Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamka otrzymała stypendium od amerykańskiego uniwersytetu o wartości ponad 46 miliardów VND

Việt NamViệt Nam04/09/2024


Po przeprowadzce z rodziną do Stanów Zjednoczonych w wieku dziewięciu lat, Nhat Ha zawsze starała się uczyć. W liceum zajęła pierwsze miejsce wśród 234 uczniów i została przedstawicielką, która przemawiała na uroczystości ukończenia szkoły średniej North Dallas High School.

Aby jak najwcześniej przygotować się do środowiska uniwersyteckiego i rozwijać swoją pasję do informatyki , dziewczyna urodzona w 2006 r. studiowała na kierunku łączonym i jednocześnie ukończyła Dallas College z najwyższą oceną (4.0/4.0), uzyskując tytuł Associate of Applied Science w zakresie programowania oprogramowania.

Cô gái Việt giành học bổng tổng trị giá hơn 46 tỷ đồng từ đại học Mỹ - 1

Nhat Ha zajął pierwsze miejsce w North Dallas High School i uzyskał tytuł Associate of Applied Science w zakresie programowania oprogramowania z najwyższą oceną (zdjęcie: NVCC).

W latach licealnych aktywnie uczestniczyła w stażach w firmach, aby wykorzystać swoją wiedzę w praktyce. Odbyła staż w Pepsico i Southwest Airlines, a także pełniła wiele funkcji kierowniczych w szkole, takich jak Ambasador Studencki, przewodnicząca Krajowego Stowarzyszenia Uczniów Honorowych oraz kapitan Teksańskiego Stowarzyszenia Trenerów Matematyki i Nauk Ścisłych.

Od czerwca tego roku studentka z pokolenia Z otrzymuje wiele dobrych wiadomości z czołowych uniwersytetów. Dziewczyna z Da Nang otrzymała pełne stypendium na Harvardzie w wysokości ponad 8,5 miliarda VND na cztery lata studiów, na Yale ponad 8,6 miliarda VND, na Columbii ponad 8,5 miliarda VND, na Vanderbilt ponad 9 miliardów VND, na Southern Methodist University ponad 8,8 miliarda VND i wiele innych stypendiów. Łączna wartość jej stypendiów wynosi aż 46,5 miliarda VND.

Cô gái Việt giành học bổng tổng trị giá hơn 46 tỷ đồng từ đại học Mỹ - 2

Nhat Ha zrobiła zdjęcie na Uniwersytecie Columbia, gdzie otrzymała stypendium w wysokości ponad 8,5 miliarda VND na 4 lata studiów (zdjęcie: NVCC).

Esej inspirowany historią Żółwia i Zająca

Chociaż tematy szoku kulturowego i barier językowych są doświadczeniami, z którymi mierzy się wielu studentów zagranicznych, Ha w inteligentny sposób wkomponowała do swojego eseju bajkę „O żółwiu i zającu”.

W znanej historii Żółw jest chwalony za swoje „powolne i konsekwentne” podejście, podczas gdy Królik jest krytykowany za subiektywność, która prowadzi do porażki. Jednak wietnamska studentka sprzeciwia się temu stereotypowi, identyfikując się jako Królik w tej historii. Młoda dziewczyna zawsze starała się „biec bardzo szybko”, aby nadrobić zaległości w amerykańskim środowisku edukacyjnym, gdzie głównym językiem jest angielski.

W swoim eseju dziewczynka z 10-letnim doświadczeniem opisała swoją podróż za pomocą sugestywnych obrazów: „(…) Znalazłam się w Stanach Zjednoczonych, pierwszego dnia szkoły przywitała mnie kwietniowa burza(…) Próbowałam dotrzeć do szkoły wcześniej, ale pod koniec dnia byłam spóźniona.

Wszyscy ścigali się, by pochwalić się swoją wiedzą, podczas gdy ja usiłowałem poskładać w całość znaczenie mojej nowej etykiety „uczącego się języka angielskiego” (…) Fizycznie byłem pierwszy, pod względem akademickim zostałem w tyle (…). Bo żółw, nieważne jak szybki, nie może pokonać prowadzącego żółwia, ale zając może…”.

Cô gái Việt giành học bổng tổng trị giá hơn 46 tỷ đồng từ đại học Mỹ - 3

Dziewczyna z Da Nang otrzymała również pełne stypendium od Harvardu o wartości ponad 8,5 miliarda VND (zdjęcie: NVCC).

Jednak Tho również potrzebowała chwili wytchnienia i odpoczynku. I ten moment nadszedł wraz z wybuchem pandemii COVID-19. Ha po raz pierwszy od 5 lat miała okazję zatrzymać się, zastanowić i odświeżyć. Zrozumiała, że ​​życie nie zawsze musi być wyścigiem, ale czasem ważne jest, aby poprzez pisanie cieszyć się własnymi pasjami i hobby.

„Pisząc pięć słów na minutę, badam wszystko, co mnie ciekawi, aby tworzyć postacie i ich historie.

Łyżwiarz figurowy, który po pierwszych sukcesach nie lubi jeździć na łyżwach. Dokumentalista, który pragnie, by czas trwał wiecznie, by uniknąć straty. Czarownica, która wyrywa się z pudełka, które wyznaczyła jej własna magia. Królik, który nie przegrał wyścigu (…). Królik nie przegrał wyścigu, królik odnalazł siebie, ja odnalazłem siebie” – napisał Ha.

Cô gái Việt giành học bổng tổng trị giá hơn 46 tỷ đồng từ đại học Mỹ - 4

Nhat Ha reprezentowała uczniów i przemawiała na uroczystości ukończenia szkoły średniej North Dallas High School (zdjęcie: NVCC).

Dzieląc się kilkoma swoimi ulubionymi wskazówkami dotyczącymi pisania esejów, dziewczyna z pokolenia Z wybrała 7 rzeczy. „Po pierwsze, nawet jeśli korzystasz ze znanych pomysłów, dodaj osobisty akcent, aby stworzyć coś wyjątkowego i niepowtarzalnego.

Następnie możesz pisać swobodnie, nie martwiąc się o limity słów w pierwszych wersjach. Podczas pisania możesz poprosić jednego lub dwóch krewnych, takich jak nauczyciele lub członkowie rodziny, o przejrzenie tekstu i komentarze. Unikaj zbyt kwiecistego słownictwa, pisz szczerze i nie korzystaj ze słownika.

Po piąte, spraw, by Twój esej był tak wyjątkowy, że czytelnik rozpozna go jako Twój, nawet bez Twojego imienia i nazwiska. Po szóste, napisz go tak, by komisja rekrutacyjna zapamiętała Cię z czegoś wyjątkowego w Twoim eseju.

I na koniec, jeśli masz ulubiony cytat, nie próbuj wciskać go na siłę do swojej rozprawy. Zamiast tego, postaraj się przenieść go na koniec i przejdź dalej. Czasami rozprawa może być lepsza bez niego” – dzieli się.

Bądź dumny ze swojego języka ojczystego

W swoim przemówieniu kończącym szkołę Ha zainspirowała i zmotywowała ponad 200 uczniów ze swojej klasy.

Szczególnie silne wrażenie zrobiła na niej zmiana z angielskiego na wietnamski, by wyrazić wdzięczność rodzinie: „Chociaż nigdy tego nie powiedziałam, dziękuję wam, mamo i tato, za poświęcenie, które zapewniło mi lepszą przyszłość. Mam nadzieję, że jesteście ze mnie dumni. Dziękuję wam, siostry Hanh, Phuc i Huong, za to, że zawsze mnie pocieszacie, zabieracie mnie na spacery i kupujecie herbatę z mlekiem dla mojej nieco trudnej młodszej siostry. Kocham was, mamo, tato i moje trzy siostry”.

Użycie wietnamskiego w jej przemówieniu zmyliło część publiczności, ale Nhat Ha nigdy nie żałowała tej decyzji. „Jestem dumna, że ​​mogę mówić w swoim ojczystym języku podczas ceremonii ukończenia szkoły, aby podziękować mojej rodzinie, ponieważ moja rodzina wiele poświęciła i jest dla mnie motywacją” – stwierdziła.

Dantri.com.vn

Source: https://dantri.com.vn/giao-duc/co-gai-viet-gianh-hoc-bong-tong-tri-gia-hon-46-ty-dong-tu-dai-hoc-my-20240904130037701.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości
Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai
Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;