Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fra film til bok

Mange litterære verk blir kjent for unge mennesker først og fremst gjennom filmatiseringer. Fra skjermen oppsøker og leser de originale verkene, noe som åpner for en ny måte å tilnærme seg litteratur på i den digitale tidsalderen.

Báo An GiangBáo An Giang24/06/2026

Etter å ha hatt muligheten til å delta i den tematiske utvekslingen «Fra boksider til film og skuespill», organisert av An Giang Young Literature Club i samarbeid med provinsbiblioteket, ble jeg imponert over den livlige atmosfæren i programmet, med et stort antall ungdomsskoleelever fra bydeler og kommuner over hele provinsen som entusiastisk deltok i diskusjoner med foredragsholderne. Gjennom utvekslingen ble elevene introdusert for mange kjente litterære verk som har blitt filmatisert og skuespill, som «Cricket-eventyrene», «Sørlig skogland», «Reisen vestover», «Uten familie», «Den lille prinsen» osv. Bilder og filmutdrag som ble vist ispedd delingen fanget raskt deltakernes oppmerksomhet.

Studentene deltar i en tematisk utvekslingsøkt med tittelen «Fra bøker til filmer og skuespill» på provinsbiblioteket, avdeling 1, Rach Gia-distriktet. Foto: TUONG VI

Som foredragsholder delte forfatter Le Quang Trang, leder av An Giang Young Writers' Club, fascinerende informasjon om reisen til kjente litterære verk fra bokens sider til skjermen. I tillegg til å introdusere innholdet i verkene, hjalp Le Quang Trang også studentene med å forstå adaptasjonsprosessen, endringene i karakterutvikling, plott og setting når et litterært verk blir tilpasset for film eller scene. Mange studenter lyttet oppmerksomt, stilte kontinuerlig spørsmål og delte filmer de hadde sett, noe som skapte en åpen og vennlig atmosfære for samhandling.

Forfatteren Le Quang Trang mener at filmer kan være en effektiv måte å vekke unges interesse for litteratur. Mange elever i dag blir kjent med et litterært verk gjennom filmatiseringer før de i det hele tatt leser originalen. «Ikke alle elever er kjent med et litterært verk fra starten av. Mange kjenner først til karakterer som Cricket, An eller andre litterære skikkelser gjennom filmer, og deretter, av nysgjerrighet, oppsøker de det originale verket. Det viktigste er å skape en innledende interesse, for når de liker karakteren eller historien, vil de ønske å utforske dypere aspekter som filmen ikke fullt ut kunne formidle», sa forfatteren Le Quang Trang.

Du liker kanskje også
Å pleie en lesekultur
Å pleie en lesekultur(GLO) – Med over 42 300 bidrag fra elever over hele provinsen, hundrevis av skoler som deltar og kreative ideer for å utvikle lesekultur, har Gia Lai-provinsens lesekulturambassadørkonkurranse 2026 vist sin sterke innvirkning.
Praktisk opplæringskurs for OCOP-deltakere.
Praktisk opplæringskurs for OCOP-deltakere.Utover å bare vise frem, markedsføre og selge produkter, har messer og OCOP-messer blitt «praktiske læringsmiljøer» som hjelper OCOP-bedrifter med å forbedre produktene sine, forbedre forretningskapasiteten og utvide markedene sine.
Håndverkeren Do Xuan Ngoc og hans reise tilbake til navnet Tam Duc katolske gjenstander.
Håndverkeren Do Xuan Ngoc og hans reise tilbake til navnet Tam Duc katolske gjenstander.Med ønsket om å skape et yngre og mer moderne image bestemte han og administrerende direktør Nguyen Farin seg for å endre merkenavnet til Kim An innen 2025. Navnet Kim An ble også gitt av sognepresten med en dyp betydning: «Kim» symboliserer det slitesterke metallmaterialet og bronse-støpeteknikken, og «An» representerer Guds nåde.

Ifølge Trang har hver kunstform sine egne styrker. Mens film gjør historier mer visuelle og levende, åpner litteratur opp for fantasi og dypere lag av mening for leserne. Derfor er det å tilnærme seg litteratur gjennom film ikke ment å erstatte å lese bøker, men snarere å skape en ny dør for unge mennesker til å komme nærmere litteraturen.

Under utvekslingsøkten stilte Dao Viet Minh Long, en 7.-klassing fra Vo Nguyen Giap ungdomsskole i Rach Gia-distriktet, frimodig et spørsmål om å tilnærme seg litteratur gjennom film. Long fortalte at han hadde sett filmen «I See Yellow Flowers on Green Grass» og var imponert over noen scener som skildrer livet på landet. Men da han lærte mer om det originale verket av forfatteren Nguyen Nhat Anh, innså han at mange detaljer ble fortalt i større dybde. «For eksempel scenen der Tuong gir maten sin til sin yngre søster, eller gangene Tuong og Thieu leker på jordene, i filmen så jeg hovedsakelig vakre bilder og milde følelser. Men i boken forsto jeg Thieus tanker klarere; til tider følte Thieu både hengivenhet for sin yngre bror og barnslig egoisme», sa Minh Long.

Som svar på et spørsmål fra en elev sa forfatteren Le Quang Trang: «Disse forskjellene er avgjørende for å hjelpe elevene med å bedre forstå verdien av litteratur når den blir filmatisert. I en film kan en scene bare vare noen få dusin sekunder, men den kan formidle karakterens helhetsinntrykk og følelser. I en historie kan elevene tydeligere se Thieus tankeprosess i helt vanlige situasjoner.»

Ifølge Nguyen Thi Tu Mi, assisterende direktør ved provinsbiblioteket, handler det å innlemme filmer og visuelle hjelpemidler i bokpresentasjonsaktiviteter ikke bare om å skape initial interesse, men også en måte for bibliotekene å endre sin tilnærming til unge lesere i dagens situasjon.

I stedet for bare å vise frem bøker eller introdusere dem på en tradisjonell måte, innlemmer bibliotekene gradvis erfaringsbaserte aktiviteter som å se filmatiseringer, starte diskusjoner om karakterene og deretter veilede elevene til de originale verkene. Denne tilnærmingen hjelper elevene med å tilnærme seg bøker ikke på en «påtvunget» måte, men gjennom sin naturlige nysgjerrighet. «Faktisk kommer mange elever til biblioteket ikke fordi de allerede har en lesevane, men fordi de startet etter å ha sett en film, hørt en historie eller deltatt i en erfaringsbasert aktivitet. Når de først har et førsteinntrykk, blir det lettere å finne og lese bøker», delte Tu Mi.

Du liker kanskje også
Herr Danh Quy er dedikert til lokalsamfunnet.
Herr Danh Quy er dedikert til lokalsamfunnet.Herr Danh Quy, en respektert skikkelse blant den etniske minoritetssamfunnet i landsbyen Ngoc Loi i Ngoc Chuc kommune, har mobilisert milliarder av dong for å bygge broer, veier på landsbygda og hus for vanskeligstilte husholdninger.
An Giang bygger en synkronisert digital transformasjonsmodell på kommune- og bydelnivå.
An Giang bygger en synkronisert digital transformasjonsmodell på kommune- og bydelnivå.Om morgenen den 24. juni arrangerte vitenskaps- og teknologidepartementet i An Giang-provinsen, i samarbeid med VNPT An Giang, et verksted om løsninger for implementering av digitale transformasjonsmodeller på kommunenivå i provinsen i An Chau kommune.
En «løpsk» bil krasjet inn i flere motorsykler på en bro i An Giang.
En «løpsk» bil krasjet inn i flere motorsykler på en bro i An Giang.Den 23. juni skjedde det en alvorlig trafikkulykke på An Hoa-broen (Rach Gia-distriktet, An Giang-provinsen) da en personbil plutselig mistet kontrollen, svingte over i motsatt kjørefelt og krasjet inn i flere motorsykler.

TUONG VI

Kilde: https://baoangiang.com.vn/tu-phim-den-trang-sach-a490087.html

Trender etter tag

Trender etter kategori

Mest lest

Google Trends

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Far og sønn

Far og sønn

Familielykke

Familielykke

Gå til markedet

Gå til markedet