I en verden som er sterkt påvirket av klimaendringer, naturkatastrofer, konflikter, digitalt miljøpress og den raske utviklingen av kunstig intelligens, trenger barn flere rom for emosjonell tilknytning, empati og humanistiske verdier. Bildebøker er derfor en kunstform som kombinerer ord og bilder, og bidrar til å støtte barn gjennom endringene i det moderne liv.
![]() |
Fru Nguyen Huu Quynh Huong ga informasjon om verdien og virkningen bildebøker har på barn. |
I sin åpningstale uttalte Nguyen Huu Quynh Huong, direktør for Slowbooks og leder av organiseringskomiteen, at dette er første gang Vietnam har organisert en spesialisert festival for bildebøker for barn, noe som markerer starten på en reise for å bygge et eget rom for denne sjangeren i Vietnam.
Festivalens høydepunkt er prosjektet med å velge ut «100 bildebøker for barn å elske og huske», med mål om å bevare, systematisere og promotere vietnamesiske bildebøker. Til tross for sterk vekst de siste to tiårene, spesielt mellom 2012 og 2016, mangler vietnamesiske bildebøker fortsatt en offisiell, omfattende katalog for å introdusere dem for publikum og internasjonale venner.
![]() |
| Arrangørene veiledet unge mennesker til å delta i boklesingsaktiviteten for å bytte mot gaver. |
Ifølge arrangørene møtte utvelgelsesprosessen mange vanskeligheter fordi mange bøker hadde sluttet å bli trykket opp igjen eller var vanskelige å finne eksemplarer av. Gjennom utvelgelseslisten og aktivitetsserien på festivalen håper arrangørene å bidra til å fremme potensialet til vietnamesiske bildebøker, og åpne opp muligheter for samarbeid innen publisering, oversettelse og utveksling av opphavsrett med internasjonale partnere.
Kim Gugyoung, president i den koreanske bildebokforlagsforeningen (KPPA), uttalte på arrangementet at bildebøkers største styrke ligger i deres evne til å overvinne språkbarrierer, knytte sammen mennesker og spre felles menneskelige verdier. Gjennom kombinasjonen av bilder og følelser hjelper bildebøker ikke bare barn med å få tilgang til verden på en nær og levende måte, men blir også et «felles språk» som forbinder kulturer, bidrar til å bygge bro mellom språkkløfter, fremme empati og forbedre kulturell utveksling mellom nasjoner.
![]() |
| Foreldre og barn utforsker utstillingen «100 vietnamesiske bildebøker å elske og huske». |
I den første tematiske diskusjonsøkten avklarte foredragsholderne forskjellene mellom bildebøker og tegneserier. Følgelig bruker bildebøker bilder som det primære fortellerspråket, med mer fokus på følelser, estetikk og leseopplevelse hos barn; mens tegneserier er mer fokusert på plott, karakterer og kontinuerlig utvikling gjennom rammene.
Meninger tyder også på at bildebøker har en fordel ved å kombinere språk med visuelle bilder, hjelpe barn med å få tilgang til verden rundt seg på en mer levende måte, samtidig som de skaper appell i møte med konkurranse fra elektroniske enheter og digitale medier. Derfor anses investering i utviklingen av bildebøker som en nødvendig retning for å bidra til å beskytte og pleie barns åndelige liv.
Innenfor rammene av festivalen som finner sted fra 28. til 31. mai, gjennomfører organiseringskomiteen en rekke aktiviteter, som utstillingen «100 vietnamesiske bildebøker å elske og huske», en bildebokmesse med deltakelse fra mange forlag og distribusjonsenheter for barnebøker; interaktive leseprogrammer, kreative workshops, møter med forfattere, tematiske diskusjoner og presentasjoner om utviklingstrender for bildebøker i den digitale tidsalderen.
Kilde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/them-mot-khong-gian-nuoi-duong-tam-hon-tre-tho-1041722











Kommentar (0)