Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk kvinnelig student bringer «Flytende vannhyasinter og drivende skyer» til internasjonale studenter.

(Dan Tri Newspaper) – Mens hun studerte i Beijing, vakte Nguyen Thi Hai Yen oppsikt da hun fremførte «Floating Water Lilies and Drifting Clouds» foran mer enn 100 internasjonale studenter. Forestillingen fikk ros fra mange utenlandske studenter som hørte den for første gang.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/05/2026

Nguyen Thi Hai Yen (født i 2003, fra Thanh Hoa-provinsen) er en student som tar en mastergrad i internasjonal kinesisk språkpedagogikk ved Beijing Foreign Studies University.

Før hun dro til Kina, var Yen student med hovedfag i kinesisk ved Hanoi University. Hun begynte å studere språket i 2021, oppnådde raskt HSK 6, hadde en høy TOEIC-poengsum og vant et kinesisk statlig stipend (CSC).

Vietnamesisk kvinnelig student bringer «Flytende vannhyasinter og drivende skyer» til internasjonale studenter – del 1hai-yenkieu-yen-1-edited-1778643816321.webp

Nguyen Thi Hai Yen studerer en mastergrad i internasjonal kinesisk språkpedagogikk ved Beijing Foreign Studies University (Foto: Levert av intervjuobjektet).

Vi bringer sangen «Floating Water Hyacinths and Drifting Clouds» inn i klasserommet for over 100 internasjonale studenter.

I kurset i pedagogisk psykologi måtte hver student forberede en opptreden. I stedet for å velge kjente sanger, bestemte Yen seg for å bringe en vietnamesisk folkemelodi til scenen.

«Det første som slo meg var «Flytende vannhyasinter og drivende skyer». Jeg ville at det kinesiske publikummet skulle høre noe veldig vietnamesisk», delte Yen.

Foran en klasse på over 100 mennesker kunne hun ikke skjule nervøsiteten sin. Men da melodien begynte, endret stemningen seg raskt. Mange kinesiske studenter ble trollbundet av musikken, og brukte samtidig telefonene sine til å ta opp opptredenen hennes.

Etter leksjonen sendte mange meldinger for å spørre om sangtittelen, hvordan den staves på vietnamesisk, og uttrykte sin overraskelse over den emosjonelle og relaterbare melodien.

hai-yenkieu-yen-1-1778643673083.webp

Hai Yen presenterte «Flytende vannliljer og drivende skyer» for en klasse med over 100 elever i Kina (Foto: Levert av intervjuobjektet).

I starten sa Yen at hun ikke tenkte så mye på å representere bildet av vietnamesiske internasjonale studenter. Men etter å ha bodd og studert i Beijing en stund, innså hun gradvis at selv hennes små handlinger bidro til å forme bildet av vietnamesiske internasjonale studenter i det internasjonale samfunnets øyne.

Utover musikk sprer hun også kultur gjennom mat: stekte vårruller, pho og søt og sur fiskesaus har blitt broer som hjelper den kvinnelige studenten med å bli venner med mange utenlandske studenter.

Studiereisen i utlandet er ikke bare fylt med positive opplevelser. Yen innrømmer at hun gikk gjennom en vanskelig periode da hun først kom til Kina. «De tre første dagene gråt jeg hver dag fordi jeg savnet hjemmet», fortalte hun.

I sine tidlige dager i Kina opplevde Hai Yen en rekke kultursjokk. Den første barrieren var språkforskjellen, etterfulgt av den hektiske livsstilen.

Hun følte tydelig at alle rundt henne konstant strevde, alltid «løp» for å holde tritt med tempoet. Dette satte uunngåelig press på Yen og tvang henne til å gjøre sitt beste for å tilpasse seg.

«Det tok meg omtrent en måned å bli vant til livet her», sa hun.

Vietnamesisk kvinnelig student bringer «Flytende vannhyasinter og drivende skyer» til internasjonale studenter - 3hai-yenkieu-yen-1-1778643673747.webp

Studiene i Kina hjalp henne gradvis til å bli mer åpen, proaktiv i å få venner og mer selvsikker i et internasjonalt miljø (Foto: Levert av intervjuobjektet).

Noe som er for vanskelig: Å gjøre det mens man gråter.

Yen, som studerer på et toårig masterprogram, sier at studieplanen hennes er ganske krevende, enda mer stressende enn bachelorstudiene. Dagen hennes starter klokken 08.00, med kontinuerlig undervisning frem til middag, etterfulgt av ettermiddagsundervisning. Om kveldene bruker Yen tid på å lese, undersøke og skrive masteroppgaven sin.

Hai Yen deler sine tanker om å balansere studier og hvile, og mener at alle har sin egen måte. Hun la merke til at mange kinesiske studenter studerer intenst og bruker mye tid på biblioteket, noen ganger til klokken 01.00–02.00.

Yen valgte imidlertid ikke den læringsmetoden. Hun valgte et tempo og en tilnærming som hun syntes var effektiv. På dagtid brukte hun maksimalt omtrent åtte timer på å studere, og om kveldene leste hun materiell og jobbet med oppgaven sin.

Hun unngår også å sette seg selv under for mye press eller å være oppe sent i lengre perioder, fordi hvile er like viktig ifølge Yen. I helgene bruker hun vanligvis tid på å slappe av, henge med venner eller utforske byen for å lade opp energien.

Ifølge Hai Yen har det å være internasjonal student gitt henne mer fleksibilitet og hindret henne i å bli fullstendig oppslukt av den stressende akademiske rutinen slik mange lokale studenter.

Fra å være ganske introvert, hjalp studiene i Kina henne gradvis til å bli mer åpen, proaktiv i å få venner og mer selvsikker i et internasjonalt miljø.

«Det å studere i utlandet har gjort meg modigere, om enn bare litt, men det er en veldig merkbar forandring», sa Yen.

Ifølge Yen handler det å lære et fremmedspråk ikke bare om grammatikk eller ordforråd, men også en mulighet til å bringe vietnamesisk kultur til verden. I løpet av studiene velger hun ofte forskningsemner relatert til både Vietnam og Kina, som å sammenligne undervisningsmetoder mellom de to landene.

Til tross for en rekke vanskeligheter, sa hun at hun fortsatt prøvde å tilpasse seg. «Hvis jeg ikke klarer det ... gråter jeg bare mens jeg gjør det», sa Yen.

Kilde: https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-sinh-viet-mang-beo-dat-may-troi-den-sinh-vien-quoc-te-20260513104913120.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Han tar vare på henne.

Han tar vare på henne.

Bestemors dag

Bestemors dag

Familien min

Familien min