Po południu 30 grudnia gazeta Nhan Dan Uruchomiono internetową wersję gazety Nhan Dan w języku koreańskim. To siódme wydanie gazety Nhan Dan , obok wersji wietnamskiej, angielskiej, francuskiej, chińskiej, rosyjskiej i hiszpańskiej .

Koreańskojęzyczny interfejs internetowej gazety Nhan Dan .
ZDJĘCIE: ZRZUT EKRANU
Przemawiając podczas ceremonii, zastępca szefa Centralnego Departamentu Propagandy i Mobilizacji Masowej Ngo Dong Hai stwierdził, że Korea Południowa jest jednym z wiodących partnerów gospodarczych Wietnamu we wszystkich dziedzinach gospodarki, polityki i kultury, a zwłaszcza w obszarze inwestycji. Współpraca na szczeblu państwowym i wymiana międzyludzka rozwijają się dynamicznie w ostatnich latach, a poziom zaufania jest bardzo wysoki; wizerunek ludzi i życie kulturalne obu krajów stają się coraz bardziej widoczne w codziennym życiu mieszkańców obu narodów.
„Dostarczanie aktualnych, dokładnych i przystępnych informacji w języku ojczystym czytelnika to najszybszy i najskuteczniejszy sposób na pogłębienie zrozumienia, wzmocnienie zaufania i promowanie kompleksowej współpracy między naszym krajem a zaprzyjaźnionymi krajami, w tym przypadku Koreą Południową” – powiedział pan Hai.

Zastępca szefa Centralnego Departamentu Propagandy i Mobilizacji Masowej, Ngo Dong Hai
ZDJĘCIE: BAO LONG
Według zastępcy naczelnika Centralnego Departamentu Propagandy i Masowej Mobilizacji, uruchomienie koreańskojęzycznej wersji internetowej gazety Nhan Dan pomoże społeczności koreańskiej mieszkającej i pracującej w Wietnamie, a także koreańskojęzycznym czytelnikom na całym świecie , w bezpośrednim dostępie do oficjalnych informacji o Wietnamie i ich dokładnym zrozumieniu. Pomoże to wzmocnić wzajemne zrozumienie, promować współpracę inwestycyjną i handlową, wymianę kulturalną i więzi społeczne między oboma krajami.
Według dziennikarza Le Quoc Minha, redaktora naczelnego gazety Nhan Dan , zastępcy szefa Centralnego Wydziału Propagandy i Mobilizacji Masowej oraz prezesa Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, oprócz wietnamskiej wersji internetowej gazety Nhan Dan, wersje w językach obcych, takich jak angielski, francuski, chiński, rosyjski i hiszpański, wniosły istotny wkład w rozpowszechnianie wytycznych i polityki Partii oraz praw i regulacji państwowych wśród obywateli kraju, Wietnamczyków mieszkających za granicą oraz zagranicznych czytelników zainteresowanych Wietnamem.
Natychmiast po zatwierdzeniu przez Komitet Centralny Partii propozycji opublikowania internetowej wersji gazety Nhan Dan w języku koreańskim, redakcja gazety Nhan Dan nawiązała współpracę z odpowiednimi agencjami w celu rozdysponowania personelu i zasobów technicznych niezbędnych do wdrożenia pomysłu, zwłaszcza w zakresie danych i treści witryny internetowej.

Dziennikarz Le Quoc Minh przemawia podczas ceremonii otwarcia.
ZDJĘCIE: BAO LONG
Gazeta Nhan Dan koncentruje się na publikowaniu dużej ilości informacji w języku koreańskim na temat sytuacji w Wietnamie, działalności koreańskich przedsiębiorstw i społeczności koreańskiej w Wietnamie, budując bogatą bazę danych i szczegółowe informacje na temat przyjaznych stosunków i współpracy między Wietnamem a Koreą.
„Uruchomienie internetowej wersji gazety Nhan Dan w języku koreańskim to nie tylko dodanie kolejnego języka, ale otwarcie nowej przestrzeni medialnej w obcym języku, z konkretną grupą czytelników, co przyczyni się do zwiększenia efektywności komunikacji Partii i Państwa z zagranicą; stworzenia oficjalnego i wiarygodnego kanału informacyjnego, który będzie służył koreańskim czytelnikom i społeczności koreańskojęzycznej na całym świecie” – podkreślił pan Minh.
Źródło: https://thanhnien.vn/khai-truong-bao-nhan-dan-dien-tu-tieng-han-185251230173047944.htm






