W ramach tej polityki nadawanie nazw nowo zreorganizowanym i połączonym okręgom wyborczym i gminom jest również kwestią historii, kultury, tożsamości i społecznego konsensusu.
Na całym świecie wiele krajów, które przeszły szeroko zakrojone reformy administracyjne, przyjęło własne podejście do kwestii nadawania nazw jednostkom administracyjnym po reorganizacji i fuzjach.
Francja
Od 2010 roku we Francji oficjalnie wdrożono model „commune nouvelle” (nowej gminy), który umożliwia dobrowolne łączenie sąsiednich gmin w jedną jednostkę administracyjną w celu usprawnienia biurokracji. Nazwa nowej gminy musi być nie tylko zgodna z prawem i unikatowa dla innych jednostek administracyjnych, ale także odzwierciedlać cechy kulturowe i historyczne oraz zapewniać sprawiedliwość między wchodzącymi w jej skład gminami.
We Francji wypracowano trzy popularne podejścia do nadawania nazw gminom po fuzjach. Niektórzy decydują się na zachowanie nazwy największej gminy lub gminy pełniącej funkcję nowego ośrodka administracyjnego, często o korzystniejszym położeniu geograficznym, większej liczbie ludności lub większej wartości historycznej. Ta metoda nazewnictwa jest prosta i łatwo akceptowana, ale czasami stwarza poczucie straty dla mniejszych gmin w procesie fuzji.
![]() |
| We Francji opracowano trzy wspólne podejścia do nadawania nazw gminom po połączeniu. Zdjęcie: Ouest-France. |
Niektóre miejscowości zdecydowały się na połączenie nazw dwóch lub więcej gmin składowych, aby zapewnić równowagę i pokazać solidarność. Jednak takie połączenie czasami powoduje, że nowa nazwa gminy staje się zbyt długa, trudna do zapamiętania lub nieatrakcyjna pod względem estetycznym w komunikacji i administracji.
Aby temu zaradzić, wiele gmin wybrało trzecie rozwiązanie: stworzenie zupełnie nowej nazwy, neutralnej lub opartej na geograficznych i historycznych cechach regionu. Na przykład nazwa „Beaupréau-en-Mauges” to połączenie tradycyjnej nazwy miejscowości i nazwy szerszego regionu kulturowego, co tworzy odrębną tożsamość bez faworyzowania żadnej konkretnej gminy w ramach połączonej grupy.
Proces nadawania nazw jednostkom administracyjnym we Francji zawsze przebiega w oparciu o jasne ramy prawne i obejmuje demokratyczne konsultacje. Nową nazwę jednostki administracyjnej ustala nowo utworzona rada gminy, ale zazwyczaj poprzedzają ją konsultacje z mieszkańcami, co sprzyja konsensusowi i minimalizuje konflikty. Jednocześnie, w niektórych przypadkach, nazwy starszych gmin są nadal używane na poziomie „podgmin”, aby zachować pamięć i tożsamość społeczności.
Doświadczenia francuskie pokazują, że nadawanie nazw nowym jednostkom administracyjnym po fuzjach nie może odbywać się w oderwaniu od elementów historycznych, emocjonalnych i symbolicznych, ponieważ nazwa nie jest tylko identyfikatorem, ale wyraża także wspomnienia, tożsamość i oczekiwania całej społeczności.
Japonia
Od końca lat 90. do połowy pierwszej dekady XXI wieku Japonia przeprowadziła falę szeroko zakrojonych reform administracyjnych, znanych jako „Wielkie Zjednoczenie Heisei”, mających na celu redukcję liczby miast, miasteczek i wsi do bardziej racjonalnego poziomu.
W Japonii fuzje to nie tylko połączenie granic geograficznych i struktur administracyjnych, ale także fuzja i integracja lokalnych tożsamości. Dlatego nazwa nowej jednostki administracyjnej musi spełniać kilka kryteriów: musi być łatwo rozpoznawalna, nie może wprowadzać w błąd, reprezentować całą nową społeczność i, co równie ważne, zyskać akceptację społeczną. Powszechnym trendem jest wybieranie neutralnych nazw, które nie faworyzują nadmiernie żadnego konkretnego miasta ani wsi w ramach połączonej grupy. Ma to na celu uniknięcie poczucia utraty lub pozbawienia silnej tożsamości lokalnej, powszechnego w wielu małych społecznościach japońskich.
![]() |
| Władze lokalne w Japonii często konsultują się z szeroką opinią publiczną przed podjęciem decyzji o nowej nazwie. Zdjęcie: Mj-bird. |
Co więcej, wiele miejscowości zdecydowało się na nadanie nowych nazw, włączając charakterystyczne elementy geograficzne, dziedzictwo kulturowe lub słowa o pozytywnym znaczeniu, które łatwo przywołują świetlaną przyszłość. Doskonałym przykładem jest miasto Minamisanriku w prefekturze Miyagi – nazwa powstała z połączenia słów „Minami” (południe) i „Sanriku” (nazwa lokalnego regionu nadmorskiego), odzwierciedlając zarówno jego położenie geograficzne, jak i tożsamość regionalną. Inni zdecydowali się na użycie nazw rzek, gór lub charakterystycznych punktów orientacyjnych w okolicy jako symbolicznych punktów łączących nową jednostkę administracyjną, tworząc poczucie harmonijnego współistnienia i rozwoju.
Władze lokalne w Japonii często przeprowadzają konsultacje społeczne przed podjęciem decyzji o nowych nazwach. Dyskusje te bywają ożywione, a nawet trwają długie debaty, odgrywając kluczową rolę w budowaniu konsensusu i budowaniu spójności społecznej po fuzjach. W niektórych miejscach organizowane są nawet konkursy na nazwy, w których uczestniczą studenci, osoby starsze i inne grupy społeczne, przekształcając proces nadawania nazw w szerokie, lokalne wydarzenie kulturalne.
Japonia zezwala również na dalsze istnienie byłych jednostek administracyjnych jako obszarów podrzędnych, z zachowaniem ich tradycyjnych nazw na poziomie lokalnym. Pomaga to złagodzić uczucie nostalgii i zachować lokalne wartości historyczne i kulturowe. To elastyczne podejście, szanujące nastroje społeczne, jest atutem japońskiego systemu administracyjnego i cenną lekcją dla innych krajów wdrażających podobne reformy administracyjne.
Korea
W Korei Południowej podstawowe jednostki administracyjne, takie jak „si” (miasta), „gun” (powiaty) i „gu” (dystrykty), są często łączone lub ich granice dostosowywane w celu poprawy efektywności zarządzania, zwłaszcza na obszarach wiejskich lub podmiejskich doświadczających spadku liczby ludności. Po utworzeniu nowej jednostki administracyjnej, nadanie jej nazwy jest uważane za pierwszy krok w budowaniu tożsamości i konsensusu dla nowej społeczności. Proces ten jest zazwyczaj inicjowany przez samorząd lokalny, ale obejmuje również udział społeczeństwa poprzez ankiety, warsztaty publiczne lub konkursy na nazwy. Celem jest zapewnienie, aby nazwa była zarówno symboliczna, jak i kompleksowo reprezentatywna dla połączonych terytoriów.
![]() |
| Charakterystycznym elementem nazewnictwa nowych jednostek administracyjnych w Korei Południowej jest połączenie elementów tradycyjnych i nowoczesnych. Zdjęcie: The Korea Herald. |
Istotnym aspektem nadawania nazw nowym jednostkom administracyjnym w Korei Południowej jest połączenie elementów tradycyjnych i nowoczesnych. Wiele miejscowości wybiera nazwy nawiązujące do cech naturalnych, takich jak rzeki, góry, morza czy ważne miejsca historyczne, aby zachować związek ze swoją dawną tożsamością. Jednak wiele innych proaktywnie wybiera nazwy przyszłościowe, odzwierciedlające aspiracje do rozwoju, dobrobytu i modernizacji. Na przykład, kiedy w 2012 roku dwa powiaty Yeongi i Gongju połączyły się, tworząc nową specjalną jednostkę administracyjną „Sejong”, rząd nadał jej imię króla Sejonga Wielkiego – symbolu wiedzy i reform w Korei Południowej – aby przekazać przesłanie rozwoju narodowego opartego na wiedzy i nauce .
Podobnie jak w Japonii i Francji, Korea Południowa zezwala na zachowanie starych nazw mniejszych jednostek administracyjnych, takich jak „eup”, „myeon” lub „dong” – czyli miasteczek, wsi lub dzielnic w obrębie nowej jednostki administracyjnej. Ułatwia to nie tylko zarządzanie administracyjne, ale także chroni część dziedzictwa i pamięci lokalnej społeczności. W wielu przypadkach dawne jednostki administracyjne nadal odgrywają ważną rolę w życiu społeczno-kulturalnym i podtrzymują więź mieszkańców z miejscem, w którym mieszkają.
Doświadczenia Korei Południowej pokazują, że nadawanie nazw jednostkom administracyjnym to okazja do zaprezentowania lokalnej strategii rozwoju, a jednocześnie potwierdzenia szacunku dla przeszłości i ducha wspólnoty. Nadawanie nazw nie może opierać się wyłącznie na czynnikach technicznych lub wygodzie administracyjnej, ale musi uwzględniać nastroje mieszkańców, zachowywać tradycyjne wartości i przekazywać pozytywne oczekiwania na przyszłość.
Source: https://khoahocdoisong.vn/cac-nuoc-dat-ten-don-vi-hanh-chinh-moi-sau-sap-nhap-the-nao-post269720.html









Komentarz (0)