Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Podczas usprawniania reżim i polityka muszą być wyższe od obecnych.

Báo Giao thôngBáo Giao thông17/12/2024

Według premiera Pham Minh Chinha , podczas reorganizacji i usprawniania reżimu i polityki dotyczącej kadr, urzędników państwowych i pracowników muszą być spójne, odziedziczyć poprzednią politykę i być wyższe od obecnej.


Po południu 17 grudnia premier Pham Minh Chinh, przewodniczący Rządowego Komitetu Sterującego podsumowującego wdrażanie Rezolucji nr 18-NQ/TW „Kwestie dotyczące dalszej innowacji i reorganizacji systemu politycznego w celu jego usprawnienia i skutecznego działania”, przewodniczył 4. posiedzeniu Komitetu Sterującego.

W spotkaniu uczestniczyli również członkowie Biura Politycznego, członkowie Komitetu Centralnego Partii, wicepremierzy , ministrowie, szefowie instytucji rządowych i członkowie Komitetu Sterującego.

Thủ tướng: Khi sắp xếp, tinh gọn thì chế độ, chính sách phải cao hơn hiện hành- Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh podkreślił zasadę, że tworzenie reżimów i polityk musi zapewniać uczciwość, człowieczeństwo, harmonię i rozsądną korelację między podmiotami – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Na spotkaniu członkowie Komitetu Sterującego kontynuowali opiniowanie sprawozdania Komitetu Partii Rządowej w sprawie wdrażania Rezolucji 18, w tym kwestii nadania nazw niektórym ministerstwom po połączeniu oraz planu i modelu organizacyjnego niektórych agencji i jednostek.

W szczególności Komitet Sterujący poświęcił dużo czasu na dyskusje i opiniowanie polityk i systemów dla kadr, urzędników służby cywilnej, pracowników sektora publicznego i robotników w ramach procesu usprawniania aparatu systemu politycznego.

Thủ tướng: Khi sắp xếp, tinh gọn thì chế độ, chính sách phải cao hơn hiện hành- Ảnh 2.

Stały wicepremier Nguyen Hoa Binh przemawia na spotkaniu - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Podsumowując spotkanie, premier Pham Minh Chinh podkreślił zasadę, że tworzenie ustrojów i polityk musi zapewniać sprawiedliwość, człowieczeństwo, harmonię i rozsądną korelację między podmiotami w celu stabilizacji życia i zagwarantowania praw oraz uzasadnionych interesów kadr, urzędników państwowych, pracowników sektora publicznego i robotników.

Reżimy i polityki muszą być spójne, dziedziczyć poprzednie i być wyższe od polityki bieżącej.

„Naszym celem nie jest poświęcanie postępu, sprawiedliwości społecznej i zabezpieczenia socjalnego w imię samego wzrostu. Ludzie żyją coraz lepiej i szczęśliwiej, z roku na rok lepiej niż w roku poprzednim, i nikt nie zostaje w tyle” – powiedział premier.

Szef rządu zaznaczył, że konieczne będzie dalsze udoskonalanie polityki zachęt dla tych, którzy odejdą z pracy bezpośrednio po restrukturyzacji rządu, zgodnie z warunkami i okolicznościami w kraju.

Thủ tướng: Khi sắp xếp, tinh gọn thì chế độ, chính sách phải cao hơn hiện hành- Ảnh 3.

Minister spraw wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra przemawia na spotkaniu – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Tworzenie polityki musi wiązać się z odpowiedzialnością szefów agencji, organizacji i jednostek za ocenę, selekcję i wybór kandydatów do rezygnacji, zgodnie z celem usprawnienia kadr, restrukturyzacji i poprawy jakości kadr, urzędników służby cywilnej i pracowników sektora publicznego, a także poprawy zdolności przywódczych i siły bojowej organizacji partyjnych i członków Partii.

Jednocześnie struktura organizacyjna musi zwracać uwagę na zatrzymanie kadr, urzędników i pracowników sektora publicznego posiadających umiejętności, kwalifikacje, zdrowie, doświadczenie, entuzjazm i zaangażowanych we wdrażanie polityk mających na celu przyciągnięcie utalentowanych osób do sektora publicznego.

Thủ tướng: Khi sắp xếp, tinh gọn thì chế độ, chính sách phải cao hơn hiện hành- Ảnh 4.

Premier przewodniczył czwartemu posiedzeniu Rządowego Komitetu Sterującego w celu przeglądu wdrażania rezolucji nr 18-NQ/TW – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Powierzając stałemu wicepremierowi Nguyen Hoa Binh, zastępcy przewodniczącego Komitetu Sterującego, dalsze bezpośrednie kierowanie przygotowywaniem sprawozdań i wniosków do właściwych organów, Premier zauważył również potrzebę opracowywania polityk w sposób łatwy do zrozumienia, obliczenia, zapamiętania i wdrożenia; jednocześnie należy kontynuować dobrą pracę ideologiczną, informacyjną i propagandową dotyczącą tych treści.



Source: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-khi-sap-xep-tinh-gon-thi-che-do-chinh-sach-phai-cao-hon-hien-hanh-192241217184745916.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno zatoki Ha Long zostało trzykrotnie wpisane na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
Zagubiony w polowaniu na chmury w Ta Xua
Na niebie Son La znajduje się wzgórze fioletowych kwiatów Sim
Latarnia – upamiętniający prezent z okazji Święta Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualności

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;