
Familien til herr Nguyen Ngoc Vuong i Phu Thanh-området i Ham Thang-distriktet ( Lam Dong -provinsen) er henrykte over å motta et nytt hus fra «Quang Trung-kampanjen» for å feire kinesisk nyttår 2026. Foto: Hong Hieu/TTXVN
I dagene før kinesisk nyttår viser det seg at selv om livet ikke har gått tilbake til normalen, har det nye tempoet i livet i disse flomrammede områdene blitt mer travelt og hektisk enn noen gang før, at det å returnere til de flomrammede områdene ikke har gått tilbake til normalen.
Vakre hjem, fulle av kjærlighet og hengivenhet.
Ikke bare hjalp «Quang Trung-kampanjen», lansert av statsministeren , folk med å gjenopprette produksjonen og komme tilbake til sine gamle liv etter flommene, men solide hus ble også bygget, raskt ombygd og malt, noe som brakte nytt liv til de flomrammede områdene.
Nguyen Ngoc Vuongs lille hus (i Phu Thanh-området, Ham Thang-distriktet, Lam Dong-provinsen) har blitt bygd av provinspolitiet og har vært fylt med munter og varm latter de siste dagene, og han er fylt med glede over å ha fått et nytt hjem. Vuong sa at det ikke finnes noe mer gledelig enn å motta statlig støtte til å bygge et hus etter flommen, slik at han kan slå seg ned.

Elever ved Luong The Vinh ungdomsskole i Tay Nha Trang-distriktet i et klasserom som fortsatt bærer spor etter flommen. Foto: Phan Sau/TTXVN.
I Cu Thanh-bosettingsområdet i Suoi Hiep kommune (Khanh Hoa-provinsen) har landet som en gang var en kaotisk haug med ruiner og luktet av fersk gjørme etter flommen, nå blitt forvandlet til romslige, rene og vakre hjem med den friske duften av ny maling. Fru Ngo Thi Nam (61 år gammel, bosatt i Cu Thanh-bosettingsområdet i Suoi Hiep kommune) fortalte at til tross for de smertefulle tapene etter den ødeleggende flommen, smiler hun fortsatt bredt fordi den rettidige omsorgen, støtten og delingen fra partiet, staten og generøse givere har gitt henne et nytt liv, et nytt, solid hjem fylt med vennlighet og lykke.
I sitt nye hjem, nylig bygget og overlevert av den 4. marineregionen under «Quang Trung-kampanjen», fortalte fru Ngo Thi Nam følelsesladet: «Da det voldsomme flomvannet feide bort hagene våre og eroderte fundamentet til huset vårt, forlot familien min og jeg hjemmet midt på natten for å unnslippe katastrofen, fylt med usikkerhet om hvor vi skulle dra i morgen og hvordan vi skulle gjenoppbygge livene våre.»
«Midt i den største fortvilelsen skrev imidlertid rettidig støtte fra staten og soldatene i den fjerde marineregionen et nytt kapittel. Med 60 millioner dong i støtte og ytterligere lånte penger klarte jeg å bygge et hus på 100 m2 med en mesanin for å beskytte mot flom. Å ha et nytt hus føles som en drøm», uttrykte fru Ngo Thi Nam.
Lenger nord i Khánh Vĩnh-høylandet sprer en gledelig atmosfære seg også i det nye huset til herr Hà Quyn (i landsbyen Đá Trắng, Nam Khánh Vĩnh kommune, Khánh Hòa-provinsen). Selv nå kan herr Quyn fortsatt ikke tro det: «For litt under to måneder siden ble dette landet fullstendig feid bort av flom, ikke engang huspilarene var igjen. Nå har vi et solid betonghus, og vi frykter ikke lenger regn og flom.»
Du liker kanskje også

For å sikre en rikelig avling i den nye akvakultursesongen.Etter å ha høstet produkter til markedet for kinesisk nyttår i 2026, starter oppdrettsbønder i provinsen nå en ny sesong. I følge anbefalinger fra Department of Agriculture and Environment, bør oppdrettsbønder gradvis gå over til biosikre oppdrettspraksiser, som sikrer både mattrygghet og hygiene samtidig som produktverdien økes. Husene med mezzaniner som spratt opp etter flommene er ikke bare blokker av murstein, stein og sement, men symboler på solidaritet og broderkjærlighet. For fru Nam, herr Ha Quyn og dusinvis av andre husholdninger i de flomrammede områdene i Khanh Hoa er årets Tet (månenyttår) ikke bare begynnelsen på et nytt år, men begynnelsen på et nytt liv i disse hjemmene som er gjennomsyret av militærets og folkets ånd.
Generalmajor Tran Minh Trong, visepolitisk kommissær for den 5. militærregionkommandoen, understreket: Under gjennomføringen av «Quang Trung-kampanjen» overholdt alle offiserer og soldater i enhetene strengt militær disiplin, statlige lover og sivil disiplin. Militærstyrkene viste stor ansvarsfølelse; de overvant sol og regn; arbeidet dag og natt; og opererte i tre skift og fire lag. Til dags dato er «Quang Trung-kampanjen», som ble tildelt av Forsvarsdepartementet og implementert i Khanh Hoa-provinsen, fullført.
Fru Tran Thu Mai, fast nestleder i Vietnams fedrelandsfrontkomité i Khanh Hoa-provinsen, sa at sammen med den hastende implementeringen av «Quang Trung-kampanjen», mobiliserte provinsen hele det politiske systemet til å gå sammen om å gi støtte under mottoet «alle hjelper med det de kan, de med penger hjelper med penger, de med arbeidskraft hjelper med arbeidskraft». Takket være dette har murstein, sementsekker, stål og folks svette og innsats blitt brukt til å bygge solide og romslige hus.
Resultatene som er et resultat av den kollektive innsatsen og støtten har gitt enorm glede til menneskene i de flomrammede områdene. Et tydelig eksempel på dette er at til dags dato er 100 % (89/89) av de sammenraste husene gjenoppbygd og 100 % (290/290) av de skadede husene er reparert, før planen, understreket fru Tran Thu Mai.
Nestleder i Lam Dong-provinsens folkekomité, Vo Ngoc Hiep, bekreftet også: «Fullføringen av boligprosjekter på kort tid, som sikrer kvalitet og punktlighet rett før kinesisk nyttår og på et tidspunkt hvor hele landet jubler over suksessen til den 14. nasjonale partikongressen, gjør programmet enda mer politisk og sosialt betydningsfullt.» «Et stabilt hjem er avgjørende for et velstående liv. Jeg tror at med disse solide husene vil folk føle seg trygge i arbeidet og produksjonen sin, gradvis overvinne vanskeligheter og stabilisere livene sine.»
Innen utgangen av 2025 hadde Lam Dong-provinsen fullført reparasjonen av 84 av 84 hus; deretter fortsatte byggingen av 41 av 41 nye hus, noe som oversteg tidsplanen som statsministeren krevde. Dette har gitt solide hjem og et trygt sted å bo for folket etter naturkatastrofen. Spesielt med det kommende kinesiske nyttåret vil disse nye husene være grunnlaget for at folket skal strebe etter et mer stabilt og velstående liv, understreket Hiep.
Selvsikker på det nye året

Huset til Mr. Mai Ngoc Hiep (D'ran kommune, Lam Dong-provinsen) ble bygget under «Quang Trung-kampanjen» med bidrag og støtte i form av arbeidskraft og ressurser fra mange enheter, styrker og lokaliteter. Foto: Nguyen Dung/TTXVN
Tidlig i 2026 ble mange tomter som hadde blitt hardt rammet av langvarige flomperioder i provinsene Lam Dong og Khanh Hoa, nå erstattet av robuste, romslige, varme og lyst opplyste nye hus. Kjøkkenene er nå fylt med varme og gledelige lyder av latter og kjærlighet.
Disse husene, som symboliserer «etterkommerne av Lac og Hong», kjærlighet og ansvar, hjelper ikke bare folk med å feire Tet med sinnsro, men fungerer også som et grunnlag for gradvis å gjenopprette produksjonen og stabilisere livene sine på lang sikt. Hvert hus som bygges representerer et fornyet glimt av håp.
Herr og fru Ha Quyn (fra landsbyen Da Trang i Nam Khanh Vinh kommune i Khanh Hoa-provinsen) så opp på det splitter nye taket og uttrykte følgende: «Dette romslige huset med tre soverom og mesanin har vært vår lenge nærede drøm.» Det nye huset er nå fylt med livlig prat og latter, og alle hjelper til – noen vasker gulvene, andre rydder på kjøkkenet – som forberedelse til Tet (månens nyttår).
I sitt nymalte hus forbereder Mr. Mai Ngoc Hiep (fra landsbyen Lac Thien 1, D'ran kommune, Lam Dong-provinsen) og familien seg på å feire hestens kinesiske nyttår med grenseløs glede. Mr. Hiep fortalte begeistret at etter å ha tatt farvel med et år fylt med vanskeligheter og tap, er familien hans dypt takknemlig for partiet og staten for deres rettidige støtte og bistand, som gjorde det mulig for dem å få dette romslige nye huset. Han føler seg veldig trygg og vil snart kunne stabilisere livene sine og feire det tradisjonelle kinesiske nyttåret i en varm og givende atmosfære.
Som den første familien som mottok et 60 m² stort Quang Trung-hus i kommunen, er familien til Nguyen Thanh Phong (i landsbyen Phu Thai, Ham Thuan Bac kommune, Lam Dong-provinsen) fortsatt fylt med følelser og glede. Han fortalte: «Nå som vi har et hus, planlegger min kone og jeg å kjøpe noen flere grunnleggende nødvendigheter for å «fullføre» vårt nye hjem, og fokusere på å øke produksjonen for å forsørge våre barn og barnebarn i fremtiden.»

Bønder i Ka Đô kommune (Lam Đồng-provinsen) er travelt opptatt med å plante kortsiktige grønnsaker for å betjene markedet ved årsslutt og månenyttåret 2026 etter de historiske flommene i november 2025. Foto: Nguyễn Dũng/TTXVN
Fru Tran Thi My Le, leder av Ham Thuan Bac kommunes folkekomité, sa at lokalsamfunnet nylig organiserte «nullkostnads»-markeder for å støtte folk med nødvendige varer for å stabilisere livene sine under Tet (månåret). I tillegg mobiliserer lokalsamfunnet også ressurser for å ta vare på Tet for mennesker i områder rammet av naturkatastrofer. Basert på en gjennomgang og sammenstilling av listen over berørte personer, streber lokalsamfunnet etter å gi hver husstand en gave for å oppmuntre dem til å feire Tet.
Generalmajor Tran Minh Trong, visepolitisk kommissær for den 5. militærregionkommandoen, fortalte at i starten av det nye året 2026 vil husholdninger som er hardt rammet av den nylige flommen kunne vende tilbake til nye hjem – varme hjem gjennomsyret av solidaritet mellom militæret og folket. «Vi håper at lokale myndigheter vil fortsette å støtte folket i å overvinne vanskeligheter, slik at de kan strebe etter å forbedre seg, og samtidig oppfylle målene for økonomisk utvikling, samtidig som de sikrer nasjonalt forsvar og sikkerhet i området.»
I hjertet av det flomrammede området var gjørmeflekkene ikke bare dekket av håpets grønne farger og hjemmenes røde farger, men også av fremtidens farger, ettersom de kjære skolene til de flomrammede barna ble fullstendig renovert, noe som forsterket og gjenopplivet læringsånden og -atmosfæren mer intenst enn noen gang før.
Kilde: https://baotintuc.vn/xa-hoi/xuan-moi-lai-ve-tren-vung-ron-lu-20260208093858693.htm