Forfatteren Ho Huy Son ser på bylivet gjennom et barnlig blikk med diktet sitt «Iced Tea Pot», der han bruker treordslinjer som barnerim. Gratis istekanner dukker opp mange steder i Ho Chi Minh-byen og hjelper forbipasserende med å slukke tørsten på varme dager: «Middagssolen brenner / Svette faller / Kom igjen, vær så snill / Ta litt iste!»
Avisen SGGP introduserer dikt av forfatterne Cu Huy Hung og Ho Huy Son som en måte å dele glede med barn i løpet av juni måned.
Far synger vuggesang for barnet sitt
Vugg babyen din til å sove, og drøm søte drømmer.
La faren min velge en folkesang å synge.
Skyggen av en hvit stork over himmelen
Før flokken i det hele tatt rakk å få magen til å vende seg, var det hele over igjen.
Storkens hus er langt borte i den store skogen.
Storkeungen savner moren sin og drømmer om henne.
Pappa, syng en god natts søvn til babyen din.
Bare fortsett å drømme søtt, lunt i din fars armer.
Markedet var langt unna, moren min kom nettopp hjem.
Ta med litt godteri og snacks som gaver til barna.
Storkens skygge har nettopp nådd fjelltoppen.
Snart skal jeg inn i det koselige hjemmet for en dyp og fredelig søvn.
CU HUY HUNG

Iste-kanne
Iste
Under skyggen av treet
Hvem går forbi her?
Kom inn!
Åpne veldig forsiktig
Tilsett vann.
Se opp for overløp!
Ta akkurat nok!
Folk på gaten
Sammen, gjennom
Møt tekannen
Så var de overlykkelige.
Middagssolen brenner ned
Svette drypper.
Kom inn.
Ta deg litt iste!
Åh, jeg elsker det så mye!
Virkelig velduftende
Gjennom hele Saigon
De er overalt!
Gratis te
Kos deg!
Drikk med oppriktighet.
Hold det skikkelig kult!
Ho Huy Son
Kilde: https://www.sggp.org.vn/tho-cho-tuoi-tho-post856238.html









