Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fjellenes søthet - havets salthet

De enorme grønne skogene, de grenseløse havene – hver region vrimler av kjærlighet, og når de smelter sammen til ett administrativt område, utvider det ikke bare grensene, men, enda viktigere, støtter og integrerer en kulturell flyt som allerede er dypt forankret, noe som gjør den enda rikere.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng03/04/2026

Hai San
Sjømat fra Lam Dong -provinsen i dag

1. «Si til folket i oppstrømsregionen: Send ned ung jackfrukt, send opp flygefisk.» Dette folkeverset er dypt forankret i hjertene til folket i Sentral-Vietnam, hvor begrepet «nậu nguồn» (fjellregion) har eksistert siden de tidlige dagene av dannelsen av Dang Trong-regionen. «Nậu», «phường» og «man» var i utgangspunktet mindre administrative enheter enn landsbyer. Senere ble ordet «nậu» kombinert av arbeidere for å referere til grupper av mennesker med samme yrke: «nậu nguồn» refererer til en gruppe som utnytter skogsprodukter; «nậu rớ» (fiske med garn); «nậu nại» (saltproduksjon); «nậu rỗi» (fiskehandel),... Folkeverset ovenfor er et budskap fra folk i lavlandet til folk i høylandet, formidlet gjennom utveksling av varer, men i kjernen representerer det menneskelig vennlighet og takknemlighet...

Folkelige ordtak om «ung jackfrukt» og «flyvefisk» har eksistert siden rundt slutten av 1700-tallet. De er enda mer meningsfulle nå, ettersom kystprovinsene i Sentral-Vietnam og det sentrale høylandet har blitt slått sammen for å danne nye provinser. Fjell er i økende grad knyttet til fjell, elver til elver. Administrative grenser, som en gang bare var relative, ser nå ut til å ikke ha noen «grenser» i det hele tatt i dette naturlandskapet.

2. «Fortell folket i oppstrømsregionen», noen ganger uttalt «venner i oppstrømsregionen», en frase dannet senere. I den andre setningen, er det «ung jackfrukt» eller «bambusskudd» (sendt ned)? Noen hevder at «bambusskudd» er mer passende fordi dette produktet bare finnes i fjellområder, mens «ung jackfrukt» er tilgjengelig overalt. Det er også sant. Men jeg synes det burde være «ung jackfrukt sendt ned», fordi det bare er i høylandet som det er mange unge jackfrukter tilgjengelig for konsum; i lavlandet ville sannsynligvis få husholdninger våge å bruke dem. De ville vente til jackfrukten modnes før de tok den ned slik at hver person kunne nyte noen få biter, og de ville være borte på et blunk.

Ung jackfrukt og flygefisk, kombinert med krydder og kokkens dyktige hender, skaper en unik og deilig suppe eller lapskaus. I Sentral-Vietnam, i løpet av de første ukene av sommeren, når fjellene bader i solskinn og vind, står jackfrukttrærne i full blomst, og det er rikelig med flygefisk i lavlandet. Det er da den kjente, rustikke retten med ung jackfrukt og flygefisk blir vanlig. Den vekker gode minner, gjennomsyret av kjærligheten til de to regionene. Den har blitt en del av folkemusikk og blitt en del av folkekulturen og kunnskapen: "Ung jackfrukt kokt med flygefisk / Mann og kone deler, og roser dens deilighet."

3. «Ung jackfrukt» og «flyvefisk» er ikke bare spesielle retter; mer enn det, de symboliserer hengivenhetsbåndet mellom folket i fjell- og kystregionene. Det er en harmonisk blanding av to land, klimaer og landets sjel, en historie om kjærlighet og troskap. Når vi lytter til historien om «ung jackfrukt» og «flyvefisk», kan vi nå nyte å tenke på kombinasjonen av produkter fra høylandet og havet. Kaffe, pepper, kakao, macadamianøtter, durian, jackfrukt, avokado, pasjonsfrukt, artisjokk, grønnsaker, røtter, bambusskudd, skogsopp ... og reker, blekksprut, krabbe, skalldyr, diverse fisk, dragefrukt ... Disse varestrømmene bærer ikke bare økonomisk verdi, men også smakene, skikkene og ånden til hvert elskede land. Dagens måltid er fullt av næringsstoffer, sødme og aromaen gitt av skogen og havet. En varm gryterett legemliggjør essensen og den harmoniske blandingen av unike, herlige og poetiske elementer. Her opplever gjestene den friske, rike smaken av sjømat, den salte smaken av havet, sammenflettet med de forskjellige smakene av søtt, krydret, bittert og snerpende, sammen med skogens møre grønnsaker og røtter. Yin og Yang er i harmoni, varmt og kaldt er balansert. Hver rett forteller en historie om reisen til land, vann og menneskene i skogen og havet. Denne kulinariske kulminasjonen er virkelig naturlig og gjenspeiler livets rytme for innbyggerne i disse to regionene, og definerer en moderne, men likevel raffinert og ren kulinarisk stil. Dypt i bevisstheten deres inneholder dagens måltid havets susende pust, den glitrende tåken fra åsene, de forfriskende vindene fra fjellene, den brennende solen over den enorme hvite sanden og den milde kjøligheten under den grønne himmelen ... Flid, utholdenhet og rolig toleranse er dydene som skaper denne enkle, men varige identiteten. Hvert produkt bærer minnet om landet, klimaet og menneskene.

4. Det sentrale høylandet og kystregionen ekspanderer, og landet åpner nye «arterier». Disse «arteriene» legger ikke bare til rette for vareflyt, men overfører og blander også kultur, minner og rike identiteter. Fra skogen til havet, fra havet til høylandet, skaper denne pittoreske handelen mellom fjell og elver et rikt, mangesidig bilde i det enhetlige landskapet av høyland og lavland, skoger og hav. Fra individuelle ekkoer blir disse nå til en flerlags symfoni, som gradvis skaper et rom for interregional utvikling der økonomien går hånd i hånd med kultur, og produktene er uløselig knyttet til selve essensen av menneskene.

Hai San 1
Dagens festmåltid er en harmonisk blanding av produkter fra både skogen og havet.

Sammen med varer integreres og spres kulinarisk kultur og livsstiler, beriker, supplerer og støtter hverandre, og visker ut linjene mellom isolerte økologiske segmenter. De håndgripelige og immaterielle kulturene i skogene og havet blir en viktig flyt, en flyt av kulinarisk kultur. Utveksling av varer skaper både økonomisk drivkraft og et grunnlag for kulturell utveksling, og beriker den kulinariske identiteten til det sentrale høylandet og kystregionene. Handel med skog- og sjømatprodukter blir en dialog som slår sammen ulike leveområder. En forening av skogens rolige, varige ånd og havets frie, salte essens. Mellom disse to områdene fungerer mennesker som en bro, bevarer identitet og skaper nye verdier. Når hver rett, hver spesialitet, blir verdsatt og forteller sin egen historie, blir kultur en myk kraft for økonomisk utvikling. Dette sammenkoblede økonomiske og kulturelle rommet er rikt på potensial, som overfører og sprer seg. Det vil forme troen på en harmonisk og bærekraftig fremtid, der hver region befinner seg innenfor nasjonens delte mangfold.

5. Provinsene i det sentrale høylandet og den vestlige kystregionen ligger inntil Truong Son-fjellkjeden i øst, som strekker seg ut mot Østersjøen. Bildet av denne geografiske plasseringen, med fjell bak og havet foran, som symboliserer et vidtrekkende potensial, er ikke bare symbolsk, men har også reell betydning. Det kan ikke være en region som er «langt fra skogen og likegyldig til havet», men snarere en geokulturell og geoøkonomisk region med et rikt endogent potensial som vekkes til live …

Det som er spesielt bemerkelsesverdig er at alle fire provinsene grenser til ett eller to sørøstasiatiske land: Kambodsja og Laos. Dette minnet meg om en uttalelse av professor Tran Quoc Vuong angående de fire provinsene i det sentrale høylandet og kystregionen. Han skrev: «Vietnam ligger på den indokinesiske halvøya og okkuperer hele den østlige delen, så dens halvøylignende natur er enda mer fremtredende. Når det gjelder geokultur, er den vietnamesiske kulturelle identiteten halvøylignende, og mottar og integrerer både kontinentale og øybaserte påvirkninger.» Denne halvøylignende naturen er faktisk tydelig synlig i de fire nye provinsene: Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak og Lam Dong, noe som også er et kjennetegn ved Vietnams geokultur.

Kulturutveksling er et uunngåelig fenomen i enhver tidsalder. Å gjennomsyre så dypt, skape en harmonisk transformasjon innenfor den overordnede konteksten av politiske, kulturelle, økonomiske og historiske forhold og samfunnsliv, og danne varige verdifulle milepæler, er imidlertid noe ikke alle regioner er så heldige å oppnå.

Kilde: https://baolamdong.vn/ngot-bui-dai-ngan-man-moi-bien-ca-434125.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Stolt av Vietnam

Stolt av Vietnam

Vietnam

Vietnam

Onkel Hos ord vil for alltid skinne sterkt i historiens gylne sider.

Onkel Hos ord vil for alltid skinne sterkt i historiens gylne sider.