
Go Dau-byen. Foto: Hai Trieu
Treets navn ble distriktets navn.
I «Trang Bang Local History» sier forfatteren Vuong Cong Duc tydelig: «Området som først ble kalt Trang Bang var området foran Nguyen Trai videregående skole, bak postkontoret og distriktets avdeling for naturressurser og miljø...». I løpet av 1700- og 1300-tallet kom majoriteten av Trang Bangs innbyggere fra de sentrale provinsene, hovedsakelig Quang Ngai, Binh Dinh og Hue. Etter hundrevis av år med dannelse og utvikling har Trang Bang nå blitt en by med 10 administrative enheter på krets- og kommunenivå.
Ifølge Wikipedia forklares opprinnelsen til navnet Trảng Bàng slik: Etymologisk refererer «Trảng» til et område med sparsomme treaktige trær, hvor bare urteaktige planter kan vokse fordi det er et lavtliggende, vannfylt område. Bàng (en type plante som ligner på starr) er en urteaktig plante som brukes i veving av matter og er rikelig i dette området, så lokalbefolkningen kaller den vanligvis Trảng Bàng.
Trang Bang-området har tidligere blitt et av de mest økonomisk og kulturelt utviklede områdene i provinsen. Trang Bang har flest industriområder i provinsen, inkludert: Trang Bang industriområde, Thanh Thanh Cong industriområde, Linh Trung III eksportforedlings- og industriområde, og en del av Phuoc Dong industriområde. Trang Bang er også kjent for mange turister fra nært og fjernt for sin berømte banh canh (risnudelsuppe) og banh trang hoi suong (soltørket rispapir), samt det tradisjonelle smehåndverket i Loc Trat, etc.
Navnet på Go Dau-distriktet stammer også fra navnet på en tresort. På 1600-tallet, under borgerkrigen mellom Trinh og Nguyen, led folket av hungersnød og vanskeligheter. Noen mennesker fra Sentral-Vietnam forlot hjemlandet sitt og migrerte sørover til Can Gio, Ben Nghe osv. for å tjene til livets opphold; andre fortsatte nordover langs elven til Trang Bang for å rydde land og etablere bosetninger. Blant dem var 16 familier i landsbyen Nhat Tao, inkludert familiene Le, Nguyen, Tran, Cai og Truong, som fulgte Vam Co-elven til et goldt område med mange oljetrær på en høy haug. De slo seg ned der og kalte landsbyen Go Dau (Oljehaugen).
Herr Tran Hung Dung, tidligere leder for kultur- og informasjonsavdelingen i Ben Cau-distriktet, forklarte videre at det tidligere var to steder i dette området kalt Go Dau Thuong og Go Dau Ha. Go Dau Thuong ligger på den vestlige bredden av Vam Co Dong-elven, tidligere et vilt, tett skogkledd område som yrer av ville dyr, omgitt av sumper og kanaler. Midt i den var det en høy haug med mange oljetrær, noen så store som et menneskes armspenn. Go Dau Thuong er nå An Thanh-kommunen, Ben Cau-distriktet. Innenfor kommunen er det også et ganske stort helligdom dedikert til Ông (en lokal guddom) med mange gamle oljetrær.
Go Dau Ha er et lavereliggende område sammenlignet med Go Dau Thuong, som ligger på den østlige bredden av Vam Co-elven, og er nå en by i Go Dau-distriktet. Tidligere hadde Go Dau Ha-området også mange oljetrær, men de vokste sparsomt.
Mange stedsnavn finnes bare i folkeminne.
Foruten stedsnavnet Cay Me Slope i avdeling 1, Tay Ninh City, som nylig har blitt nevnt av mange på grunn av hendelsen der det gamle tamarindtreet falt, finnes det mange andre stedsnavn i Tay Ninh-provinsen som bare er gått i arv gjennom folketroen.
Nguyễn Quốc Việt, tidligere nestleder i Tây Ninh litteratur- og kunstforening, som har brukt mange år på å forske på kulturen, historien og religionen til Tây Ninh og har skrevet artikler om dette stedet, sa følgende om Mít Một-krysset, som ligger i Hiệp Tân-distriktet i Hòa Thành-byen: «En kaféeier i Mít Một-krysset, som hevder å være oldebarnet til grunneieren i dette området, fortalte at: Før i tiden var det et jackfrukttre her med mye frukt. Hver jackfruktsesong måtte man leie inn folk for å plukke dem. Frukten var så rikelig at folk rundt anså det som et «unikt» jackfrukttre, «nummer én»-jackfrukttreet, og derfra ble stedsnavnet Mít Một dannet.»
Herr Tien, 60 år gammel, som bor i nærheten av Mit Mot-krysset, sa at han aldri så jackfrukttreet der da han var barn. Ifølge besteforeldrene hans stammer treet fra den franske kolonitiden, men ingen husker når det ble hugget ned.
På samme måte finnes det i bydel 3 i Tay Ninh City fortsatt et sted som heter Bong Dau-krysset, som for tiden er krysset mellom Cach Mang Thang Tam-gaten og Hoang Le Kha-gaten. Ifølge mange eldre var det tidligere tre ganske store oljetrær nær krysset. Noen hulet ut trestammene for å utvinne olje til drivstoff og for å lage smøreolje til båter. Gjennom årene ble det uthulede området et ganske stort hulrom, og lokalbefolkningen kalte det Bong Dau-krysset.

Trang Bang industriområde. Foto av Hai Trieu.
Fru Pham Ngoc Trinh, over 60 år gammel, bosatt i nærheten av Bong Dau-krysset, husker at oljepalmene ble hugget ned for mer enn 30 år siden på grunn av oppgraderingen og utvidelsen av Cach Mang Thang Tam-veien. Stedet der oljepalmene en gang sto, er nå okkupert av en kafé og restaurant, i nærheten av Le Ngoc Tung sykehus.
Også på Cách Mạng Tháng Tám-gaten, i seksjonen som krysser avdeling IV i Tây Ninh by, ligger det et sted som heter Cây Gõ (Gmelina arborea). Herr Liên Văn Minh, 70 år gammel, bosatt i nærheten av Cây Gõ, husker at han flyttet til Tây Ninh for å bo etter frigjøringen av Sør-Vietnam 30. april 1975. På den tiden, nær begynnelsen av smug nummer 68 på Cách Mạng Tháng Tám-gaten, sto det et ganske stort, forkrøplet gmelina arborea-tre, omtrent 4 meter høyt, med en hul stamme. Gmelina arborea-treet sto på land som tilhørte herr Bảy Hớns familie. For omtrent 30 år siden, da Cách Mạng Tháng Tám-gaten ble oppgradert og utvidet, ble gmelina arborea-treet hugget ned. Etterpå solgte herr Hớn tomten og flyttet et annet sted for å jobbe og bo. Tomten der gmelina arborea-treet pleide å være, er nå et nabolag med mange eksklusive butikker.
«Tretreet er borte, men stedsnavnet er fortsatt velkjent. Nylig kom noen av mine yngre søsken fra Ho Chi Minh-byen på besøk. Skyttelbussen tok dem til Den hellige stol, og de ringte for å spørre om veien. Jeg ba dem kjøre dem til tretreet, og sjåføren fant det med en gang», fortalte herr Minh.
I landsbyen Ben Keo, Long Thanh Nam kommune, Hoa Thanh by, finnes det et sted som heter Go Duoi. Det er en jordhaug der og et gammelt Duoi-tre som er anslått å være over 100 år gammelt. Rett ved foten av Duoi-treet ligger helligdommen til den høytstående embetsmannen Huynh Cong Nghe. Noen få dusin meter fra helligdommen ligger graven til Ong Voi (elefantguden).
Ifølge mange lokale eldste var dette en gang stedet der Mr. Huynh Cong Nghe red på elefanter for å trene troppene sine. Hvert år, den 16. og 17. januar, holder lokalbefolkningen en seremoni ved helligdommen, som inkluderer et ritual der elefanten bringes tilbake til helligdommen for en minnestund.
Foruten de nevnte stedsnavnene, er mange kommuner i provinsen oppkalt etter typer trær, slik som: Chà Là, Bàu Năng, Truông Mít (Duong Minh Chau-distriktet); Suối Dây, Suối Ngô (Tan Chau-distriktet); eller Vên Vên, Bàu Nâu (Go Dau-distriktet), Bàu Cỏ (Tan Chau-distriktet), Trại Bí (Tan Bien-distriktet)...
Hav
Kilde







Kommentar (0)