„Inżynierowie wojskowi” na ziemi francuskiej
W swojej książce „Fighting Pen ” Dong Tung stwierdza, że „Vietnam Soul” był wydawany we Francji. Według „Dong Phap Thoi Bao” (Dong Phap Times) nr 400 z 24 lutego 1926 roku, „Vietnam Soul” ukazywał się co miesiąc w języku wietnamskim, francuskim i chińskim pod hasłem: „Bronić studentów i pracowników w Wietnamie i Francji, uciskanych przez tyranię. Przywrócić wolność polityczną i prawo do tworzenia związków zawodowych; wolność podróżowania, wolność słowa; wolność edukacji ; wolność zrzeszania się. Wymieniać się ideami, nadziejami i doświadczeniami, aby oświecać ducha”. Gazeta była dystrybuowana do Wietnamu za pośrednictwem „Dong Phap Thoi Bao” jako swojego agenta.
Cambodia News nr 45, wydanie z 18 marca 1930 r.
We Francji istniała również gazeta „La Tribune Indochinoise ”. W swoich wspomnieniach „41 lat w dziennikarstwie ” Ho Huu Tuong stwierdził, że Duong Van Giao, po pracy jako tłumacz we Francji podczas I wojny światowej, studiował i uzyskał doktorat z prawa, a następnie został prawnikiem w Sądzie Najwyższym w Paryżu: „W 1926 roku, wraz z Bui Quang Chieu, założył La Tribune Indochinoise , organ Partii Konstytucyjnej we Francji”.
Później, w 1942 roku, we Francji ukazał się pierwszy numer czasopisma „Engineering Corps”. Według informacji zawartych w numerach czasopisma „Engineering Corps” , była to gazeta indochińskiego ruchu robotniczego. Kierownikiem czasopisma był Tran Ngoc Van. Czasami czasopismo nie ukazywało się regularnie, dlatego w numerze 34 czasopisma „Engineering Corps” , opublikowanym w maju 1945 roku, znalazł się fragment: „w miesiącach, w których czasopismo „Engineering Corps” nie spotykało się ze swoimi członkami”. Czasopismo „Engineering Corps ” było nie tylko źródłem czysto wietnamskiej strawy intelektualnej w postaci wiadomości, literatury i polityki dla wietnamskiej społeczności we Francji, ale także pomostem do odnalezienia krewnych. Czasami w czasopiśmie „Engineering Corps” można było znaleźć wiadomość poszukującą przyjaciół, krewnych lub współpracowników. W numerze 33 czasopisma Engineering Corps , opublikowanym w kwietniu 1945 r., ukazał się dział „Investigation”, w którym Luong Thanh Tam poprosił o pomoc w odnalezieniu przyjaciela, a Tran Van Lieu poszukiwał jego siostrzenicy, Phan Sy Tram.
Nawet we Francji, czasopismo „Engineering Corps” okazjonalnie publikowało artykuły znanych autorów z ojczyzny, zbierane i nadesłane przez czytelników. W numerze 23 „Engineering Corps” , opublikowanym 20 marca 1944 roku, ukazał się wiersz Chếa Lan Viêna „ Głęboka noc ”. Czasopismo oferowało czytelnikom opowiadania, wiersze i materiały z zakresu ogólnej wiedzy naukowej , czego przykładem jest „The Cause of Moonlight” w numerze 23, opublikowanym 20 marca 1944 roku.
Priorytetowo traktowano wiadomości z Indochin i Francji, zwłaszcza dotyczące klasy robotniczej. W majowym numerze 34 gazety „Engineering Corps” z 1945 roku ukazały się wiadomości z Indochin, w tym doniesienia o inflacji cen nieruchomości, cen ryżu, cen ropy naftowej i warzyw; zamieszczono w nim również artykuł o sytuacji gospodarczej w Indochinach w latach 1940–1944 . Ponadto gazeta publikowała inne wiadomości, w tym wiadomości z Paryża. W gazecie pojawiały się również artykuły dotyczące medycyny, sportu i znanych postaci wietnamskich z przeszłości.
Gazeta 23 Korpusu Inżynieryjnego , wydana 20 marca 1944 r., na pierwszej stronie zamieściła wiersz Che Lan Viena pt. „Głęboka noc ”.
DOKUMENTY DINH BA
Wokół kontynentu azjatyckiego
Cao Miên Hướng Truyền był tygodnikiem założonym przez A. Allièsa, z siedzibą przy ulicy Ang Duong 182 w Phnom Penh. Nguyễn Văn Phúc pełnił funkcję dyrektora generalnego, a Trần Kim Chi był redaktorem naczelnym. Gazeta przedstawiała się jako „organ konserwatywny [rozumiany jako chroniący] interesy rolnictwa, przemysłu, handlu i działalności gospodarczej”. Gazeta omawiała zarówno gospodarkę narodową, jak i kambodżańską: „ Czy rynek w Phnom Penh jest wystarczająco higieniczny?” (numer 12, 30 lipca 1929), „Dlaczego nasz naród jest biedny, a nasz kraj słaby?” (numer 27, 12 listopada 1929).
Dział wiadomości ze świata „Sprawy bieżące” poruszał kwestie polityczne, wojskowe i wolności słowa: „Opinia Wang Jingwei na temat wolności słowa w Chinach” (nr 45, 18 marca 1930), „Niemcy: tropy podłożenia bomby zostały już odkryte” (nr 36, 14 stycznia 1930). Powieści felietonowe w Kambodży stanowiły literacką ozdobę, z „Miłość to sieć nieszczęść” VP, „Zmiana dusz i ciał ” w tłumaczeniu Phan Phoi Dinh oraz „Trudne dwie miłości ” Van Phi. Dział „Ogród Literacki”, istniejący od początku istnienia gazety, publikował poezję. Poruszono wiele kwestii kulturalnych, społecznych i politycznych kraju. Na przykład kwestie kulturalne omówiono w artykule „Wrażenia i dyskusja na temat stylu „opery reformowanej”” (nr 49, 15 kwietnia 1930 r.); numer 13 z 6 sierpnia 1929 r. omawia sytuację polityczną Wietnamskiej Partii Nacjonalistycznej w Hanoi i tajnego stowarzyszenia w Sajgonie w kontekście ówczesnej ideologii światowej ; wyraźnie mówi także o kilku poważnych zmianach, które niedawno zaszły w północnym Wietnamie (numer 41 z 18 lutego 1930 r.)...
Reklamy na ostatniej stronie i niektórych kolejnych stronach przedstawiały towary i marki z Kambodży i Wietnamu. Wśród nich znajdowały się: sklep Nguyena Van Vanga w Hiep Loi z częściami samochodowymi, studio fotograficzne Loc Quang w Phnom Penh (numer 7, opublikowany 25 czerwca 1929 r.); sklep jubilerski Nguyena Van Que w Chi Thanh w Sajgonie oraz apteka Thien Hoa Duong w Cholon (numer 36, opublikowany 14 stycznia 1930 r.). Pierwszy numer gazety ukazał się 14 maja 1929 r., a ostatni, numer 51, 29 kwietnia 1930 r. W ostatnim numerze podano, że powodem zawieszenia była reorganizacja gazety.
Według książki „Fighting Pen ” w Chinach istniała gazeta „Youth ”, następnie magazyn „Torch” wydawany przez Wietnamską Młodzież Rewolucyjną oraz gazeta „Military Man” wydawana przez wietnamskich studentów Akademii Wojskowej w Whampoa. W Syjamie ukazywały się również wietnamskie gazety, takie jak „Dong Thanh”, „Than Ai”, „Dai Chung”, „Tieng Chuong ”…
Link źródłowy







Komentarz (0)