Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Broene som forbinder de to breddene av den nye

Việt NamViệt Nam31/01/2024

Under vintersolverv, når duften av røkelse brer seg i luften, mimrer folk ofte om fortiden. Og i samtalene våre snakker vi forfattere alltid om lokale forskere, de som er lidenskapelig opptatt av å samle og forske på kulturen i Ha Tinh .

Ha Tinh er et land rikt på kultur, og generasjoner av innbyggere langs Ngan Hong-elven har verdsatt kulturen, hver og en valgt sin egen måte å uttrykke denne kjærligheten på. Blant disse var dannelsen av Local Studies Group (1991), initiert av Nguyen Ban, Vo Hong Huy, Thai Kim Dinh, Le Tran Suu og Ho Huu Phuoc, som samlet mange mennesker som elsker Ha Tinh-kulturen i hele provinsen, og inspirerte kreativitet hos mange forfattere.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Skjønnheten til Ngan Truoi Lake . Foto av Dau Dinh Ha.

Takket være dette fikk kulturforskere entusiastisk samarbeid med disse forfatterne når de samlet lokale geografiske kataloger eller utførte kulturelle forskningsprosjekter. Blant dem dukket forfattere som Vo Giap, Bui Thiet, Dang Thanh Que, Tran Huy Tao, Dang Viet Tuong, Pham Quang Ai og Nguyen Tri Son ofte opp i forskningsarbeidene til Vo Hong Huy, Thai Kim Dinh og i lokale geografiske kataloger.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

General Vo Giap samtaler med forfatteren av denne artikkelen.

I den varme atmosfæren av nyttår dro vi tilbake til landsbyen Xuan Dan for å besøke herr Vo Giap (født i 1935) – en av personene med mange verdifulle verk og skrifter om kulturlandet Nghi Xuan. I herr Giaps lille, enkle hus er bokhyllene pent og vitenskapelig arrangert. Bøkene synes å fortelle historier om de lange årene som ble tilbrakt av en mann med en dyp kjærlighet til den eldgamle arven i dette poetiske og musikkrike landet. Herr Vo Giap, som opprinnelig var lærer, begynte først å jobbe som lokalhistoriker etter at han pensjonerte seg i 1992.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Til tross for at han er nesten 90 år gammel, er general Vo Giap fortsatt flittig engasjert i forskning.

Han delte: «I løpet av mine år som lærer i hjembyen Nghi Xuan, mens jeg besøkte elevenes hjem, møtte jeg mange eldre mennesker og lyttet til dem fortelle mange gamle historier fra landsbyene og kommunene. Jeg syntes de var interessante og spilte dem inn for å videreutvikle undervisningen min. Senere, etter at jeg pensjonerte meg, møtte jeg Thai Kim Dinh og Vo Hong Huy – folk som har skrevet mange artikler om lokal kultur som jeg virkelig liker å lese. Da jeg delte kildematerialet mitt med dem, oppmuntret de meg begge til å skrive. Fra da av fikk jeg selvtilliten til å begynne med dette arbeidet.»

I tillegg til artiklene som er inkludert i forskningsarbeidene samlet av Vo Hong Huy og Thai Kim Dinh, har Vo Giap også publisert flere bøker uavhengig av hverandre og fått mange artikler publisert i fagtidsskrifter. Den mest bemerkelsesverdige er boken «Ancient Villages of Nghi Xuan» (tildelt Nguyen Du-prisen i 2015). Dette er boken han viet mest innsats til, med materiale samlet og forsket på over 20 år. Boken er også en verdifull informasjonskilde for landsbyer i Nghi Xuan som er i ferd med å samle lokalhistorie.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Noen av bøkene og forskningsarbeidene til general Vo Giap.

Nå, nesten 90 år gammel, fortsetter general Vo Giap å lese og skrive til tross for sviktende helse. Studierommet hans er fortsatt overfylt med usammenstilt innsamlet materiale, og mange forskningsprosjekter er fortsatt uferdige. «For tiden fokuserer jeg på å undersøke vietnamesiske tilbedelsesskikker, noen problemstillinger rundt Nguyen Du og Fortellingen om Kieu. Jeg har mange flere planer for den tradisjonelle kulturen til Ha Tinh og nasjonen. Jeg vil fortsette å jobbe til hendene mine ikke lenger kan skrive og øynene mine ikke lenger kan lese», delte general Giap.

Også en tidligere lærer, Tran Quoc Thuong, tidligere rektor ved Nguyen Bieu videregående skole (Yen Ho - Duc Tho), har nylig blitt kjent som en stigende stjerne i det lokale kulturforskningsmiljøet. Selv om han aldri har bidratt med artikler til noen kulturforskningsprosjekter av sine forgjengere, har Thuong fått publisert en rekke forskningsartikler i aviser og magasiner, som har blitt høyt rost av forskere.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Lærer Tran Quoc Thuong ved en gammel elvebredd i landsbyen Yen Ho.

Lærer Thuong delte: «Min forfatterkarriere ble inspirert av læreren og lokalhistorikeren Le Tran Suu. Lærer Suu er svigersønnen i landsbyen Yen Ho, og under hans mange besøk i hjembyen for å undersøke lokal kultur, fikk jeg muligheten til å møte og prate med ham. Lærer Suu visste at jeg elsket og ønsket å lære om landsbykulturen, og hun oppmuntret meg: ‘Yen Ho har mange interessante ting, du burde skrive om dem.’»

Basert på det innsamlede og undersøkte materialet har jeg skrevet en rekke forskningsartikler, der jeg uttrykker mine synspunkter og perspektiver på historiske og kulturelle spørsmål, fremtredende personer og relikvier, ikke bare i Yen Ho, men også i mange andre regioner i mitt hjemland, Ha Tinh. Blant dem inkluderer bemerkelsesverdige eksempler: Forholdet mellom Nguyen Bieu, Ho Quy Ly og Nguyen Trai; Klokken ved Chuc Thanh-pagoden, et sjeldent historisk dokument; De tre mennene som fraktet land i Yen Ho under Can Vuong-bevegelsen; Nguyen Bieu - den modige utsendingen; Legenden om Tien Do-rismarken; Opprinnelsen til Nguyen Tien Dien-familien; Besto Su Hy Nhan faktisk den keiserlige eksamen for å bli en toppforsker?

I 2020 samlet og publiserte lærer Tran Quoc Thuong boken «Et perspektiv» fra sine egne skrifter. Boken uttrykker en lærers kjærlighet til kulturen og historien i hjemlandet sitt, og viser leserne utforskningsånden, kreativiteten og det stadig utviklende verdensbildet til en tidligere lærer. Selv om noen perspektiver kanskje ikke er helt nøyaktige, gir den en nyttig referanse for lesere og de som brenner for å undersøke lokal kultur.

«Jeg ønsker å bevare og fremme kulturarven i hjembyen min, Yen Ho - Duc Tho, så vel som i Ha Tinh-provinsen. Derfor har jeg, i tillegg til feltarbeid for å samle, forske og skrive, også et annet mål: å restaurere det gamle kulturrommet i landsbyene i Ha Tinh, med utgangspunkt i hjembyen min Yen Ho. For tiden fortsetter jeg å mobilisere ressurser for å restaurere noen templer, historiske steler og fergekaier langs elven. Jeg ønsker at de yngre generasjonene i landsbyen skal få mer kunnskap om kulturen og historien til hjemlandet sitt gjennom ulike former», uttrykte Thuong.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Å snakke med landsbyens eldste er en av måtene lærer Quoc Thuong utfører «feltarbeidet» sitt på.

Å identifisere verdien og fremme kulturens rolle i hvert område er en ekstremt viktig oppgave i den nåværende nasjonale utviklingsstrategien. Ha Tinh-provinsen har alltid sett på kultur som en kilde til intern styrke, en ressurs for sosioøkonomisk utvikling og en økning i myk makt. Å utforske, forske på og utnytte verdiene til tradisjonell kultur spiller en avgjørende rolle i den sosioøkonomiske utviklingsprosessen.

Fine kulturelle tradisjoner spiller en avgjørende rolle i å fremme fellesskapsånd og nasjonal identitet. Uten næring og kontinuitet kan de føre til negative konsekvenser for både kultur og den menneskelige psyken. Derfor er lokale forskere og de som brenner for å forske på lokal kultur uvurderlige ressurser. Gjennom forskningen deres blir mange tradisjonelle kulturelle verdier gjenopplivet og sterkt fremmet i dagliglivet.

I dag er den første generasjonen av Ha Tinh Local Studies Group gått bort, men deres innflytelse påvirker fortsatt tankene og handlingene til påfølgende generasjoner som arbeider med lokale studier sterkt. I etater, skoler og landsbyer nærer mange mennesker fortsatt en kjærlighet og lidenskap for kulturforskning og en følelse av ansvar for å bevare Ha Tinhs kulturarv. De er broene som forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i hjemlandet.

Disse broene forbinder det gamle og det nye i den kulturelle flyten i vårt hjemland.

Herr Hoai


Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Gyllen sommerettermiddag.

Gyllen sommerettermiddag.

Gå all in.

Gå all in.

Jeg elsker Vietnam

Jeg elsker Vietnam