Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Poesi forbinder verden» finner sted i mange land.

VHO – Arrangementet «Poesi forbinder verden», som nylig ble holdt i Usbekistan, Kenya og Kirgisistan, samlet elever og elskere av det kinesiske språket i et rom der poesi ble en bro som overvinner geografiske, kulturelle og språklige avstander.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa20/05/2026

«Poesi forbinder verden» finner sted i mange land – bilde 1

I Tasjkent (Usbekistan) deltok omtrent 300 representanter fra utdanning , kultur og kunst i programmet.

Kunstnere fra Nanjing University of the Arts har gjenskapt 10 ikoniske kinesiske tegn – fjell, vei, snø osv. – gjennom poesi, musikk og dans. Dette fremkaller den tidløse ånden til den gamle Silkeveien, en sti som var vitne til møtet mellom sivilisasjoner i tusenvis av år.

Xue Lian, kulturattaché ved den kinesiske ambassaden i Usbekistan, sammenlignet det kinesiske språket med en «usynlig bro» som bringer folk nærmere hverandre på tvers av ulike kulturelle regioner.

Hun oppfordret den yngre generasjonen i Usbekistan til å fortsette å utforske språket som en måte å utvide sin forståelse og dyrke menneskelige forbindelser på.

I mellomtiden sa Nodir Karimov, viserektor ved Tasjkents universitet for orientalske studier, at arrangementet hadde vekket en kjærlighet til det kinesiske språket blant studentene, og hjulpet dem til å bedre sette pris på den kunstneriske skjønnheten og filosofiske dybden som er skjult i språket.

I Samarkand i Usbekistan – en by som en gang var Silkeveiens juvel – fremførte dusinvis av lokale studenter klassisk poesi gjennom resitasjon, instrumentalmusikk og hanfu-opptredener.

Midt i de eldgamle landskapene i Sentral-Asia, resonnerer østlig poesi som en mild dialog mellom tradisjon og nåtid.

«Poesi forbinder verden» finner sted i mange land – bilde 2

Xiang Wei, direktør for Konfucius-instituttet ved Samarkand Foreign Language Institute, bemerket at det å lytte til, lese og resitere poesi hjelper elevene å bedre sette pris på sjarmen til kinesisk poesi så vel som de åndelige verdiene i tradisjonell kultur.

I Nairobi, Kenya, nøt omtrent 200 gjester, inkludert tjenestemenn, akademikere, kunstnere og studenter, poesi-, musikk- og danseopptredener og deltok i akademiske diskusjoner ved Konfucius-instituttet ved Universitetet i Nairobi.

Arrangementsrommet er som en kulturell symfoni, der språk uttrykkes mer gjennom følelser enn gjennom ord.

George Okeyo, administrerende direktør for Kenya Bureau of Literature, sa at kinesisk poesi nå er inkludert i mandarin-pensumet på mange kenyanske skoler, noe som demonstrerer den økende innflytelsen kinesisk kultur har i denne østafrikanske nasjonen.

I mellomtiden deltok over 600 personer fra politikk, utdanning, kunst og media i Bisjkek (Kirgisistan) i et program med aktiviteter som en plakatutstilling om kinesiske tegn og poesi, en diktreprenørkonkurranse med premier og forelesninger om moderne måter å uttrykke ideer på ved hjelp av kinesiske tegn.

«Poesi forbinder verden» finner sted i mange land – bilde 3

Li Hua, rådgiver ved den kinesiske ambassaden i Kirgisistan, bemerket en økende interesse for å lære kinesisk blant unge mennesker i Kirgisistan.

Viseordfører i Bisjkek, Victoria Mozgacheva, mener at slike aktiviteter hjelper unge mennesker med å bedre forstå kinesisk kultur gjennom intime og følelsesmessig rike opplevelser.

Rayyana Askarova, en elev i 10. klasse som har studert kinesisk i to år, uttrykte håp om at flere lignende programmer ville bli implementert slik at den yngre generasjonen ville få muligheten til å utforske kinesisk kultur og landet i større dybde.

«Poesi forbinder verden» er en viktig språkutvekslingsaktivitet, som arrangeres av Senteret for språkopplæring og samarbeid under det kinesiske utdanningsdepartementet.

Gjennom nettbaserte og direktesendte programmer sentrert rundt klassisk kinesisk poesi, viste arrangementet frem rytmen, bildene og følelsene i østlig poesi, samtidig som det fremmet humanistiske kulturmøter mellom Kina og internasjonale venner.

Kilde: https://baovanhoa.vn/the-gioi/tho-ca-ket-noi-the-gioi-dien-ra-o-nhieu-quoc-gia-229959.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Øyne

Øyne

Lykke ved havnen

Lykke ved havnen

planting av risplanter

planting av risplanter