Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Chut Village feirer høstfestivalen.

Tidlig på våren ble vårfestivalen i 2026 feiret med stor fanfare i landsbyen Lang Chut i Van Ban kommune i Lao Cai-provinsen, fylt med trommelyd, gledelig latter og overflod av tro og håp.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/02/2026

I den varme atmosfæren fra de tidlige vårdagene i Hestens år (2016) organiserte folkekomiteen i Van Ban kommune med glede risplantefestivalen i landsbyen Lang Chut. Etter en lang vinter så det ut til at landet og himmelen våknet. Mild vårsol spredte seg over jordene midt i landsbyen, selve stedet som hadde tålt den historiske flommen i september 2025. Derfor var årets festival for folket i Lang Chut ikke bare fylt med trommer og latter, men også full av tro og håp.

baolaocai-br_z7570751949436-ab4595517cf893a27ecd4b6255efe4a5.jpg
Festivalen holdes på markene i landsbyen Lang Chut.

På ettermiddagen den 26. februar (den tiende dagen i den første månemåneden i Hestens år) var de sentrale rismarkene i landsbyen Lang Chut i flammer av flagg og blomster, fylt med livlige lyder. Grupper av mennesker i fargerike tradisjonelle kostymer skilte seg ut mot det grønne i åsene og det brune på de nypløyde åkrene. Tay-folket i landsbyen Lang Chut og landsbyen Na Loc 2, sammen med mange turister fra hele verden, deltok ivrig i festivalen. Alle var muntre, håndhilste og utvekslet hilsener etter et år med vanskeligheter.

baolaocai-br_z7570747237642-ff8a439a6cf474c420bad82e0b31ae1a.jpg
baolaocai-br_z7570739461654-1f68074a473c753c7d858e0cb5ddde8d.jpg
z7569745374983-e134011704c2ff0ca522536625435361.jpg
Folk nyter vårutflukter i en livlig og gledelig atmosfære.

Årets festival ble holdt høytidelig, i overensstemmelse med tradisjonelle ritualer, samtidig som sikkerhet og økonomi ble ivaretatt. Etter offerseremonien fant offerritualene sted med ærbødighet og høytidelighet. Foran alteret som var reist midt på jordet, ofret de eldste, på vegne av landsbyboerne, røkelse for å takke himmel og jord, jordbruksguden, og ba om gunstig vær, en rikelig innhøsting og velstand for alle familier. Midt i den duftende røkelsesrøken og vårbrisen gjenlød bønnene. Dette var ikke bare ønsker om en rikelig innhøsting, men også uttrykk for takknemlighet for landsbyboernes evne til å overvinne naturkatastrofer, gjenoppbygge hjemmene sine og opprettholde sin tro.

Etter den seremonielle delen utfoldet festlighetene seg med livlige folkeleker, sanger og danser som gjenspeilte Tay-folkets rike kulturelle identitet. De melodiske lydene fra siteren og de tradisjonelle folkesangene ga gjenlyd gjennom det vidstrakte fjellandskapet og skapte en levende, men likevel dyp vårscene. Leker som å kaste ball, tautrekking, klatring i banantrær og pinneskyting tiltrakk seg store folkemengder av lokale og turister. Jubel og oppmuntrende rop runget over markene.

Herr Chu Quoc Tung fra Hamlet 2 i Van Ban kommune sa: «Festivalen er rik på nasjonal identitet, med mange skikker og tradisjoner. I tillegg til det er det en felles glede og et samarbeid mellom landsbyboerne når det gjelder å forberede festene og organisere lekene. Det å være en del av folkemengden på festivalen gjør meg veldig glad.»

Helt fra tidlig morgen har familier faktisk forberedt offergaver og tradisjonelle festmåltider sammen. Hver rett er nøye arrangert, og viser ikke bare dyktighet og oppfinnsomhet, men formidler også inderlig respekt og ønsker om et velstående nytt år.

baolaocai-br_z7570750236648-b773befcddb7242a5fed90fb1ded9134.jpg
baolaocai-br_z7570741084326-e1842d64252e7cbd5d6ea0147cd930ab.jpg
Tilbyr gaver til gudene i håp om et år med gunstig vær og en rikelig avling.

Det som er spesielt og rørende er at vårfestivalen for risplanting i hestens år 2026 ble holdt rett på selve rismarkene – områder som en gang var under vann i flom som feide bort avlinger og eiendommer, og etterlot seg utallige bekymringer og bekymringer for folket. Likevel, på bare noen få måneder, takket være felles innsats og enhet mellom myndighetene og folket, har jordene blitt restaurert og gjenoppfylt. Grønt har vendt tilbake til de pløyde furene. Å holde festivalen her tjener som et levende bevis på den mirakuløse gjenfødelsen av dette fattige landet.

Fru Noọng Linh fra landsbyen Làng Chút sa følelsesladet: «Etter vanskelighetene forårsaket av naturkatastrofene i 2025, har folket stabilisert livene og produksjonen sin. I den festlige atmosfæren håper jeg, sammen med alle landsbyboerne, at 2026 vil bringe et velstående og lykkelig liv, med en rik avling. Alle vanskeligheter vil gå over og gi vei til glede og lykke.»

Disse enkle ordene om å dele skjulte så mye innsats bak seg. De representerte dager tilbrakt sammen med å rydde gjørme og rusk, reparere rismarker, gjenoppbygge husdyrhytter og så de første frøene etter flommen.

baolaocai-br_z7570736076729-53287fadf4f08d8db1b759bd608a8e63.jpg
baolaocai-br_z7570742940114-acfbc4a7fe94993620c5f1e2ed1e50d1.jpg
baolaocai-br_z7570747895043-640e7b01bc8a60d87e08175860a2cc1f.jpg
z7569745431861-551d8a459ce75551257bdd21a4e04408.jpg
z7569745541133-03342a27d9c73dfc9b91776dd2ecb28d.jpg
Festivalen byr på mange kulturelle, kunstneriske og folkesportsaktiviteter , som bringer glede til både folk og turister.

«Going Down to the Fields»-festivalen har lenge vært en vakker kulturell tradisjon og en verdifull arv for Tay-folket i Van Ban, bevart og gitt videre gjennom mange generasjoner. Utover sin religiøse og åndelige betydning er festivalen også en kulturell aktivitet i lokalsamfunnet som fremmer sterke bånd. Det er en mulighet for folk til å møtes, dele produksjonserfaringer og oppmuntre hverandre til å overvinne vanskeligheter. Disse samlingene styrker også solidaritetsånden, gjensidig støtte og medfølelse.

Herr Ha Tien Su, nestleder i folkerådet i Van Ban kommune, sa: Etter å ha feiret kinesisk nyttår og organisert risplantingsfestivalen, begynner folket sitt jordbruksarbeid. Festivalen har ikke bare en åndelig betydning, og ber om en rikelig avling, men bærer også betydningen av å bevare og opprettholde den kulturelle identiteten til de etniske gruppene.

Denne uttalelsen viser at festivalen ikke er atskilt fra arbeidslivet, men snarere utgangspunktet for en ny produksjonssyklus. Når festivalens trommer stilner, runger lydene av ploger, hakker og spader på jordene.

Sammen med festaktivitetene har lokale myndigheter intensivert propaganda- og mobiliseringsarbeidet for å oppmuntre folk til å konkurrere i arbeidskraft og produksjon helt fra begynnelsen av det nye året, med ånden «Feir Tet enkelt, jobb tidlig og kom i gang med arbeidet umiddelbart». Disse slagordene ga ikke bare gjenklang på radioen, men ble også konkretisert gjennom produksjonsplaner, tekniske opplæringskurs og programmer som støtter frø og gjødsel. Alt rettet mot å gjenoppbygge hjemlandet etter flommen, slik at grønt igjen skulle dekke åkrene som en gang var ødelagt av naturkatastrofen.

z7569745213749-f0db3f8f04376caac5bd543b426d9eaa.jpg
Myndighetene veileder folk om hvordan de kan reise trygt under kinesisk nyttår.

Midt i den pulserende vårstemningen under risplantefestivalen i 2026 er betydningen av ordet «gjenfødelse» klarere enn noensinne. På land som en gang ble herjet av ødeleggende flom, har gleden blomstret, håpet har slått rot, og en ny sesong begynner til den rungende lyden av festivaltrommer som runger gjennom fjellene og skogene i Van Ban.

Kilde: https://baolaocai.vn/lang-chut-vui-hoi-cau-mua-post894616.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
midt i den milde himmelen og jorden

midt i den milde himmelen og jorden

Saigons skjønnhet

Saigons skjønnhet

Til minne om frivilligturen

Til minne om frivilligturen