Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Działalność dyplomatyczna za czasów dynastii Nguyen w dokumentach

Việt NamViệt Nam23/08/2024


22 sierpnia na stronie internetowej Narodowego Centrum Archiwów I odbyła się wystawa 3D „Dyplomacja Dynastii Nguyen: Między Wiatrami Wschodu i Zachodu”. Wystawa przybliżyła publiczności interesujące doświadczenia, odkrycia, przydatne informacje, nowe perspektywy i pozwoliła głębiej zrozumieć działalność dyplomatyczną Wietnamu pod rządami dynastii Nguyen w pierwszych 50 latach niepodległości i autonomii (1802–1858).

Dokumenty prezentowane na wystawie zostały wybrane głównie z Królewskich Zapisów Dynastii Nguyen - Światowego Dziedzictwa Dokumentalnego.

Wystawa, prezentująca wyjątkową przestrzeń 3D, wprowadza widza w przestrzeń historyczną poprzez dwie części: Zamkniętą Bramę Zachodnią i Otwartą Bramę Wschodnią.

Hoạt động bang giao dưới triều Nguyễn qua tư liệu
Obraz przedstawiający kapitana francuskiej marynarki wojennej, hrabiego, przybywającego do Da Nang w 1825 roku z prośbą o utworzenie konsulatu i handel. Król Minh Mang odmówił. (Źródło: materiały wystawowe)

W części 1, poświęconej tematowi „Zamknięcie drzwi Zachodu”, na podstawie Królewskich Zapisów, pokazano, że królowie dynastii Nguyen, od Gia Long do Tu Duc, w relacjach z innymi krajami konsekwentnie realizowali politykę „samoobrony” i „zamknięcia”. Dynastia Nguyen nie zerwała jednak całkowicie stosunków z czymkolwiek związanym z Zachodem (głównie z Anglią, Francją i Stanami Zjednoczonymi). Królowie dynastii Nguyen nadal wysyłali delegacje, aby zbadać sytuację, kupić niezbędne towary, broń i amunicję z Zachodu, zapoznać się z nauką i technologią… Niektórzy uczeni konfucjańscy złożyli również petycję z propozycją „dobrych stosunków” z Zachodem, na przykład Nguyen Truong, który w petycji podkreślił, że „powinniśmy szybko nawiązać dobre stosunki z Brytyjczykami”.

Trang đầu văn bản năm Gia Long 16 (1817) cho biết, tàu đem theo lễ vật của vua Ba Lãng Sa [Pháp] tặng vua nước Việt Nam để tỏ tình hữu hảo. (Nguồn: Trung tâm Lưu trữ quốc gia I)
Pierwsza strona dokumentu Gia Long 16 (1817) stwierdza, że ​​statek przewoził dary od króla Ba Lang Sa (Francja) dla króla Wietnamu w ramach okazania przyjaźni. (Źródło: dokumenty wystawowe)

W okresie Gia Long, z Francją, handel między tymi dwoma krajami układał się bardzo korzystnie. Za czasów Minh Manga król początkowo traktował Francuzów uprzejmie, ale później wszelkie próby Francuzów, mające na celu nawiązanie stosunków dyplomatycznych poprzez oferowanie darów i listów państwowych, zostały odrzucone przez króla Minh Manga.

Nie zakazał jednak francuskim statkom handlowym handlu. Za panowania dynastii Thieu Tri i Tu Duc polityka „zakazu Zachodu” była nadal kontynuowana.

Tranh vua Tự Đức tiếp Phái bộ Pháp - Tây Ban Nha do Phó đô đốc Bonard của Pháp và Đại tá Palanca của Tây Ban Nha dẫn đầu đến Huế (14/6/1863) trao đổi Hiệp ước 5/6/1862. (Nguồn: Việt Nam trong quá khứ trong tranh khắc Pháp)
Obraz przedstawiający króla Tu Duca przyjmującego francusko-hiszpańską delegację pod przewodnictwem wiceadmirała Francji Bonarda i pułkownika Hiszpanii Palanki w Hue (14 czerwca 1863 r.) w celu wymiany traktatu z 5 czerwca 1862 r. (Źródło: dokumenty wystawowe)

W 1832 roku prezydent USA Andrew Jackson wysłał królowi Minh Mangowi swój pierwszy list dyplomatyczny. W liście czytamy: „Niniejszy list przekazuje Panu Edmund Roberts, zacny obywatel Stanów Zjednoczonych. Został on mianowany specjalnym wysłannikiem naszego rządu w celu omówienia z Państwem ważnych spraw. Z szacunkiem proszę o pomoc w wykonywaniu powierzonych mu obowiązków, o traktowanie go z życzliwością i szacunkiem oraz o zaufanie do tego, co dla nas reprezentuje, zwłaszcza że zapewnia o naszej pełnej przyjaźni i życzliwości wobec Państwa”.

Według Narodowego Centrum Archiwów I, amerykańskie statki przybywały do ​​Wietnamu głównie w celu poszukiwania rynków zbytu i nawiązywania kontaktów handlowych. Król Minh Mang zezwolił im na handel, kotwiczenie w zatoce Tra Son i atakowanie Da Nang, ale nie zezwolono im na budowę domów ani otwieranie ulic handlowych.

Hoạt động bang giao dưới triều Nguyễn qua tư liệu
Pierwszy list dyplomatyczny prezydenta USA Andrew Jacksona do króla Minh Manga z 1832 roku. (Źródło: dokumenty wystawowe)

Król powiedział: „Nasz dwór, z jego elastycznym duchem i miłością do ludzi z daleka, bez wahania ich przyjmuje (delegacja amerykańska, 1832). Jest to jednak ich pierwsza wizyta i nie znają jeszcze szczegółów protokołu dyplomatycznego; możemy wysłać do Departamentu Handlu list z informacją, że jeśli chcą handlować z naszym krajem, nie odmówimy, ale muszą przestrzegać obowiązujących przepisów.

Od teraz, jeśli przypłyną statki handlowe, będą mogły zatrzymywać się w portach Da Nang i Tra Son Uc i tam kotwiczyć, ale nie będą mogły samodzielnie zejść na ląd. Taki jest cel naszej elastycznej polityki zagranicznej, która ma chronić przed szpiegami.

„Oni (misja amerykańska w 1836 roku) przebyli 40 000 mil z szacunku dla autorytetu i potęgi naszego dworu. Jeśli zdecydowanie zerwiemy z nimi wszelkie stosunki, pokażemy im, że nasz kraj nigdy nie ma dobrych intencji”.

„Nie stawianie oporu ich przybyciu i nieściganie ich, gdy odchodzą, jest postępowaniem zgodnym z zasadami dobrego wychowania cywilizowanego narodu”.

Họa đồ đi sứ Trung Quốc thời vua Minh Mạng
Mapa ambasady chińskiej z czasów panowania króla Minh Manga. (Źródło: dokumenty wystawy)

Część 2 wystawy nosi tytuł „Otwarcie Wschodu”. Dokumenty w tej części pokazują, że realizując politykę „bez Zachodu”, królowie dynastii Nguyen priorytetowo traktowali rozwój relacji z krajami Wschodu, takimi jak Kambodża, Laos, Syjam (Tajlandia) itd., a zwłaszcza z sąsiednimi Chinami.

W ósmym roku panowania Minh Manga (1827) król Kambodży wyraził wdzięczność za pomoc naszego kraju w łagodzeniu głodu spowodowanego nieurodzajem.

Według Chau Bana królowie dynastii Nguyen często okazywali troskę o państwa wasalne, wysyłając ludzi w celu zbadania sytuacji i okazując współczucie dla sytuacji, w jakiej znalazły się te państwa, zmuszone do pokonywania długich i uciążliwych odległości, aby dotrzeć do stolicy Wietnamu.

W protokole z 10. roku panowania Minh Manga (1829) napisano: „W przyszłym roku, z okazji obchodów urodzin króla, Ministerstwo Obrzędów wybierze muzyków z państw wasalnych, którzy przyjadą śpiewać i tańczyć. Widzę, że dojazd do miejscowości Kambodży i Nam Chuong jest trudny i niewygodny. Nakazuję mieszkańcom miast Nghe An i Thanh Hoa, aby wybrali muzyków z prowincji przygranicznych, w których występuje rodzima muzyka, przywieźli instrumenty muzyczne i z okazji święta przybyli do stolicy, aby posłuchać muzyki ze wszystkich czterech stron”.

Mówiąc o karierze dyplomatycznej dynastii Nguyen w stosunkach z innymi państwami, a w szczególności z Chinami, nie sposób nie wspomnieć o roli wysłanników jako dyplomatów, którzy bezpośrednio wykonywali szlachetną misję powierzoną przez dwór i kraj, „wypełniając mandat króla, przynosząc chwałę narodowi”.

Królewskie zapisy dynastii Nguyen szczegółowo odnotowywały wybór wysłanników, cel podróży, czas wyjazdu i powrotu, miejsca odwiedzane przez posłów, trasę podróży, zakup i sprzedaż towarów, wyniki podróży oraz uznanie i nagrody przyznane przez dwór królewski za ich wkład.

Byli to przedstawiciele dyplomacji, tacy jak główny wysłannik Trinh Hoai Duc (1765-1825), główny wysłannik Le Quang Dinh (1759-1813), główny wysłannik Nguyen Du (1765-1820)...

Source: https://thoidai.com.vn/hoat-dong-bang-giao-duoi-trieu-nguyen-qua-tu-lieu-203892.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno zatoki Ha Long zostało trzykrotnie wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Zagubiony w polowaniu na chmury w Ta Xua
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim
Latarnia – upamiętniający prezent z okazji Święta Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualności

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;