I «Jakten på ambergris» og «Det hjemsøkte huset» er Doan Quoc Dam og Hoang Kim Ngoc to nordlige skuespillere som spiller hovedrollene. Begge fikk poeng for sitt naturlige skuespill og gode kjemi med sine medspillere.
Denne trenden fortsetter å utvikle seg, da Hoang Kim Ngoc rett etter The Ghost House deltok i prosjektet Human Trafficking Camp. I 2025 deltok Thanh Huong, en kjent skuespillerinne fra nordlige TV-dramaer, i to filmer på det sørlige markedet, inkludert: Finding the body: Headless Ghost (utgitt i april) og Blood Paradise (forventet utgivelse 31. desember). Skuespiller Thanh Son deltok også i prosjektet Love Poem to a Nun etter to roller i Love by mistake with a best friend og Death Battle in the sky.
Selv mange veteranskuespillere fra Nord, som: Folkets kunstner Ngoc Thu, de fortjente kunstnerne Chieu Xuan, Phu Don, Quang Thang, Kim Oanh ... ble også valgt av mange sørlige filmskapere til viktige roller. Tvert imot oppnådde mange sørlige skuespillere som: Quoc Truong, Lan Phuong, Kha Ngan, Xuan Nghi, Thuy Diem ... også stor suksess når de deltok i TV-serier fra Nord-Vietnam.
Skuespillerinnen Hoang Kim Ngoc fortalte at da hun deltok i Nha Ma Xo, var hun bekymret for at den nordlige aksenten hennes ville gjøre dialogen hennes «ute av harmoni» blant skuespillerne som snakket sørstatsdialekten. Men filmteamets åpenhet og vennlighet hjalp henne med å integrere seg raskt. Faktisk pleide historien om regionale aksenter å være et kontroversielt tema, vanligvis med Tet in Hell Village og The Last Wife.
Men over tid, med fremgangen i skuespillernes skuespill og den stadig forbedrede kvaliteten på filmer, glemte publikum dette gapet.
Det er ubestridelig at det å velge skuespillere med forskjellige stemmer også er en måte å utvide markedet på, og hjelpe filmen med å erobre flere seere. Imidlertid ville ingen filmskaper ta risikoen hvis den plasseringen ikke kommer fra kravene til manuset, karakterene og harmonien til hele rollebesetningen.
Og til slutt, det som betyr noe er ikke den regionale aksenten, men evnen til å fordype seg fullt og helt i rollen for å overbevise publikum og få dem til å tro på regissørens valg. Det er det virkelige, vanlige filmspråket.
Kilde: https://www.sggp.org.vn/hoa-giong-tren-man-anh-viet-post823853.html






Kommentar (0)