Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Au Lau jest „spragniony” wody w okresie zbiorów zimą i wiosną.

Lao Cai: W wyniku przejścia tajfunu nr 10 system nawadniający w okręgu Au Lau w prowincji Lao Cai został poważnie uszkodzony. Mieszkańcy z niepokojem czekali na wodę, która miałaby uratować ich plony zimowo-wiosenne.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam17/11/2025

Pola są popękane i wysuszone, system irygacyjny leży w ruinie.

Ponad miesiąc po przejściu tajfunu nr 10, okręg Au Lau w prowincji Lào Cai pozostaje w chaosie. W dzielnicy mieszkalnej Doan Ket pozostały spękane pola ryżowe, zawalone wały, kanały irygacyjne zasypane błotem i wiele pękniętych rur wodociągowych. Tama Doan Ket – budowla służąca zarówno do nawadniania, jak i jako ważny szlak transportowy – ucierpiała wskutek rozległych osuwisk i jest obecnie przykryta tymczasowymi plandekami, ale wiele jej odcinków również się zawaliło.

Chân đập thủy lợi ở tổ dân phố Đoàn Kết nhiều điểm bị sạt lở nghiêm trọng. Ảnh: Thanh Ngà.

Podstawa zapory irygacyjnej w dzielnicy mieszkalnej Doan Ket w wielu miejscach ucierpiała wskutek poważnych osuwisk. Zdjęcie: Thanh Nga.

Wieś Doan Ket ucierpiała najbardziej z powodu wylewu strumienia Ngoi Lau, niosącego błoto i gruz z gwałtownych powodzi. Według mieszkańców, obszar ten od dwóch lat jest nawiedzany przez klęski żywiołowe, ale w tym roku szkody są znacznie poważniejsze. Wiele pól ryżowych zostało przysypanych warstwą ziemi o grubości do 60-70 cm, co praktycznie uniemożliwiało uprawę.

Tuyến đê bị sạt dài gần trăm mét. Ảnh: Thanh Ngà.

Zawaliło się prawie sto metrów wału. Zdjęcie: Thanh Nga.

W wiosce Doan Ket rodzina pani Dang Thi Thuy Nga posiadała 7 sao (około 0,7 hektara) pól ryżowych, które były zalane i zamulone. Przez dwa kolejne lata cała powierzchnia ich upraw warzyw została całkowicie utracona. Nie mogąc uprawiać ryżu ani warzyw jak dotychczas, pani Nga przestawiła się na uprawę kukurydzy – rośliny, która wymaga mniej wody i jest wykorzystywana jako pasza dla zwierząt. Jednak efektywność ekonomiczna jest niska, wystarczająca jedynie do utrzymania upraw. „Jeśli nic nie sadzimy, chwasty rosną jak na drożdżach, a gleba szybko ulega wyjałowieniu” – powiedziała pani Nga.

System kanałów uległ zamuleniu, uniemożliwiając dopływ wody do pól, zmuszając ludzi do adaptacji i tymczasowej zmiany upraw. Pola, które kiedyś były głównym źródłem utrzymania, są teraz jedynie skrawkami suchej, spękanej ziemi z rzadkimi drzewami. Jeśli ta sytuacja się utrzyma, jest wysoce prawdopodobne, że nadchodzące zbiory zimowo-wiosenne również okażą się nieudane.

Nhiều đoạn đê bị sạt khoét sâu như hàm ếch rất nguy hiểm cho người tham gia giao thông. Ảnh: Thanh Ngà.

Wiele odcinków wału zostało poważnie zerodowanych, przypominając paszcze żab, co stwarza poważne zagrożenie dla użytkowników dróg. Zdjęcie: Thanh Nga.

Pan Nguyen Tai Tue, szef osiedla mieszkaniowego Doan Ket w okręgu Au Lau, powiedział: „Wał przeciwpowodziowy wioski zawalił się na prawie sto metrów, a niektóre jego odcinki są głęboko zerodowane niczym paszcza żaby. Po burzy ratownicy przykryli go plandeką, aby chronić glebę, ale teraz plandeka jest podarta, a przesiąkająca woda spowodowała pęknięcia nawierzchni drogi”. Zbiornik irygacyjny Doan Ket o powierzchni 4,6 hektara, który zaopatruje w wodę ponad 17 hektarów upraw ryżu i warzyw, ma teraz wszystkie kanały i rowy zasypane mułem, a przepływ wody został zatrzymany. Obecnie tylko około 7 hektarów zostało oczyszczonych pod kanały, a pozostałe 10 hektarów nadal nie nadaje się do nasadzeń.

Trzeba to wkrótce naprawić.

Tajfun nr 10 spowodował poważne szkody nie tylko w dzielnicy mieszkalnej Doan Ket, ale również w innych instalacjach irygacyjnych w tym regionie. Na obszarze wału De Cong Da, 300-metrowy odcinek został przerwany przy śluzie; zbiornik przepompowni Thanh Giang uległ erozji o około 8 metrów poniżej tamy. Ponadto, 7 stacji pomp i ponad 25 km kanałów zostało głęboko zalanych i silnie zamulonych.

Nhiều tuyến ống dẫn nước bị đứt gãy. Ảnh: Thanh Ngà.

Wiele rurociągów wodnych zostało uszkodzonych. Zdjęcie: Thanh Nga.

Pan Nguyen Tai Tue, szef grupy mieszkaniowej Doan Ket, powiedział: Po burzy wiele gospodarstw domowych musiało tymczasowo przestawić się na sadzenie odpornych na suszę batatów i kukurydzy. Jednak według pana Tue jest to tylko rozwiązanie tymczasowe. Jeśli wkrótce zabraknie wody, ziemia odłogiem przez długi czas stanie się jałowa, a wiele osób porzuci rolnictwo, aby pracować gdzie indziej.

Ruộng khô nứt nẻ vì không có nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Pola ryżowe są suche i popękane z powodu braku wody. Zdjęcie: Thanh Nga.

Podzielając obawy mieszkańców, władze okręgu Au Lau w prowincji Lão Cai również ścigają się z czasem. Pan Nguyen Quoc Huy, wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego okręgu Au Lau w prowincji Lão Cai, powiedział, że natychmiast po huraganie okręg powołał grupy robocze do przeprowadzania inspekcji na miejscu, zwłaszcza w miejscach, gdzie kanały i rowy były mocno zamulone. Okręg koncentruje się na rozwiązywaniu najpilniejszych problemów, aby zapewnić terminowe przekierowanie wody na większe obszary.

Bà Đặng Thị Thúy Nga, người dân thôn Đoàn Kết, phường Âu Lâu phải chuyển diện tích trồng rau hằng năm sang trồng ngô vì thiếu nước. Ảnh: Thanh Ngà.

Pani Dang Thi Thuy Nga, mieszkanka wioski Doan Ket w okręgu Au Lau, z powodu niedoborów wody musiała zmienić obszar swojej corocznej uprawy warzyw na uprawę kukurydzy. Zdjęcie: Thanh Nga.

W przypadku kanałów zarządzanych przez Tan Phu Co., Ltd., gmina koordynuje działania z firmą w celu przyspieszenia napraw. W przypadku kanałów objętych lokalną odpowiedzialnością, gmina aktywnie zatrudniła koparki i zmobilizowała mieszkańców do udziału w pogłębianiu. Do tej pory ukończono zaledwie około 30% prac, a wiele odcinków nadal wymaga oczyszczenia.

Source: https://nongghiepmoitruong.vn/au-lau-khat-nuoc-vu-dong-xuan-d782968.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęśliwy, że urodziłem się w ukochanym Wietnamie.

Szczęśliwy, że urodziłem się w ukochanym Wietnamie.

Most Solidarności

Most Solidarności

Cud natury Mui Ne

Cud natury Mui Ne