Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Det gagner meg, og det gagner folket.»

Landsbyen Giàng Pằng i Sơn Lương kommune er kjent for sine «ni lag med skyer» og sine sjeldne, gamle Shan Tuyet-tetrær. Der lærer Mùa Thị Mỵ – direktør for Giàng Pằng Chú Mỵ Shan Tuyet tekooperativ – flittig hvordan man lager bedre te og streber etter å selge mer. Enkelt sagt, som hun sier: «Å selge mer te gagner meg og landsbyboerne.»

Báo Lào CaiBáo Lào Cai29/06/2026

Fru My har vært gift inn i Giang Pang-familien i nesten 20 år. Det er omtrent like gammel som hun var da hun giftet seg. «Tilbake i An Luong visste vi om teplanter, men det var mannen min som lærte meg å dyrke te i Giang Pang», fortalte hun. Det var først etter at hun kom hit at hun innså hvor store teplantene var. De vokste langs stiene, med grenene som spredte seg utover hustakene. Stammene deres var dekket av mose, men de skjøre knoppene deres var i en livlig grønnfarge.

Hun husker mange datoer fordi hun ikke kan glemme viktige ting. Det er også mange ting hun ikke kan huske lenger fordi hun ikke kan telle dem. Som de utallige gangene hun og mannen hennes tok med seg ferske teblader for å selge i Van Chan- og Nghia Lo-områdene. Som de utallige gangene de overnattet på tefabrikken for å lære å lage te. Som de utallige gangene de slet på den humpete, steinete grusveien til og fra Giang Pang.

baolaocai-br_m28.jpg
baolaocai-br_m3.jpg
Partimedlem Mùa Thị Mỵ - direktør for Giàng Pằng Chú Mỵ Shan Tuyết Tea Cooperative
Utveksling av erfaringer innen teforedling med partimedlemmer i partiavdelingen i landsbyen Giàng Pằng.

For å komme til Giàng Pằng må man kjøre over en bratt, humpete vei på nesten ti kilometer. Det er viktig at været er solrikt og veien tørr; selv en anstendig motorsykkel trenger mer enn en halvtime for å tilbakelegge den distansen. Dette illustrerer at hver kilogram te som fru Mỵ bringer til kundene sine ikke bare representerer arbeidet med å plukke og bearbeide teen, transport og drivstoffkostnader, men også hennes besluttsomhet og vilje til å overvinne fattigdom.

Utfordringen for Ms. My måles i antall tesesonger hun har holdt ut, gjennom utallige sesonger med skyer, vind, sol og regn. Utfordringen er som å være i de «ni lagene av skyer», i en høyde av nesten 1700 meter, og pleie de usedvanlig spesielle Shan Snow-teplantene for å skape en unik tesmak. Utfordringen er en belønning for de som ikke er redde for motgang, som tør å innovere og som holder ut med innsats.

baolaocai-br_m4.jpg
baolaocai-br_m5.jpg
Fru Mua Thi My diskuterer forskjellige typer te med kunder i Hanoi .

Håpet om et bedre liv for familien og alle landsbyboerne var drivkraften som hjalp henne med å overvinne vanskeligheter. Med hver tehøstesong ga pengene, innsatsen og svetten som ble investert glede da hun og mannen hennes med hell dyrket flere nye tetyper, noe som styrket deres tro på å øke verdien av teplanten og Giàng Pằng-teproduktet.

Du liker kanskje også
Takk fra organiseringskomiteen for den 16. skrivekonkurransen «Ordinary but Edle Examples»
Takk fra organiseringskomiteen for den 16. skrivekonkurransen «Ordinary but Edle Examples»Takk fra organiseringskomiteen for den 16. skrivekonkurransen «Ordinary but Edle Examples»
Det "trelinjerte" gamle treet - En skatt i Muong-landsbyen.
Det "trelinjerte" gamle treet - En skatt i Muong-landsbyen.I generasjoner har ikke bare innbyggerne i Vuong-området (Xuan Dai kommune), men også de i naboområdene kjent til og vært stolte av det gamle persimmontreet som står majestetisk i boligområdet som et vitne om tiden. I lokalsamfunnets bevissthet kalles treet respektfullt «Bestemor-persimmon», assosiert med utallige historier og folkesagn som har samlet seg gjennom mange generasjoner...
Den «grønne perlen» venter på sin «oppvåkning».
Den «grønne perlen» venter på sin «oppvåkning».Tà Cây Đằng, en del av Mù Cang Chải-bevaringsområdet for arter og habitater, ligger dypt inne i de enorme skogene i grenseområdet Púng Luông - Nả Háng (Chế Tạo kommune), og er hjem til tusenvis av gamle trær som er hundrevis av år gamle. Disse gamle sypressene og grantrærne skaper ikke bare eksepsjonell verdi for biologisk mangfold, men åpner også for et stort potensial for utvikling av økoturisme. Det er imidlertid fortsatt en stor utfordring for lokalområdet å vekke til live denne «grønne perlen» uten å skade skogens opprinnelige grønnhet.

26. juni 2024 markerer stiftelsesdatoen til Giang Pang Chu My Shan Tuyet tekooperativ. Navnet omfatter de viktigste aspektene ved livet hennes siden hun kom tilbake til Giang Pang: det er navnet på landsbyen, navnet på teplanten og navnene på henne og mannen hennes. «For å etablere dette kooperativet måtte jeg gjøre mye vanskelig arbeid. Ikke bare måtte jeg overbevise mannen min, men jeg overbeviste også ektemennene og konene til de 10 medlemmene», fortalte hun.

baolaocai-br_m6.jpg
baolaocai-br_m7.jpg
Tjenestemenn fra Son Luong kommune, fru Mua Thi My, og innbyggere i landsbyen Giang Pang.
Deler erfaringer med å stelle Shan Tuyet-teplanter.

Det å ha et kooperativ har gitt henne enda mer glede. Hvert år selger kooperativet 4–5 tonn ferdige teprodukter, inkludert svart te, hvit te og grønn te, tilsvarende omtrent 20 tonn ferske teblader. Av den mengden kjøper hun omtrent 15 tonn ferske teblader fra landsbyboerne. Landsbyboerne har en ekstra inntektskilde, og medlemmene tjener også en gjennomsnittlig inntekt på 4–5 millioner VND per person per måned.

Den årlige inntekten er på flere hundre millioner dong, men overskuddet må reinvesteres i produksjon. Vanskene hennes deles også av hele landsbyen. Mangelen på asfalterte veier fører til høye transportkostnader. Det finnes ikke noe strømnett, så de må bruke generatorer. Mangelen på telefonsignal gjør kommunikasjonen upraktisk. Alle disse faktorene har resultert i tapte muligheter og redusert fortjeneste.

baolaocai-br_m22.jpg
Fru Mua Thi My står ved siden av tetreet med plaketten «Vietnamesisk kulturarvstre».

En gang ville hun gi opp da naturkatastrofer feide alt bort. Hun gråt stille fordi hun ikke hadde krefter til å bruke generatoren da mannen hennes var borte. Hun sa: «Jeg følte meg motløs, men jeg tenkte at i verste fall ville jeg bare gå tilbake til start, så jeg prøvde enda hardere.» «Bedre» betyr at hun vil få sertifisering for mattrygghet, designe emballasje for teprodukter og til slutt oppgradere til OCOP-programmet.

En annen viktig oppgave, understreket fru My, er å oppmuntre landsbyboere og medlemmer til aktivt å plante nye tetrær, plante eksisterende på nytt og ta godt vare på teplantasjen. Anerkjennelsen av 20 tetrær som «vietnamesiske kulturarvstrær» er en kilde til stolthet for Giang Pang. Det pulserende livet på denne gamle teplantasjen gjenspeiler troen, det harde arbeidet og engasjementet for å bevare arven til fru My og alle 96 husstander i Giang Pang.

baolaocai-br_m8.jpg
Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologi.
Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologi.Om morgenen 26. juni mottok visestatsminister Ho Quoc Dung Jeff Place, direktør for forsyningskjeden i Coherent Group (USA), i regjeringens hovedkvarter. Under møtet bekreftet visestatsministeren at Vietnam oppfordrer amerikanske bedrifter til å utvide investeringene, spesielt innen høyteknologi, innovasjon og halvlederindustrien.
Oppmuntre amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologiske sektorer.
Oppmuntre amerikanske bedrifter til å utvide investeringene i høyteknologiske sektorer.Visestatsminister Ho Quoc Dung sa at Vietnam ønsker amerikanske bedrifter velkommen til å fortsette å utvide virksomheten sin i Vietnam, spesielt innen høyteknologiske næringer og sektorer med høy verdiskaping.
Vietnam og USA styrker samarbeidet for å håndtere konsekvensene av krigen.
Vietnam og USA styrker samarbeidet for å håndtere konsekvensene av krigen.VTV.vn - Den 22. juni mottok generalsekretær og president To Lam den fungerende sekretæren for den amerikanske marinen Hung Cao.
baolaocai-br_m25.jpg
Fru Mua Thi My er takknemlig for at teplanten har gitt henne et bedre liv.
For familien min og folket i Giàng Pằng.

Med dyp kjærlighet og takknemlighet for teplanten vil fru My fortsette å forbedre kvaliteten og bringe Giang Pang Shan Tuyet-teprodukter til flere markeder og kunder. Takket være teplanten har familien hennes et bedre liv, barna hennes har bedre utdanningsmuligheter, og fru My håper på det samme for folket i Giang Pang. Det er det fru My streber etter å gjøre hver dag.

Fru Mua Thi My, direktør for Giang Pang Chu My Shan Tuyet tekooperativ i Son Luong kommune, er beæret over å være en av tre eksemplariske personer fra Lao Cai-provinsen og 73 eksemplariske personer over hele landet som er valgt ut til å delta i utstillingen «Ordinary but Noble Examples» i Hanoi i 2026, organisert av Ho Chi Minh-museet. Disse personene har oppnådd enestående resultater i å studere og følge ideologien, etikken og stilen til Ho Chi Minh.

Kilde: https://baolaocai.vn/loi-cho-minh-loi-cho-ba-con-post902724.html

Trender etter kategori

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Duong Yen brudgommens utvelgelsesfestival

Duong Yen brudgommens utvelgelsesfestival

Et øyeblikk av lykke

Et øyeblikk av lykke

Rik fiskesesong

Rik fiskesesong