![]() |
| Kunsthåndverkeren Nguyen Xuan Huu instruerer elevene i hvordan man spiller Tinh-instrumentet i landsbyen Na La i Minh Ngoc-kommunen. |
Lyden av Tinh-lutten varsler sommerens ankomst.
Hver dag klokken 20.00, når mange familier har samlet seg etter middag, fylles kultursenteret i landsbyen Na La i Minh Ngoc kommune med den livlige lyden av Tinh-lutten som blander seg med sikadenes kvitring om sommeren. Fra forskjellige kanter kommer eldre, unge og barn til timen med spent forventning. Timene, organisert av kunsthåndverkeren Nguyen Xuan Huu i samarbeid med kommunens folkekomité, har vært i gang siden begynnelsen av juni. Selv om han er født i 1990, har Huu vært involvert i Then-sang i 15 år og har vunnet en rekke priser og medaljer på kunstfestivaler over hele landet.
Kurset, undervist av Mr. Nguyen Xuan Huu, dekker alt fra grunnleggende kunnskap om Then-sang og Tinh-spill til praktiske ferdigheter. Fra hvordan man holder instrumentet, stiller strengene, trykker på tangentene, spiller i riktig rytme, opprettholder tempoet, til pusteteknikker og uttale når man synger Then, alt blir omhyggelig forklart. I tillegg introduserer han kunstens opprinnelse og kunstneriske betydning, og lærer bort noen kjente gamle Then-melodier og sanger knyttet til Tay-folkets liv, arbeid og kulturelle aktiviteter. Hver leksjon er ikke bare en tid for å øve på instrumentet og synge, men også en mulighet for studentene til å bedre forstå verdien av denne arven, og dermed fremme en større kjærlighet til og bevissthet om å bevare og fremme sin etniske kulturelle identitet.
Klassen i landsbyen Na La har 20 medlemmer, alt fra små barn på barneskolen til unge voksne og til og med studenter i 50-årene. De kommer til klassen med et felles ønske om å bevare Then-sangene og musikken til den etniske gruppen Tay. På samme rad sitter unge Hoang Minh Tri ved siden av Nguyen Thi Long, en 56 år gammel pensjonert lærer. Aldersforskjellen på nesten et halvt århundre ser ut til å forsvinne ettersom alle oppmerksomt følger hver klimprende tone og hver Then-melodi sunget av «lærer» Huu. Long fortalte at hun hadde hørt besteforeldrene og foreldrene sine synge Then-sanger siden barndommen, så disse melodiene har blitt en del av minnene hennes. Da hun fikk vite at kommunen åpnet en klasse, registrerte hun seg likevel for å delta, selv om hun var pensjonert, i håp om å bedre forstå og synge Then-sangene med den riktige stilen til Tay-folket selv.
Utover å bare undervise i en form for folkekunst, bidrar Nguyen Xuan Huus klasse til å utvide den kulturelle arven til den etniske gruppen Tay gjennom folkets kjærlighet og initiativ. Ved å gjøre dette er ikke Then-sangtradisjonen lenger begrenset til hukommelsen eller scenen, men er til stede i hverdagen.
![]() |
| Gratis engelskkurs i landsbyen Then Pa hjelper studenter og folk i høylandet med å bli tryggere i kommunikasjonen. |
"Gratis" engelskkurs
Mens Then-folkesangene er dypt forankret i etnisk kultur, får sommerens læringsreise i høylandet en annen karakter. I den nordligste regionen av Vietnam hjelper gratis engelskkurs barn og lokalbefolkningen med å bli tryggere på kommunikasjon, noe som åpner for flere muligheter for integrering i sine egne landsbyer.
I Lung Cu kommune finnes det for tiden to gratis engelskkurs med nesten 60 elever fra landsbyene Lo Lo Chai og Then Pa som deltar. Disse spesialkursene har blitt holdt regelmessig hver sommer siden 2021, og har blitt et kjent møtested for mange barn og lokale som elsker fremmedspråk.
Klassen i landsbyen Then Pa har 35 elever og avholdes hver kveld fra kl. 19.30 til 21.00. I tillegg til å undervise direkte, knytter Mr. Son – en lokal forretningsmann – også kontakt med utenlandske lærere og internasjonale turister for å delta i klassen, noe som skaper muligheter for elevene til å øve på kommunikasjon i et vennlig og livlig miljø.
James Wilson, en turist fra England på en lengre ferie på Stone Plateau, lærte om klassen og meldte seg frivillig til å undervise. Han fulgte barna i landsbyen Then Pa og veiledet dem i uttale og kommunikasjonsferdigheter, og organiserte mange leker på engelsk for å skape en livlig atmosfære. «Jeg ønsket å gi barna en følelse av nærhet og vennlighet, slik at de ville være mindre sjenerte og mer trygge på å kommunisere. Å se dem bli mer trygge på uttalen sin, ivrig rekke opp hendene for å snakke og aktivt delta i samtaler, gjør meg veldig glad.»
«Hallo! Hyggelig å møte deg!» – 9 år gamle Giang Mi Cuongs klare og selvsikre engelske hilsen førte til applaus fra klassen. Denne selvtilliten var et resultat av vanlige timer i den «gratis» engelsktimen. Cuong sa begeistret: «Jeg liker veldig godt å komme til engelsktimen fordi jeg lærer gjennom spill, sanger og samtaler med lærerne og utenlandske voksne. I starten var jeg veldig sjenert og turte ikke å snakke, men nå vet jeg hvordan jeg skal hilse på folk, presentere meg selv og svare på enkle spørsmål på engelsk. Jeg vil gjøre mitt beste for å studere godt, slik at jeg kan snakke med mange turister som kommer til Lung Cu i fremtiden.»
Ett klasserom åpner døren for integrering, et annet bevarer røtter. To forskjellige reiser, men med et felles mål: å så kunnskapsfrø, pleie identitet og inspirere til ambisjoner om fremgang. Og disse spesielle klasserommene i høylandet vil fortsette å skinne og dyrke varige verdier for samfunnet.
Tekst og bilder: Pham Hoan
Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202607/lop-hoc-dac-biet-ngay-he-a33201d/









