet «Bevaring og fremme av verdien av kulturarven i det sentrale høylandet Gong i Gia Lai-provinsen i perioden 2023–2025».

Fra nå og frem til slutten av 2025 vil departementet for kultur, sport og turisme lede og koordinere restaureringen av to tradisjonelle ritualer for etniske grupper i provinsen. Dette vil ikke bare bidra til kulturbevaring, men også tjene som en mulighet til å promotere og hjelpe turister med å lære mer om landet og folket i Gia Lai.

Kilde: https://baogialai.com.vn/dan-lang-dun-de-gui-den-yang-uoc-vong-duoc-mua-post570399.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Enhetens farger

Enhetens farger

Til minne om frivilligturen

Til minne om frivilligturen

Nyte

Nyte