Pani Hong jest pasjonatką ochrony swojej etnicznej tożsamości kulturowej. |
W kwietniowym słońcu, złotym jak rozlany miód, odwiedziliśmy wioskę PaRis-KaVin. Droga między wioskami, niczym miękka jedwabna wstęga, wiła się przez bujną, zacienioną drzewami wioskę. Kilku mieszkańców wracało z pól z ciężkimi koszami pełnymi pędów bambusa i bananów. Spacerowali szeroką, nowo wybudowaną betonową drogą, będącą efektem wielomiesięcznych, wytrwałych wysiłków pani Hong i lokalnych organizacji.
„Początkowo niektóre gospodarstwa domowe sprzeciwiały się przekazaniu ziemi pod drogę, obawiając się utraty gruntów rolnych. Wyjaśniłam im jednak, że szersza droga umożliwiłaby pojazdom dojazd do pól, ułatwiając transport kukurydzy i ryżu. Utrata niewielkiej ilości ziemi przyniosłaby niezliczone korzyści” – wspominała pani Hong. Jej szczere słowa, wypowiedziane przez 12-letnią członkinię partii, która zawsze była na czele lokalnych inicjatyw, przekonały mieszkańców wsi do posłuchania i zgody na przekazanie ziemi. Sołtys wsi przytoczył również przykłady sprzed lat, kiedy wiele gospodarstw domowych przekazało setki metrów kwadratowych ziemi pod budowę tradycyjnych domów wspólnotowych, takich jak dom pana Le Van Trinha. Dzięki temu mieszkańcy wsi mają teraz miejsce spotkań i spotkań podczas wiejskich festiwali. Po dogłębnej analizie zalet i wad, gospodarstwa domowe takie jak pan Ho Van Tha i pan Ho Van Mo dostrzegły praktyczne korzyści i zgodziły się przekazać swoją ziemię pod budowę drogi.
Wiejska droga o długości prawie 100 metrów również została zbudowana dzięki pracy i zasobom 60 gospodarstw domowych, tworząc sprzyjające warunki dla produkcji rolnej i transportu. Panowie Cu Mon, Vien Thiem, Vien Xuan Than, Vien Xuan A Chai i inni z zadowoleniem stwierdzili, że poprzednia wiejska droga była błotnista i trudna do przejechania. Dzięki nowej drodze rolnicy nie muszą już tak bardzo jak wcześniej wkładać wysiłku w transport zebranego ryżu i kukurydzy do domu.
Podczas lat pracy u podstaw, największą radością pani Hong było skuteczne mediacje w sporze o ziemię między panem Quynh Muc a wiejskim cmentarzem. Spór ciągnął się latami, obejmując kilka pokoleń sołtysów, i nie doczekał się rozwiązania. Z szczerością i otwartością pani Hong cierpliwie przekonywała pana Quynh Muc, współpracując z oddziałem partii, władzami gminy i zespołem mediatorów, aby rozwiązać każdą kwestię. Jej bezstronność i zaangażowanie w prawa i interesy wszystkich zaangażowanych ostatecznie przekonały pana Quynh Muc do otwarcia serca i zakończenia sporu.
Jest nie tylko energiczna i liderką w pracy socjalnej, ale także stanowi doskonały przykład w pracy. Zajęta pielęgnacją 8 akrów akacji, 3 akrów pól ryżowych, dwóch stawów rybnych oraz hodowaniem kur i kaczek, pani Hong wciąż poświęca dużo czasu na regularne odwiedzanie rodzin w trudnej sytuacji w okolicy, zachęcając je do ciężkiej pracy i walki z ubóstwem. Wiele rodzin borykających się z trudnościami, takich jak Hai Vien Sieu i Ho Van Phe, otrzymało krowy hodowlane i świnie w ramach rządowego programu wsparcia; pani Hong zachęcała je do budowania odpowiednich schronień i opieki nad zwierzętami, dzięki czemu stały się one pilne w swojej pracy i nie polegają na pomocy rządowej.
Wieczorem, po zakończeniu spraw wsi i gminy oraz pracy w polu, wiejska urzędniczka siada przy krośnie tkackim Zèng. Dla pani Hong tkactwo Zèng to nie tylko źródło utrzymania, ale także obowiązek zachowania kulturowego charakteru ludu Ta Oi.
Według pana A Vo Ta Ro, wiceprzewodniczącego Komitetu Ludowego gminy Lam Dot, pani Ho Thi Hong jest jedyną kobietą pełniącą funkcję sołtysa wśród 11 wsi w gminie. Jest zawsze energiczna, odpowiedzialna i niezrażona trudnościami, stanowiąc wzór do naśladowania dla sołtysów w górach. W uznaniu tych zasług, Komitet Partii Okręgu A Luoi przyznał pani Hong dyplom pochwalny za wybitne osiągnięcia w wykonywaniu obowiązków przez pięć kolejnych lat. „To właśnie osoby takie jak pani Hong przyczyniły się do nowego ożywienia regionu przygranicznego A Luoi – gdzie Partia i mieszkańcy wspólnie budują bardziej zamożny obszar wiejski” – podkreślił pan A Vo Ta Ro.
Tekst i zdjęcia: Ha Le – Quynh Anh
Source: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/guong-sang-vung-bien-153558.html






Komentarz (0)