Departament Spraw Wewnętrznych Hanoi właśnie wydał wytyczne dotyczące wdrażania redukcji personelu zgodnie z Dekretem nr 154/2025/ND-CP w sprawie redukcji personelu.

Począwszy od 2026 r. Hanoi będzie usprawniać swoją siłę roboczą w trzech etapach każdego roku, skupiając się na zbędnych urzędnikach, służbach cywilnych i pracownikach sektora publicznego.
ZDJĘCIE: TUAN MINH
Zgodnie z wytycznymi, Hanoi będzie wdrażać redukcję zatrudnienia w trzech fazach każdego roku. Faza 1 dotyczy osób przechodzących na emeryturę między 1 stycznia a 1 kwietnia (wnioski należy złożyć przed 15 listopada następnego roku); Faza 2 dotyczy osób przechodzących na emeryturę między 1 maja a 1 sierpnia (wnioski należy złożyć przed 15 marca tego samego roku); Faza 3 dotyczy osób przechodzących na emeryturę między 1 września a 1 grudnia (wnioski należy złożyć przed 15 lipca). W wyjątkowych przypadkach wnioski należy złożyć co najmniej 30 dni przed żądaną datą przejścia na emeryturę.
Osoby podlegające redukcji zatrudnienia dzielą się na trzy grupy:
Po pierwsze, urzędnicy, pracownicy służby cywilnej i sektora publicznego, urzędnicy i urzędnicy szczebla gminnego oraz pracownicy kontraktowi podlegają tym samym zasadom i regulacjom co urzędnicy służby cywilnej i zaliczają się do jednej z następujących kategorii: zwolnienia z powodu restrukturyzacji organizacyjnej; zakończenie stosunku pracy z powodu restrukturyzacji; dobrowolna redukcja etatów; niespełnienie standardów zawodowych; nieukończenie wyznaczonych zadań; lub duża liczba dni urlopu chorobowego potwierdzona przez agencję ubezpieczeń społecznych.
Po drugie, pracownicy zatrudnieni na podstawie umów o pracę na czas nieokreślony, wykonujący zadania zawodowe lub techniczne w ramach specjalistycznych lub powszechnie stosowanych tytułów zawodowych w publicznych organizacjach non-profit, którzy są zwalniani z pracy z powodu restrukturyzacji zatrudnienia lub reorganizacji organizacji.
Po trzecie, pracownicy zatrudnieni na podstawie umów o pracę na czas nieokreślony, wykonujący zadania pomocnicze i usługowe w jednostkach administracji publicznej i jednostkach służby publicznej, którzy podlegają redukcji etatów z powodu restrukturyzacji organizacyjnej.
Departament Spraw Wewnętrznych prosi jednostki o opracowanie rocznych planów redukcji personelu, szacunków budżetowych oraz list osób uprawnionych do pomocy i przekazanie ich do Departamentu Spraw Wewnętrznych i Departamentu Finansów do sporządzenia przed 15 grudnia następnego roku. Wszelkie sprawy wymagające natychmiastowej interwencji muszą zostać niezwłocznie rozpatrzone.
W szczególności w przypadkach, gdy wnioski o wcześniejszą emeryturę w ramach programu redukcji zatrudnienia zostały złożone 1 lipca i 1 sierpnia 2025 r., agencja, organizacja lub jednostka zobowiązana jest zwrócić się do osoby lub instytucji zatrudniającej o uzupełnienie i uzupełnienie dokumentacji zgodnie z treścią niniejszego dokumentu w celu rozpatrzenia i podjęcia decyzji w ramach swoich uprawnień.
Departament Spraw Wewnętrznych i Departament Finansów będą monitorować, kierować i kontrolować wdrażanie polityki redukcji zatrudnienia w agencjach i jednostkach na terenie miasta.
Źródło: https://thanhnien.vn/ha-noi-se-tinh-gian-bien-che-3-dot-moi-nam-185251209152250935.htm








Komentarz (0)