Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Avdekke læringsreisen fra vietnamesisk

GD&TĐ – Bedre vietnamesiske språkferdigheter hjelper etniske minoritetsstudenter i Lai Chau med å få tilgang til kunnskap på en trygg måte og forbedre kvaliteten på utdanningen i fjellområder.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại01/08/2025

Ikke la elevene bli «kjent» med vietnamesisk

I skoleåret 2024–2025 har Sin Suoi Ho barneskole ( Lai Chau ) 23 klasser med 627 elever, hvorav 122 går i 1. klasse. Siden 100 % av elevene er etniske minoriteter, har skolen identifisert det å styrke vietnamesisk som en nøkkeloppgave, spesielt for elever i første klasse.

Bui Thi Huong, en lærer i første klasse, sa: «Det er ikke uten vanskeligheter å lære barn vietnamesisk. Mange barn har begrenset evne til å snakke og forstå vietnamesisk. I de to første ukene etter at de begynner på skolen, må lærerne øke kommunikasjonen for å skape nærhet, og samtidig lære dem alfabetet og tallene slik at barna gradvis kan venne seg til det.»

Ifølge skolens rektor, Vu Quang Thieu, er det begrensede kommunikasjonsmiljøet i vietnamesisk den største barrieren. For å overvinne dette, klassifiserer lærerne proaktivt elevenes vietnamesiske ferdigheter med passende metoder, slik at elevenes vietnamesiske ferdigheter gradvis forbedres.

Fra et ledelsesperspektiv erkjente Tong Thanh Hai, nestleder i Lai Chau provinsielle folkekomité: Mange barn i førskolealder kan ikke snakke vietnamesisk, og ordforrådet deres er begrenset når de begynner i første klasse. Selv elever på barneskolen har ikke standard uttale, mens det vietnamesiske kommunikasjonsmiljøet utenfor skolen mange steder fortsatt er mangelfullt.

Ifølge herr Hai er årsaken til denne situasjonen det store området, den spredte befolkningen og familier som hovedsakelig bruker morsmålet sitt, noe som gjør det vanskelig for barn å bli eksponert for vietnamesisk i tidlig alder. I tillegg mangler førskolelærere både i kvantitet og kvalitet; fasiliteter og læringsmateriell for undervisning i vietnamesisk i avsidesliggende områder er fortsatt begrenset.

Lai Chau-provinsen har for tiden 225 barnehager og barneskoler med mer enn 91 000 barn, hvorav mer enn 85 % er etniske minoriteter. Stilt overfor vanskeligheter med å gi barn vietnamesiskundervisning, har provinsen samtidig implementert prosjektet «Styrking av vietnamesisk språkforberedelse for førskolebarn og barneskoleelever i etniske minoritetsområder i perioden 2016–2020, med en visjon frem mot 2025».

Følgelig utstedte utdannings- og opplæringsdepartementet i Lai Chau-provinsen fullstendige implementeringsretningslinjer i samsvar med lokale forhold; rettet investering og supplering av fasiliteter, utstyr og læringsmateriell for å bidra til å forbedre vietnamesisk språk. I fase II av prosjektet investerte provinsen i 286 sett med utstyr, forsyninger og læringsmateriell, 126 projektorer og 500 TV-er for førskolegrupper og -klasser.

I tillegg til materielle investeringer fokuserer utdanningssektoren på opplæring av ansatte. Siden 2020 har mer enn 11 000 førskolelærere og ansatte fått profesjonell opplæring, spesielt i metoder for å forbedre vietnamesisk språk, tilpasset hver aldersgruppe. I tillegg har mer enn 1700 lærere deltatt i opplæring i etniske minoritetsspråk for å tilby tospråklig undervisning – en effektiv tilnærming i områder der morsmålet er dominerende.

På hver skole fremmes kreative modeller. I Sin Suoi Ho barnehage samarbeider lærere og foreldre om å lage læringsverktøy av kjente materialer i livet, som papirruller, melkekartonger, flasker osv., for å skape et nært læringsmiljø. Pham Thi Thao, rektor ved skolen, sa: «Lærerne bruker to språk og underviser i vietnamesisk basert på morsmålet deres, og hjelper dermed barna med å få grunnleggende ferdigheter i å bruke vietnamesisk hver dag.»

Ved Song Da barnehage i Nam Hang kommune fokuserer lærerne på å øve på riktig uttale, korrigere vanskelige ord og øve på å snakke i hele setninger for eldre førskolebarn. «Vi samarbeider også med foreldre for å oppmuntre til å snakke med barn på vietnamesisk hjemme, og hjelper dem med å danne vanen med naturlige språkreflekser», sa Vi Mai Anh, rektor ved skolen.

khoi-thong-hanh-trinh-hoc-tap-tu-tieng-viet-2.jpg
Lærere og elever ved Song Da barnehage i Nam Hang kommune praktiserer vietnamesisk.

Forventningene spredte seg

Den samordnede innsatsen har vist tydelige resultater. Provinsen har sørget for at 50 % av barnehagebarn og 100 % av førskolebarn med etniske minoriteter får alderstilpasset vietnamesisk språkopplæring. Mer enn 31 300 barn med etniske minoriteter får støtte med vietnamesisk når de begynner i førskolen, hvorav 100 % av 5-åringene er godt forberedt på å begynne i 1. klasse.

På barnetrinnet har 100 % av elevene med etniske minoriteter et forbedret vietnamesisk nivå. Elevene studerer to økter per dag, deltar i utvekslingsaktiviteter og praktiserer regelmessig vietnamesisk, og dermed utvikler de lesevaner og evnen til å uttrykke seg, forstå og bruke vietnamesisk mer fleksibelt.

«Vietnamesisk hjørne»-modellen har blitt implementert på mange skoler for å hjelpe barn med å lære gjennom lek, historiefortelling, sang, rollespill osv., noe som gjør språket mer kjent og attraktivt. Ikke bare elever, men også foreldre har gradvis endret sine levevaner, økt bruken av vietnamesisk i dagliglivet, noe som bidrar til å spre prosjektets effektivitet.

«Gjennom vurderingen har 100 % av førskolebarn og barneskoleelever av etniske minoriteter oppnådd de nødvendige vietnamesiske språkferdighetene i henhold til alderen deres. Disse resultatene er premisset for at Lai Chau utdanningsavdeling skal fortsette å forbedre kvaliteten på omfattende utdanning, spesielt med å styrke vietnamesisk språk i årene som kommer», sa Tong Thanh Hai.

Herr Tong Thanh Hai bekreftet: «Utdanningsinstitusjoner gjør en god jobb med å bygge et vietnamesisk kommunikasjonsmiljø i skoler, familier og lokalsamfunn. Modellen for forbedring av vietnamesisk språk viser seg å være effektiv, og skaper muligheter for barn til å utforske , erfare og berike sine vietnamesiske språkferdigheter i samsvar med alderen deres.»

Kilde: https://giaoducthoidai.vn/khoi-thong-hanh-trinh-hoc-tap-tu-tieng-viet-post742191.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Y Ty er strålende med den gylne fargen av moden rissesong
Hang Ma Old Street «skifter klær» for å ønske midthøstfestivalen velkommen
Suoi Bon lilla sim-ås blomstrer blant det flytende skyhavet i Son La
Turister strømmer til Y Ty, omgitt av de vakreste terrassefeltene i nordvest

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt