Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Del 2: Pluralisme – en kjærlighet til kinesisk kultur

Nylig har kinesiske sosiale medieplattformer sett et betydelig antall KOL-er (nøkkelopinionsledere) som anmelder, kommenterer og samhandler med det vietnamesiske nettsamfunnet. Blant dem er Xue Chao, en mastergrad fra University of Sydney (Australia) og administrerende direktør i Dwell Real Estate Company (Vietnam). Han er en kjent kinesisk innholdsskaper, og kontoen hans «Old Xue in Vietnam» på ulike sosiale medieplattformer har tiltrukket seg over 200 000 følgere. Thời Đại Magazine er glade for å presentere artikkelen hans for å gi brukere av sosiale medier, spesielt generasjon Z og generasjon Y, et ekstra perspektiv.

Thời ĐạiThời Đại12/06/2024

De siste årene har kinesisk fjernsyn og film skapt en sterk «kinesisk kulturmani» i Vietnam. Dette har ikke bare gjort mange kinesiske skuespillere til idoler for en del av den unge vietnamesiske befolkningen, men har også næret deres lidenskap for å lære kinesisk.

Vietnamesisk ungdom er svært interessert i kinesisk kultur. Dette er spesielt tydelig i underholdningsvalgene deres. De er svært interessert i populære kinesiske filmer eller trendvideoer på TikTok. For eksempel, når en ny kinesisk film slippes, strømmer mange unge vietnamesere til kino for å se den. Populære videoer på Douyin (det kinesiske navnet på TikTok) er et diskusjonstema på fritiden. Populære historiske dramaer som «Princess Agents», «The Journey of Flower» eller «Three Lives Three Worlds Ten Miles of Peach Blossoms» har med sine fengslende plott trollbundet mange unge mennesker, som er villige til å være oppe sent for å se dem i serier.

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
Dramaet «Tre liv, tre verdener, ti mil med ferskenblomster» har tiltrukket seg oppmerksomheten til et stort antall unge vietnamesiske seere.

Med den raske utviklingen av informasjons- og kommunikasjonsteknologi og fremveksten av en rekke sosiale medieplattformer har kinesisk film- og TV-kultur spredt seg internasjonalt de siste årene. Ved å fordype seg i kinesiske TV-dramaer eller nyte kinesisk musikk har vietnamesisk ungdom gradvis fått en dypere forståelse av kinesisk historie, skikker og moderne liv. Denne kulturelle påvirkningen har "i det stille" fremmet kulturutveksling og bidratt til å styrke de vennlige forholdene mellom Kina og Vietnam.

I Vietnam finnes det grupper av entusiastiske unge mennesker som organiserer og oversetter kinesiske filmer gratis. Bare en time etter at den er sendt i Fastlands-Kina, kan en film tekstes til vietnamesisk og lastes opp til nettplattformer. Selv om disse oversettelsesteamene også tekster engelske, japanske og koreanske filmer, har kinesiske filmer fortsatt de høyeste seertallene. Romantiske dramaer, inspirerende ungdomsdramaer og moderne filmer får mye oppmerksomhet. Dette fenomenet gjenspeiler ikke bare den enorme innflytelsen kinesiske filmer har i Vietnam, men demonstrerer også den vietnamesiske ungdommens dedikasjon og investering i kinesisk kultur. Gjennom sin kjærlighet til kinesiske filmer og fjernsyn får de ikke bare en dypere forståelse av kinesisk historie og kultur, men bygger også subtilt bro over det emosjonelle gapet mellom folket i de to landene.

I tillegg tiltrekker trendsanger og nyheter på Kinas Douyin (TikTok) seg raskt oppmerksomheten til vietnamesisk ungdom. Sanger som en gang var populære i Kina, som «Time and Space Deviation», «Your 105°C Passion», «Mang Chong» og «White Moonlight and the Vermilion Mark», blir raskt covret av vietnamesiske sangere og nettbrukere, og noen covers sprer seg til og med tilbake til Kina. Denne toveis kulturelle utvekslingen demonstrerer ikke bare den sterke appellen til kinesisk populærkultur, men gjenspeiler også den dype kjærligheten og takknemligheten vietnamesisk ungdom har for den.

Kỳ 2: Tính đa nguyên - Tình yêu dành cho văn hóa Trung Quốc
Den unge vietnamesiske sangeren Min Hii spiller en coverversjon av sangene «White Moonlight» og «Cinnabar Note».

Den vellykkede formidlingen av kinesisk kultur har ikke bare fanget hjertene til vietnamesisk ungdom, men også tent deres lidenskap for å lære kinesisk. Antallet søkere til kinesiske språkfakultater ved mange prestisjetunge universiteter i Hanoi har angivelig økt år for år, noe som har ført til stadig hardere konkurranse om opptak. For å møte denne etterspørselen har mange kinesiske språklæringssentre åpnet i Hanoi. Disse unge menneskene brenner for kinesiske filmer og ønsker å forstå innholdet selv. De håper til og med å en dag kunne kommunisere flytende på kinesisk med sine kinesiske idoler. Denne kinesiske språkmanien demonstrerer ikke bare den enorme appellen til kinesisk kultur, men forsterker også kulturutvekslingen mellom folket i Kina og Vietnam.


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Den milde sjarmen til Hue

Den milde sjarmen til Hue

akselerasjon

akselerasjon

By

By