Pham Dinh Chuong, musikeren i Thang Long Orchestra, etterlot oss mange uforglemmelige sanger. Han skrev i sjangre som spenner fra Cha-cha-cha til Slow ... og han skrev også en sang med en elegant bolero-melodi: «Night Hamlet». Han skrev denne sangen i 1955, og jeg kopierte den nøye inn i skoleboken min fra 1960 til i dag, og den har ikke falmet!
«Nattkvarter» – dette er ikke bare en adresse for ett bestemt fattig nabolag, men et fattig nattkvarter som representerer alle de fattige nattkvarterene som eksisterte i Sør-Vietnam i løpet av det 20. århundre.
«Nighttime Hamlet» er en sang skrevet i Bolero-stil; den kan sies å være en elegant Bolero-sang ... selv om innholdet skildrer «fattigdommen i en nattlig landsby, hvor folk lever av sine egne to henders arbeid». Fattig, men ren, fattig, men «edelt», fattig, men «karakterfull», en virkelig beundringsverdig fattigdom blant den fattige klassen i «Nighttime Hamlet», og generelt blant de arbeidende massene på den tiden!
Bolero-musikk blir ofte kritisert som «ostete». Helt ærlig, ingen har ennå forklart betydningen av ordet «ostete» fullt ut! Og for å være rettferdig, hvis det finnes en sang som folk anser som «ostete», så hvis du gir den til sangere som Thai Thanh eller Khanh Ly å synge, vil den umiddelbart miste sin «ostete» smak!
I 1960 fremførte sangeren Thanh Thúy, som var en del av en musikktropp fra Saigon, «Xóm Đêm» (Natt-Hamlet) i Bình Tuy (nå Hàm Tân - La Gi). På den tiden var konserten gratis; inngangen var gratis. Mens jeg hørte Thanh Thúy synge «Xóm Đêm»... Fordi hun sang så vakkert, skyndte jeg meg til bokhandelen neste morgen for å kjøpe notene. Men notene til «Xóm Đêm» var utsolgt. Jeg spurte noen venner om jeg kunne låne noen for å kopiere.
I begynnelsen av den «frie pausen» (Veien hjem ved midnatt... (akkurat kommet inn i rytmen), er det virkelig Boléro, verken sakte eller raskt, som gradvis utfolder seg i et nattlig nabolag som «regn som faller og visker ut den slitte stien»...
Hva gjør sangen «Nighttime Neighborhood» så bra?
Etter min personlige mening er 80 % av en god sang takket være teksten. Hvis en forfatter eller poet skulle skrive et nytt sett med tekster til «Night Hamlet», garanterer jeg at dette andre settet med tekster umiddelbart ville forvandle «Night Hamlet»!
Det er rart, men sanger om livet som inkluderer «Rain» er alltid de beste sangene! Det virker som om «Rain» bringer mer tristhet enn glede til livet, selv om «Rain» representerer selve livet.
I Bolero-melodien «Tap the rhythm as if it were raining», viste Pham Dinh Chuong oss en hjerteskjærende trist «Nighttime Village»: «...Veien hjem midt på natten/ Den dype smuget om natten er fargeløs/ Gjennom det vaklevorne gjerdet, hvor mange hoder er det?/ Det svake gule lyset fra gatelykten/ Den lange veien er øde/ Langt borte hører jeg noen synge en drømmende vuggesang/ Regn faller og visker ut den slitte stien/ Det er to hjerter som fortsatt venter/ Hvem sier farvel i den stille, øde landsbyen/ Hvem sender tusen milde ord med øynene sine?/ Håper at den stakkars kjærligheten vil bli velsignet av solen på dørstokken i morgen/ Gjør livet vakrere...»
Komponisten Pham Dinh Chuong skrev «Den fattige landsbyen med et fattig par som midlertidig bor der», om søvnløse netter i håp om en lysere dag: «...I eksilnatten, hvem lengter?/ En ensom natt med venting/ En natt med utallige timer med stille regn/ Båret av vinden, vekker drømmer/ Et løfte om morgendagens varme vårlys/... Derfor våkner natten fortsatt med duft/ For å lede noens skritt på veien/ For å se landsbyen om natten uten tristhet/ Fordi det finnes mennesker som vet hvordan de skal bringe kjærlighet...»
«Nattelandsbyer» refererer til landsbyer langs kanaler, forstadslandsbyer … ofte fattige landsbyer over hele Sør-Vietnam under krigen. Den gang elsket arbeiderklassen som bodde i disse fattige landsbyene denne sangen. Man kan si at dette er en av de mest elegante bolero-sangene i Vietnam.
Sangen «Nighttime Neighborhood» ble utgitt i 1955, og selv etter så mange år husker lytterne fortsatt med glede disse kjærlige nattelige nabolagene: «...Natten er stille og ensom / Hører noen synge en øm vuggesang mykt / Hører luften fylt med kjærlighet / Lover å avslutte livets ødemark ...»
Kilde






Kommentar (0)