Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Julekveldens mirakel

En sen ettermiddag på slutten av året krøp en kald vind langs sykehuskorridoren. Spredt over de hvite flisene var flekker av falmende sollys, svake og eteriske som et tynt slør noen uforsiktig hadde sluppet.

Báo Long AnBáo Long An29/12/2025

I fjerde etasje på barneavdelingen, hvor hoste blandet seg med den jevne summingen fra IV-dryppet, fjernet Mai forsiktig bandasjene fra Dungs tynne arm. Den seks år gamle gutten, som hadde kjempet mot leukemi i nesten et år, lå inngjerdet i et skinnende hvitt teppe. I dag forble Dungs blikk festet på den grå vinduskarmen, hvor de karmosinrøde bladene på Terminalia catappa-treet skalv i den bitende vinden.

Mai bøyde seg litt ned:

– Er du veldig trøtt i dag, Dung?

Gutten ristet litt på hodet:

– Jeg... jeg savner julen.

– Hvorfor husket du plutselig det?

– I fjor lovet mamma å ta meg med for å se juletreet på torget til jul. Hun sa det var vakkert…

Dũng fullførte ikke setningen med senket blikk.

Mai strøk forsiktig tilbake de sparsomme hårstråene på guttens panne, og kjente at hjertet hennes hoppet over et slag.

Da Mai var ferdig med skiftet sitt og gikk ut på gaten, falt blikket hennes uforvarende på et grovt laget juletre i vaktboden på hjørnet av porten. En tanke fór gjennom hodet hennes og lot henne stivne i den kalde vinden: «Jeg skal bringe jul til denne søte lille gutten!»

Den tanken fikk Mai til å smile mykt, og hjertet hennes ble plutselig varmt som om hun nettopp hadde drukket en slurk varm te. Mai ruslet gjennom butikkene langs veien, men de ferdiglagde juletrærne var enten for store eller for prangende. Akkurat idet hun skulle til å gi opp, fikk hun øye på en liten hobbybutikk. På hyllen sto et juletre laget av tre og grønn ull, under to håndspenn høyt, dekorert med noen få stjerner laget av sølvfolie og en liten lyslenke som drev med batterier.

«Dette er den siste!» sa butikkeieren. Mai holdt den inntil brystet som om den var en varm flamme midt på vinteren.

Neste morgen tok Mai med seg juletreet til sykehuset. Dung lå fortsatt med ansiktet mot veggen og klemte en liten hvit kaninformet pute. Da Mai plasserte treet på nattbordet og slo på lyset, rørte han på seg. Dung åpnet øynene vidt; søvnigheten hans syntes å forsvinne. Foran ham danset små lysflekker fra juletreet og kastet en varm, livlig glød på det tynne ansiktet hans.

– Fru Mai, er dette … virkelig til meg?

Ja, det er jul. Jeg gir den til deg!

Dũng reiste seg raskt opp. Det varme, gule lyset reflekterte seg i guttens øyne og forvandlet de vanligvis melankolske øynene hans til noe strålende, som om de inneholdt tusen stjerner.

Det er så vakkert! Akkurat som tatt ut av et eventyr.

Liker du det?

– Jeg liker det! Jeg liker det veldig godt!

For første gang på flere uker så Mai Dungs strålende smil. Dung rakte forsiktig ut den tynne fingeren sin og berørte forsiktig sølvstjernen:

– Unnskyld meg, frøken! Hvorfor glitrer det så mye?

Fordi du ser på det med øyne som tror på mirakler!

Dũng ble plutselig stille. Han stirret intenst på lyset som reflekterte fra den hvite veggen, mens øyelokkene hans blafret litt.

«Unnskyld meg, frue! Hvis jeg ønsker meg noe til denne furua, vil den høre meg?»

– Man vet aldri. Julen er underverkenes tid!

Gutten bøyde hodet og hvisket:

Da skulle jeg ønske du ville slutte å gråte, mamma.

Mens mørket omsluttet sykehuset, dyttet Dungs mor opp døren og gikk inn. Trettheten i ansiktet hennes forsvant umiddelbart, erstattet av et forbauset uttrykk da blikket hennes møtte hjørnebordet opplyst av de blinkende lysene.

– Fru Mai, var det du som forberedte dette? Wow! Rommet ser så lyst og luftig ut.

Du liker kanskje også
Den edle handlingen med frivillig bloddonasjon
Den edle handlingen med frivillig bloddonasjonTan Thanh kommunes Røde Kors-forening samarbeidet nylig med den provinsielle Røde Kors-foreningen og Cho Ray blodoverføringssenter (Ho Chi Minh-byen) for å organisere et frivillig bloddonasjonsprogram.
Lav likviditet, gummiprisene holder seg flate i juleferien.
Lav likviditet, gummiprisene holder seg flate i juleferien.Ifølge Vietnams råvarebørs (MXV) var det globale råvaremarkedet nesten frosset ned 25. desember ettersom de fleste store børsene var stengt for juleferien.
Lanserer en konkurranse for å hedre skolen, lærerne og bøkene.
Lanserer en konkurranse for å hedre skolen, lærerne og bøkene.Den 9. juni arrangerte Vietnam Education Publishing House (NXBGDVN), i samarbeid med Vietnam Writers Association, en skrivekonkurranse med temaet «Bøker og skoler».

Dũng utbrøt med klar og klar stemme:

– Mamma, ser du? Det er juletreet mitt! Tante Mai ga det til meg!

Moren tok Mais hånd, stemmen hennes var full av følelser:

Tusen takk! De siste dagene har den lille gutten ligget sløv, ikke engang lyst til å spise grøt, bare stirret i taket og sukket. Men nå smiler han!

Hun tørket i hemmelighet bort en tåre som nettopp hadde trillet nedover kinnet hennes.

De tre sto der, omgitt av fire vegger som stinket av desinfeksjonsmiddel, og stirret på den flimrende furua. Den var liten og skjør, som et robust stearinlys midt på natten.

Etter hvert som året gikk mot slutten, forverret Dungs tilstand seg. Smerten plaget den lille kroppen hans, men Dung hvisket fortsatt nye ønsker til Mai hver dag – noen ganger håpet han at vennene hans ville bli utskrevet fra sykehuset, andre ganger bekymret han seg for at moren hans manglet varme klær ... Ikke én gang ønsket han at hans egen smerte skulle stoppe. Mai kunne bare lytte i stillhet, uten å turte å se direkte inn i de klare øynene, redd for at hun skulle briste i gråt og knuse dette dyrebare øyeblikket av fred.

«Tante Mai, har voksne ønsker?» Dungs uskyldige spørsmål ga gjenlyd midt i pipingen fra overvåkingsenheten.

Ja, sønn.

– Så, hva ønsker du deg?

Hun ønsket at et mirakel skulle skje, slik at alle her kunne dra hjem og bli gjenforent med familiene sine.

På julaften gikk Mai inn på rommet for å bytte intravenøs drypp. Under de blinkende lysene fra juletreet lå Dung stille som en sovende engel. Men plutselig ble pusten hans ujevn, som lyden av å sage ved. Mai berørte hånden hans og rygget tilbake i overraskelse. Kroppen hans var brennende varm. Avlesningene på maskinen begynte å vise røde varsler.

Bare noen få minutter senere føk rumlingen fra ambulansehjulene gjennom den stille gangen. Dung ble trillet inn på akuttmottaket. Utenfor den kalde glassdøren sto Mai stivnet, fingrene hennes grep tak i ullskjerfet hennes til de ble hvite. Døren svingte opp. Legen kom ut og ristet lett på hodet.

– Vi gjør alt vi kan … men prognosen er svært dårlig. Familien bør forberede seg.

Dungs mor kollapset, og hele kroppen hennes falt ned på ventebenken.

Som om hun husket noe, løp Mai tilbake til Dungs gamle sykehusrom. I det tette mørket skinte den lille furutreet fortsatt vedvarende, flimrende med en fredelig, hjerteskjærende rytme.

Hvis mirakler virkelig finnes i denne verden ... vær så snill å gi dem til den gutten. Bare en liten smule!

Tiden gikk i en uhyggelig stillhet. Plutselig hørtes legens stemme, inntrengende:

– Mai! Kom hit og hjelp! Raskt!

På den sterile, hvite sykehussengen åpnet Dungs øyne seg sakte.

- Frøken Mai...

– Det er meg. Jeg er her med deg, Dung!

– Lyser furutreet fortsatt, frøken?

Mai hulket og klamret seg til den lille, stadig kaldere hånden sin:

– Det er morgen. Det er fortsatt veldig lyst, mitt barn! Det venter på at du skal komme hjem og beundre det.

Legen la ned stetoskopet, stemmen hans var en blanding av overraskelse og lettelse:

– Det går bra. Pulsen har stabilisert seg. Den kritiske perioden er over for nå.

Morens hjerteskjærende skrik blandet seg med de fjerne kirkeklokkene og varslet ankomsten av en fredelig jul.

Den julen kom ikke mirakelet fra himmelen, men blomstret rett på sykehusrommet som stinket av desinfeksjonsmiddel. Ingen glamour, ingen fanfare, mirakelet var rett og slett hjerteslaget til et barn som fortsatte å slå etter en kritisk tilstand.

Høytstående parti- og statsledere sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.
Høytstående parti- og statsledere sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.I gratulasjonsbrev og meldinger på USAs uavhengighetsdag bekreftet ledende ledere i det vietnamesiske partiet og staten at Vietnam anser USA som en av sine strategisk viktige partnere.
Høytstående ledere i det vietnamesiske partiet og staten sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.
Høytstående ledere i det vietnamesiske partiet og staten sender brev og telegrammer som gratulerer USA med nasjonaldagen.I gratulasjonsbrev og meldinger på USAs uavhengighetsdag bekreftet ledende ledere i det vietnamesiske partiet og staten at Vietnam anser USA som en av sine strategisk viktige partnere.
Styrking av vennskapet mellom Vietnam og USA.
Styrking av vennskapet mellom Vietnam og USA.Den 3. juli, som en del av Stillehavspartnerskapet – Venner av Stillehavet 2026-programmet, avla den amerikanske hærens stillehavsdelegasjon, ledet av generalløytnant Joel Vowell, nestkommanderende for den amerikanske hærens stillehav, et høflighetsbesøk til Quang Tri provinsielle militærkommando.

En uke senere, da Mai kom tilbake, fiklet Dung med et papirark brettet i fire deler.

«Dette er takkebrevet mitt til julenissen!» viste gutten stolt frem.

– Fikk du noen gaver?

Ja. Vær så snill å gi meg mer tid til å se moren min smile.

Den dagen Dung ble utskrevet fra sykehuset, hadde vårsolen begynt å skinne gjennom vindusruten. Mai la en liten furukvist i guttens hånd. Dung tok den, presset den mot det tynne brystet hans og hvisket:

– Jeg vil beholde den for alltid. Den er mitt lys.

Mai smilte. Hun visste at veien videre fortsatt var full av utfordringer, men hun trodde at hvis den lille furua av tre ble en kilde til åndelig støtte, ville livet fortsatt sjenerøst skjenke mirakler til folk, så lenge de aldri gir opp håpet.

Tiden fløy av gårde. En julaften mange år senere, da Mai hadde blitt overført til en annen avdeling, mottok hun uventet et spesielt brev:

Kjære fru Mai!

Det er meg, Dung. Jeg har det virkelig bedre nå. I år pyntet jeg det store juletreet til hele familien selv. Men i hjørnet av pulten min har jeg fortsatt det lille juletreet som læreren min ga meg for lenge siden. Moren min sa at det ikke bare er et tre, det er en lykkeamulett som reddet livet mitt.

«Julene mine er alltid lyse, for hver gang jeg slår på lysene, husker jeg deg. Takk for at du tente håp da jeg var mest redd for mørket.»

Etter å ha lest den siste linjen, kikket Mai ut av vinduet, der byens lys glitret som tusen stjerner. Et lite juletre skinte også på skrivebordet hennes. Hun smilte, et fredelig smil. Kanskje det var veldig kaldt ute, men i dette øyeblikket følte Mai at julen aldri hadde føltes så varm og fullendt.

Linh Chau

Kilde: https://baolongan.vn/phep-mau-dem-giang-sinh-a209388.html

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Fang øyeblikket.

Fang øyeblikket.

Tidsvei

Tidsvei

Enhjørninger feirer Vietnams nasjonaldag.

Enhjørninger feirer Vietnams nasjonaldag.