Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Studentene våknet klokken 02.00, ivrige etter å «jakte» etter bilder av tradisjonelle håndverkslandsbyer.

I fotsporene til mattevevere, saltmakere og keramikkmalere fra klokken 02:00, tok mange journaliststudenter i Ho Chi Minh-byen med seg rørende fotosamlinger om tradisjonelle håndverkslandsbyer, som ble vist frem på utvekslingsprogrammet «Ancient Villages, Digital Rhythms» 13. mai.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam13/05/2026

Arrangementet, organisert av Ho Chi Minh City Book Street i samarbeid med andre enheter, har som mål å hedre og fremme bevaring og utvikling av tradisjonelle vietnamesiske håndverkslandsbyer, og å øke bevisstheten blant unge mennesker i den digitale tidsalderen om å bevare kulturarven.

Aktiviteten støtter også politikken til Ho Chi Minh-byens folkekomité for å styrke implementeringen av løsninger for utvikling av landlige næringer; resolusjon nr. 85/NQ-CP, datert 4. april 2026, om landbruk , bønder og landlige områder frem til 2030, med en visjon for 2045.

Tradisjonelle håndverkslandsbyer bør knyttes til opplevelser og turisme.

Programmet inneholdt foredragsholdere som blant annet: håndverkeren Tran Thi Yen fra keramikklandsbyen Lai Thieu; keramikkkunstneren fra Generasjon Z Nguyen Tran Phuong Thao, lesekulturambassadør i Ho Chi Minh-byen 2023–2024; journalisten Trung Nghia; og mange studenter fra Fakultet for journalistikk og kommunikasjon ved Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora (Vietnam National University Ho Chi Minh City).

Journalisten Trung Nghia argumenterer for at tradisjonelle håndverkslandsbyer i dag ikke bare kan fokusere på å selge håndlagde produkter, men må knyttes til opplevelser, turisme og historiefortelling gjennom digitale plattformer. «I dag kjøper ikke folk bare produktet, de kjøper også prosessen med å lage det», delte han.

My Suong, en journaliststudent, deler sin reise med å lage fotoserien om den tradisjonelle koniske hattemakerlandsbyen Duc Hoa.

Ifølge journalisten Trung Nghia åpner sosiale medier, videoer og nettplattformer også muligheter for at tradisjonelle håndverkslandsbyer kan nå yngre publikum.

Ved rundbordsdiskusjonen sa håndverkeren Tran Thi Yen, som har vært involvert i Lai Thieu-keramikk i over 40 år, at det viktigste for henne for å bevare håndverket er lidenskap og utholdenhet. Den største gleden for en håndverker er når produktene hennes blir elsket og brukt av kunder i hverdagen. For henne er hvert produkt ikke bare et håndlaget produkt, men også kulminasjonen av minner, følelser og erfaring samlet over mange år.

Å fortelle historier om tradisjonelt håndverk ved å bruke unge menneskers «språk».

For Generasjon Z-håndverkeren Nguyen Tran Phuong Thao er det å innlemme elementer fra filmer, tegneserier og moderne farger i keramiske produkter en måte håndverkslandsbyen kan nå yngre generasjoner på.

Ifølge Phuong Thao tar det bare noen få sekunder å lage et vakkert bilde ved hjelp av teknologi i den digitale tidsalderen, men verdien av håndlagde produkter ligger i historien og følelsene som håndverkeren formidler. Og unge mennesker vil være mer tilbøyelige til å sette pris på tradisjonelle verdier når de kan få kontakt med dem gjennom nye historiefortellingsmetoder.

Høydepunktet i programmet er utstillingsområdet som viser frem fotografier av tradisjonelle håndverkslandsbyer i Ho Chi Minh-byen og mange andre provinser og byer, laget av studenter fra Fakultet for journalistikk og kommunikasjon, Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora, Vietnam National University Ho Chi Minh City.

Bộ ảnh về nghề làm guốc gỗ mỹ nghệ của sinh viên Khoa báo chí, được trưng bày tại Đường sách

En fotosamling som viser frem håndverket med å lage tresko av journaliststudenter er utstilt i Bokgaten.

Utstillingen, som er åpen for publikum i Bokgaten fra 13. til 17. mai, inneholder en rekke fotosamlinger om keramikklandsbyen Lai Thieu, matteveverlandsbyen Dinh Yen (Dong Thap), saltlandsbyen Ly Nhon (Can Gio), rispapirlandsbyen Phu Hoa Dong (Cu Chi), lakklandsbyen Tuong Binh Hiep, løve- og dragehodeproduksjon i Cho Lon, røkelseslandsbyen Le Minh Xuan, bronsestøpelandsbyen An Hoi og treskoproduksjonen Thu Dau Mot…

Journalisten Trung Nghia sa at for å lage disse fotoseriene våknet noen studentgrupper klokken 02.00 for å dra til Can Gio for å fange øyeblikk av folk som lager salt eller fisker ved daggry. En annen gruppe dro til Dinh Yen-landsbyen som vever matter (Dong Thap) og tilbrakte to dager og én natt med å ta bilder for å møte eldre håndverkere som fortsatt praktiserer det tradisjonelle håndverket med å veve matter.

På arrangementet ble også den illustrerte bokserien «Glorious Traditional Crafts» utgitt av Kim Dong Publishing House – et verk som nylig vant den 8. nasjonale bokprisen i 2026 – introdusert for leserne.

Nghề làm muối tại Làng muối Lý Nhơn

Saltproduksjon i Ly Nhon Salt Village

Kilde: https://phunuvietnam.vn/sinh-vien-thuc-tu-2h-sang-hao-huc-san-anh-lang-nghe-238260513161211214.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Solen går ned.

Solen går ned.

A80-jubileum

A80-jubileum

Oppdage

Oppdage