Trudno w pełni opisać uczucia, jakie towarzyszyły mi, gdy miałem szczęście przybyć do Truong Sa, ale generalnie była to miłość i ogromna duma. To właśnie ta ojczyzna pośrodku bezkresnego oceanu pomogła mi głębiej zrozumieć powiedzenie: „Ci, którzy pojadą do Truong Sa i wrócą, będą o wiele bardziej kochać swoją ojczyznę” – autorstwa generała Phana Van Gianga, członka Biura Politycznego, zastępcy sekretarza Centralnej Komisji Wojskowej, ministra obrony narodowej .
Oficerowie, żołnierze i mieszkańcy wyspy Sinh Ton powitali delegację roboczą. |
Podczas 7-dniowej i 7-nocnej podróży morskiej, pomimo konieczności pokonania setek mil morskich i niezliczonych fal, statek 571 nieustannie śpiewał i grał muzykę. „Śpiewaliśmy, by zagłuszyć szum fal”, śpiewaliśmy, by przybliżyć podróż do ukochanego Truong Sa.
Żołnierze wyspy Son Ca uroczyście stoją obok znaku suwerenności . |
Zgodnie z pierwotnym planem, Grupa Robocza nr 3 przybędzie, aby studiować, badać, odwiedzać i pracować na 7 wyspach i platformie DK1/2. W pierwszych dniach po wypłynięciu niebo i morze były spokojne. Patrząc z pokładu statku 571, widziałem jedynie jadeitowo-zielony kolor. Widziałem morze i niebo mojej ojczyzny tak piękne, jakbym widział je tylko we śnie. W ciągu kilku chwil mewy wzbiły się wysoko w powietrze, a potem zatoczyły koło tuż nad białymi falami, dając poczucie spokoju.
Od Sinh Ton, Nam Yet, Son Ca, Da Nam, Co Lin po Truong Sa Dong, delegacja robocza została ciepło przyjęta przez oficerów i żołnierzy, przepojona duchem koleżeństwa i pracy zespołowej. Widok kwadratowych banianów i klonów rozpościerających liście; system koszar, billboardów i regularnych haseł; jasny, zielony, czysty i piękny krajobraz; bujne ogrody warzywne… sprawił, że wszyscy poczuli się ciepło i blisko. Jedyną różnicą było to, że tutaj nie było słychać odgłosów miasta, nie było odgłosów pojazdów, nie było gwarnego śmiechu jak na kontynencie, a jedynie szum fal uderzających o skalisty brzeg – czasem łagodny, czasem ryczący.
Bujny zielony ogród w Truong Sa. |
Choć musieli mieszkać daleko od domu i krewnych, a warunki szkolenia, życia i pracy były trudne i niewystarczające, wszyscy byli pełni entuzjazmu i wiary w wypełnianie swoich obowiązków. Choć trudności nie zostały wyrażone słowami, odcisnęły się na opalonych twarzach oficerów i żołnierzy.
Uważano, że misja 3. grupy będzie kontynuowana bez zakłóceń. Jednak na rozległym oceanie pogoda zmieniła się bardzo szybko i skomplikowanie. Statek 571 właśnie podniósł kotwicę, by pożegnać panią Lin, gdy zerwał się silny wiatr. Fale uderzały o burtę statku, powodując gwałtowne drgania. Głośnik Zespołu Sztuki Szturmowej dryfował w przód i w tył, jakby popychała go niewidzialna siła. Najtrudniej było z żołnierkami – im większe fale, tym bardziej cierpiały na chorobę morską. Wiele z nich nie mogło nawet nic jeść, odważając się jedynie na małe łyki wody, by złagodzić mdłości wywołane falami. Jednak gdy dowódca grupy zapytał: „Czy macie dość sił, by odwiedzić platformę?”, wszystkie krzyknęły chórem: „Tak”.
Podpułkownik Le Thi Thu Hien śpiewa dla oficerów i żołnierzy platformy DK1/2 przez krótkofalówkę. |
Wczesnym rankiem 27 maja 2025 roku statek 571 zakotwiczył przed platformą DK1/2. Wcześniej delegacja nie mogła dotrzeć na wyspę Dong C Rock z powodu złych warunków pogodowych, co wszystkich rozczarowało. Być może z powodu nerwowego oczekiwania na komendę: „Obudźcie się, obudźcie się!”, wielu towarzyszy było elegancko ubranych, w tym siostry cierpiące na chorobę morską, które bardzo chciały wejść na platformę. Otworzyłem szklane drzwi, by spojrzeć w stronę platformy, wsłuchując się w wycie wiatru i rozbijające się fale, czując niepokój i zmartwienie.
Około godziny 8 rano pogoda zdawała się poprawiać, a oddział szturmowy otrzymał rozkaz odpłynięcia. Patrząc na małą łódź CQ kołyszącą się na każdej fali, poczułem przytłaczające, majestatyczne wrażenie rozległego oceanu. Około pół godziny później oddział szturmowy powrócił. Po wysłuchaniu raportu, aby zapewnić bezpieczeństwo ludzi i pojazdów, dowódca grupy postanowił nie organizować wizyty i pracy na platformie. Grupa miała zachęcać i śpiewać dla oficerów i żołnierzy przez krótkofalówkę. Uczucie pustki narastającej w piersi było trudne do opisania, jasne oczy nagle stały się smutne i spojrzały na powiewającą tuż przed nimi flagę narodową, jakby chciały coś powiedzieć, ale nie mogły tego ubrać w słowa.
Sierżant Pham Minh Hieu wykonuje piosenkę „Firmly stepping on Truong Sa” w radiu. |
Po wysłuchaniu dodającego otuchy przemówienia Dowódcy Delegacji oraz reakcji liderów i dowódców Platformy, podpułkownik Le Thi Thu Hien, pracownica Wydziału Propagandy, Wydziału Politycznego Wojskowej Akademii Medycznej, została wyznaczona przez Zespół Sztuki Szturmowej do zaśpiewania dla oficerów i żołnierzy. Atmosfera nagle ucichła. Jej oczy napełniły się łzami, a iskrzące łzy spływały po jej policzkach. Pieśń „Truong Sa jest tak blisko” autorstwa muzyka Hinh Phuoc Longa została zaśpiewana czystym, pełnym duszy głosem: „Truong Sa nie jest daleko/Wciąż blisko ciebie, bo Truong Sa jest zawsze ze mną/Wciąż blisko ciebie, bo Truong Sa jest zawsze ze mną”. Tekst, każde zdanie, każde słowo, niosły niezliczone emocje, zapadając w serca wszystkich. Im bardziej wzburzone są fale oceanu, tym bardziej wzburzone stają się fale serca.
W odpowiedzi na tę głęboką miłość, oficerowie i żołnierze Platformy DK1/2 wspólnie zaśpiewali dla delegacji roboczej piosenkę „Wiosna DK” autorstwa muzyka Thapa Nhata: „Bez względu na wiatr i fale / My, żołnierze Platformy, jesteśmy tam / Bez względu na niepewność / Żołnierze Platformy nie boją się burz ani sztormów”. Pieśń ta jest również głosem ludu, niezłomnością, stalową odwagą żołnierzy Wujka Ho; optymistycznym duchem, miłością do życia, nieustraszonością w obliczu trudności i przeciwności losu, gotowością do poświęceń w obronie świętej suwerenności morza i wysp Ojczyzny.
Choć nie było majestatycznej sceny ani olśniewających świateł, dlaczego występ artystyczny w kokpicie o powierzchni mniejszej niż 15 metrów kwadratowych był tak dobry i emocjonujący? Muzyka w połączeniu z brawami, szumem fal i wiatru tworzyły piękny obraz. Była to zarówno głęboka lekcja praktyczna dla każdego członka grupy roboczej, jak i bezcenny dar duchowy, który kontynent wysłał na linię frontu Ojczyzny.
. To są nowe słowa w piosence „Firmly Stepping on Truong Sa”, która została wymyślona i stworzona przez sierżanta Nguyen Minh Hieu, ucznia Batalionu 8, Szkoły Oficerów Politycznych, podczas podróży do Truong Sa i na peron DK1, i została zaśpiewana na pożegnanie grupy roboczej dla oficerów i żołnierzy na froncie.
Uśmiech wysłany do Truong Sa. |
Statek 571 okrążył platformę trzy razy. Kiedy trzy długie gwizdy ucichły, machające do siebie ramiona stopniowo oddalały się coraz bardziej. Choć wciąż było wiele do powiedzenia, a serce wciąż było bardzo nieufne, wszystko to można było odesłać jedynie szumem fal.
W przeciwieństwie do ducha dni, gdy statek płynął przez morze, w drodze powrotnej na stały ląd atmosfera zdawała się zastygać w bezruchu, wszyscy byli wyciszeni i zamyśleni. Wyspa i platforma zniknęły, ale serca ludzi wciąż żyły. Wspomnienia o majestatycznym Truong Sa; o bohaterskich, wytrwałych, nieustraszonych oficerach i żołnierzach Wietnamskiej Marynarki Wojennej; o platformie DK1, która dzielnie stawiała czoła burzom i sztormom… na zawsze pozostaną wyryte w sercach i umysłach każdego członka grupy roboczej.
Program podsumowujący podróż roboczą Truong Sa – DK1 odbył się w wyjątkowy sposób, nie jak zwykle w holu, ale w samym sercu rozległego morza i nieba. Byłem w nim niezwykle poruszony i pod wrażeniem wiersza „Truong Sa – Kochaj naszą Ojczyznę bardziej” autorstwa sierżanta Do Thanh Phata, ucznia 12. batalionu Szkoły Oficerów Politycznych – typowego dzieła w konkursie literackim o Truong Sa i platformie DK1, zorganizowanym przez grupę roboczą, zwłaszcza dwa ostatnie wersy: „Ktokolwiek przyjedzie do Truong Sa i wróci, / Będzie kochał Ojczyznę znacznie bardziej”.
Najcenniejszym bagażem, jaki pozostawiliśmy po tej podróży służbowej, jest patriotyzm, miłość do morza i wysp naszej ojczyzny; głęboka wdzięczność dla pokoleń ojców i braci, którzy poświęcili się, by chronić świętą suwerenność Ojczyzny; szacunek i miłość dla kadr, żołnierzy i ludzi, którzy w milczeniu, cicho, zjednoczeni, połączeni, wspólnie z powodzeniem realizują radę wielkiego prezydenta Ho Chi Minha: „Kiedyś mieliśmy tylko noc i las. Dziś mamy dzień, niebo i morze. Nasza linia brzegowa jest długa i piękna, musimy wiedzieć, jak ją zachować!”.
Jak tysiące fal, które pędzą ku brzegowi, a potem gonią się w stronę odległego horyzontu. Miliony wietnamskich serc zawsze zwrócone są ku temu miejscu – gdzie są ludzie, którzy poświęcili młodość, by twardo chronić każdy centymetr lądu i morza Ojczyzny.
VU VAN QUOC
Źródło: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/gui-theo-tieng-song-842355
Komentarz (0)