Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å bevare nasjonal kulturell identitet i et nytt land.

På reisen sin for å finne et nytt liv i den fruktbare røde basaltjorden i det sentrale høylandet, brakte Tay-, Nung-, Hmong-, Dao- og andre etniske samfunn fra flere nordlige fjellprovinser som kom for å bosette seg, med seg unike kulturelle verdier, noe som skapte et mangfoldig og levende bilde.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân16/06/2025

På reisen mot et nytt liv i den fruktbare røde basaltjorden i det sentrale høylandet, brakte de etniske samfunnene Tay, Nung, Hmong og Dao fra flere nordlige fjellprovinser som kom for å bosette seg med seg unike kulturelle verdier, noe som skapte et mangfoldig og levende bilde. Ved siden av presset fra økonomisk utvikling og integrering i nytt liv, står det overfor en rekke utfordringer å bevare sin kulturelle identitet.

I landsbyen Pơ Nang, Kon Thụp kommune, Mang Yang-distriktet, Gia Lai -provinsen, bevarer folket de kulturelle båndene til sin etniske gruppe i sitt nye land ved regelmessig å organisere kulturelle aktiviteter i lokalsamfunnet, som Then-sang og Tinh-spill.

Herr Hoang Van Soan, leder av eldreforeningen i landsbyen Po Nang, sa: «Vi anser kultur som våre røtter. Selv langt fra hjemlandet prøver folket vårt å bevare skikkene, språket og sangene som er nedarvet fra våre forfedre.» Som en etnisk Tay-minoritet, etter å ha bosatt seg i det sentrale høylandet i over 20 år, har herr Soan alltid forsøkt å bevare kulturell identitet og oppmuntre sitt folk til å opprettholde tradisjonelle festivaler og forfedredyrkelse i henhold til gamle skikker, samtidig som de harmonisk integrerer dem med lokalbefolkningens religiøse liv.

I 2021 var Soạn fast bestemt på å etablere en Then-sang- og sitarklubb, og rekrutterte 30 personer. Klubbens aktiviteter har blitt en bro mellom generasjoner, og hjelper unge mennesker med å forstå og være stolte av sine røtter. Dette er også en levende manifestasjon av bærekraftig integrering, der unike identiteter ikke falmer, men snarere gir gjenklang i det multietniske samfunnet i det sentrale høylandet.

«Vi har alltid sett på dette som vårt andre hjem. Folket vårt har ikke bare integrert seg, men også aktivt bidratt til den lokale sosioøkonomiske utviklingen. Det er viktig å merke seg at uansett hvor vi er, forblir vår etniske kultur en uunnværlig del av alles liv», bekreftet Hoang Van Soan.

Ifølge Nguyen Tien Sy, leder for avdelingen for etniske saker i Mang Yang-distriktet i Gia Lai-provinsen, har landsbyen Po Nang 286 husstander med 1294 innbyggere, hvorav 80 husstander er etniske minoriteter Tay og Nung. Ikke alle tilpasser seg lett de nye jordforholdene, klimaet og skikkene. Med partiets og statens politikk for sosioøkonomisk utvikling i etniske minoritets- og fjellområder har imidlertid de etniske minoritetene Tay og Nung gradvis bygget stabile liv og fremmet sin tradisjonelle kulturelle identitet.

Fra å bevare de unike smakene i sine skikker og tradisjoner til flittig å videreføre tradisjonelt håndverk, har Ba Na-folket alltid vist stor interesse for og vilje til å lære av hverandres kultur. Imidlertid, ifølge etnografer, har deres migrasjon til nye land for å etablere seg vært full av vanskeligheter, noe som krever at lokale myndigheter ikke bare implementerer sunn politikk, men også har en dyp forståelse av lokal kultur og en human, fleksibel tilnærming.

Landsbyen Lơ Pơ, i Chư Krêy kommune, Kông Chro-distriktet, Gia Lai-provinsen, var tidligere Ba Na-folkets forfedrelandsby, med over 100 husholdninger som bodde sammen, opprettholdt en livsstil med hugg-og-brenn-jordbruk, respekterte hellige skoger og hadde et system med landsbyens eldste og sedvanelover. I 2009 flyttet en gruppe Dao-etniske folk fra Lang Son-provinsen hit for å bo ispedd landsbyboerne, noe som resulterte i forskjeller i ritualer, dagligliv og tilbedelsespraksis. Lokalmyndighetene har fulgt nøye med på dette problemet og har tatt i bruk fleksible tilnærminger for å styrke etnisk solidaritet.

Dinh Chuong, nestleder i folkekomiteen i Chu Krey kommune, sa: «For å løse konflikter i samfunnslivet må vi organisere mange møter og dialoger i lokalsamfunnet for å dele og forklare skikker for hverandre. Fra forståelse kommer medfølelse, og først da kan vi utvikle oss sammen.»

Men den vanskeligste utfordringen ligger i å bevare kulturell identitet midt i det stadig raskere integreringstempoet. Denne situasjonen er ikke unik for Ba Na-samfunnet; den påvirker også de etniske gruppene Dao, Tay og Nung, som står overfor en rekke utfordringer med å bevare sin identitet. De må integreres i nye samfunn samtidig som de streber etter å bevare sitt språk, skriftsystem, ritualer, tro og tradisjonelle håndverk.

Stilt overfor risikoen for kulturell nedgang har mange lokalsamfunn proaktivt søkt måter å bevare sin tradisjonelle kultur på under de nye omstendighetene. I landsbyen Lo Po har familien til Mr. Trinh Sinh Thanh og flere andre etniske Dao-husholdninger i fellesskap organisert helgesamlinger der voksne forteller historier, lærer barna sine å snakke Dao-språket, broderer og lærer tradisjonelle musikkinstrumenter.

«Aller viktigst av alt må vi pleie stolthet og verdsettelse av nasjonens tradisjonelle verdier hos den yngre generasjonen. Når våre barn og barnebarn lærer å verne om sitt eget språk, sine egne klær, sin egen musikk og sine egne festivaler, vil ikke kulturen forsvinne, men leve videre i en ny form, mer egnet for det moderne liv», delte Thanh.

Migrasjon til nye land for å etablere levebrød har gitt etniske minoritetssamfunn betydelige utfordringer når det gjelder å bevare sin kulturelle identitet. I det sentrale høylandet, en region som har vært vitne til og fortsatt er vitne til sterk integrering og tilpasning, handler det å bevare kulturell identitet ikke bare om å verne om fortiden, men også et grunnlag for bærekraftig samfunnsutvikling og en trygg overgang til fremtiden.

Kilde: https://nhandan.vn/gin-giu-ban-sac-van-hoa-dan-toc-noi-dat-moi-post887173.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Binh Nong

Binh Nong

Fredsdue

Fredsdue

Mann

Mann