Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tay Da Bac-folket bevarer «nasjonens sjel»

Da Bac-distriktet er et land rikt på kulturell identitet med et mangfoldig samfunn. Blant de etniske gruppene som bor sammen, er Tay-folket de mest tallrike, og står for 41,21 % av distriktets befolkning. Midt i strømmen av modernitet, hvor mange tradisjonelle verdier står i fare for å forsvinne, finnes det fortsatt mennesker i Da Bac som stille og standhaftig bevarer «nasjonens sjel» – den gamle Tay-skriften, et kulturelt symbol dypt forankret i Tay-folkets tradisjoner her.

Báo Hòa BìnhBáo Hòa Bình27/06/2025


Herr Sa Van Cam instruerer lokalbefolkningen i hvordan de skal lese den gamle Tay-skriften.

I et tradisjonelt hus på stylter gjennomsyret av etnisk kultur, veileder Mr. Sa Van Cam entusiastisk de eldste i landsbyen Chieng Cang, Muong Chieng kommune (Da Bac-distriktet), i hvordan man leser den gamle Tay-skriften. I hjembyen Muong Chieng er over 70 % av befolkningen Tay, men svært få kan lese eller skrive den gamle Tay-skriften. Selv det å lytte til og snakke Tay-språket har gradvis forsvunnet over tid. Etter å ha viet sitt hjerte og sjel til å forstå, gjenopprette og videreføre essensen av sin etniske kultur, er Mr. Cams «søte frukter» i dag et forbilde for «å bevare og fremme den kulturelle identiteten til den gamle Tay-skriften», Tay-skriftkursene som undervises i alle aldre, de immaterielle medaljene som er tildelt ham av lokalbefolkningen, og den kollektive innsatsen for å spre budskapet: Tay-folk må kunne Tay-skriften.

«Tay-skriften har blitt bevart og gitt videre av våre forfedre, men over tid vet færre og færre hvordan de skal lese og skrive den, spesielt blant den yngre generasjonen. Hvis ikke vi gjør det, hvem skal gjøre det?» – tenkte Cam.

Med dedikasjon og utholdenhet har han fra 2010 til i dag organisert 7 klasser der han underviser i den gamle Tay-skriften, og tiltrukket seg over 200 elever i Muong Chieng kommune og nabokommuner. Modellen han har bygd opp for å «bevare og fremme den kulturelle identiteten til den gamle Tay-skriften» er ikke bare et sted å lære skriften, men også et rom for kulturelle aktiviteter i lokalsamfunnet – der folk deler språket, skikkene og de unike egenskapene til den etniske gruppen Tay.

I 2024 anerkjente Hoa Binh provinsielle folkekomité Sa Van Cams bidrag og hans modell «Bevaring og fremme av den kulturelle identiteten til det gamle Tay-skriftet» som et avansert eksempel på provinsielt kulturfelt. Dette er både en velfortjent belønning og en verdifull bekreftelse på hans innsats for å bevare kulturell identitet i det moderne liv.

Foruten Mr. Cam bærer reisen med å bevare Tay-skriften og identiteten i Da Bac også preg av den fremtredende håndverkeren Luong Duc Chom, kjærlig kjent som «Lærer Chom» av folket i Trung Thanh-kommunen. Nesten 30 år med utholdenhet i å restaurere den gamle Tay-skriften har gjort Lærer Chom til et levende symbol på kjærlighet til etnisk kultur.

Uforstyrret av sol, regn eller alderdom reiste han gjennom utallige landsbyer, møtte eldre og registrerte omhyggelig hvert ord, sang og folkemelodi fra Tay-folket. Resultatet er et verdifullt arkiv: nesten 300 gamle bøker er samlet og transkribert; 1500 ordtak, folkesanger og ballader er spilt inn og oversatt; og dusinvis av folkemelodier og tradisjonelle musikkinstrumenter er restaurert, som bambusmunnharpe, munnharpe og bambusfløyte. Spesielt har Mr. Chom oppfordret folket til å bevare sine gode skikker og tradisjoner, og beriket den unike tradisjonelle kulturen til den etniske gruppen Tay.

Ikke bare har han med hell oversatt og transkribert mange gamle bøker til Tay-språkskriften, men den fortjente håndverkeren Luong Duc Chom har i mange år også viet mye arbeid til å lære bort Tay-skriften i lokalsamfunnet. Hans innsats for å "plante" skriften begynte på 1990-tallet og har fortsatt vedvarende den dag i dag. For ham er den gamle Tay-skriften ikke bare et språk, men en hellig bro som forbinder den yngre generasjonen med etniske tradisjoner. Hans kurs i Tay-skrift har spredt nasjonal stolthet og vekket bevisstheten om å bevare kulturen hos hver enkelt person.

Han delte: «Jeg lærer barna mine og folket i landsbyen å lese og skrive Tay-skriften, slik at de forstår og verdsetter de kulturelle verdiene til sin etniske gruppe. Fra den skrevne skriften vil de vite hvordan de skal synge Tay-sanger, hvordan de skal danse Tay-danser, hvordan de skal anvende skikker og tradisjoner i utdanningen til barna og barnebarna sine i familiene og klanene sine, og hvordan de skal opprettholde gode tradisjonelle skikker i bryllup, begravelser og andre åndelige ritualer... På denne måten bidrar vi til å bevare og fremme de vakre verdiene i den etniske Tay-kulturen.»

Takket være dedikerte individer som Mr. Chom og Mr. Cam, er den gamle Tay-skriften – «nasjonens sjel» – ikke lenger et fjernt minne i bøkene som er blitt gitt videre fra våre forfedre, men «kommer til live» hver dag gjennom samfunnskurs i Da Bac. Fra de første frøene til skriving har bevegelsen for å lære og bevare Tay-skriften nå blitt en kulturell bevegelse i mange kommuner i Da Bac-distriktet. Kveldskurs i hus på påler, kulturelle aktiviteter mellom generasjoner ... bidrar til å tenne håp om en fremtid der kulturell identitet ikke glemmes, men æres og utvikles.

Gjennom sine enkle, men urokkelige handlinger fortsetter Tay-folket i Da Bac å skrive en historie om motstandskraft, enhet og nasjonal stolthet. Dette er vakre historier – ikke bare for i dag, men også for å bli gitt videre til fremtidige generasjoner.

Khanh An


Kilde: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt