Podczas sesji dyskusyjnej, która odbyła się 21 listopada i była częścią porządku obrad X Sesji XV Zgromadzenia Narodowego, delegaci zgodnie stwierdzili, że ustawa o transferze technologii (zmieniona) po jej uchwaleniu stworzy solidny korytarz prawny i będzie silnie promować działalność w zakresie transferu technologii, służąc rozwojowi gospodarczemu i społecznemu kraju.
Propozycja uzupełnienia treści transferu technologii z Wietnamu do krajów zagranicznych
Wnosząc uwagi do projektu ustawy, delegat Duong Khac Mai z Delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji Lam Dong stwierdził, że jeśli chodzi o koncepcję „nowej technologii” w artykule 2, punkt 4, projekt opisuje ją głównie jakościowo i nie ma podstaw do szczegółowej oceny.

Panorama sali, na której omawiany jest projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o transferze technologii, X sesja, XV Zgromadzenie Narodowe , 21 października.
Delegaci zaproponowali dodanie kryteriów identyfikacyjnych, takich jak: stopień różnic w zasadach, procesach lub wskaźnikach ekonomiczno-technicznych w porównaniu do technologii będącej obecnie w powszechnym użyciu; poziom popularności w skali globalnej i krajowej.
„Jednocześnie rząd powinien określić kryteria i metody klasyfikacji nowych technologii w każdej dziedzinie. Pomoże to agencjom państwowym i przedsiębiorstwom w uzyskaniu jednolitej podstawy przy określaniu priorytetów i tematów wsparcia” – zasugerował delegat.
Wskazując na niedociągnięcia projektu ustawy, delegat Pham Trong Nhan z Delegacji Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City stwierdził, że projekt ustawy nie przewiduje mechanizmu obowiązkowego transferu technologii w przypadku bezpośrednich inwestycji zagranicznych – kwestii, która ostatnio była szeroko dyskutowana.

Delegat Pham Trong Nhan, Delegacja Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City.
Raport z audytu wyraźnie wskazał na politykę dyfuzji technologii w zakresie transferu technologii, ale polityka ta zatrzymała się jedynie na poziomie uwagi i nie spowodowała żadnych rzeczywistych zmian.
Po zapoznaniu się z projektem ustawy, delegaci zalecili: Po pierwsze, zachęty dla BIZ będą stosowane tylko wtedy, gdy istnieje jasne zobowiązanie i plan działania w zakresie transferu technologii, zwłaszcza w przypadku technologii strategicznych. Po drugie, projekty BIZ, które chcą skorzystać z maksymalnych zachęt, muszą mieć wietnamskich partnerów w zakresie badań i rozwoju lub opanowywania kluczowych technologii. Po trzecie, transferowana technologia musi spełniać zaawansowane standardy, a nie być oparta na przestarzałym sprzęcie.
Zdaniem delegata, projekt ustawy wciąż nie uwzględnia polityki eksportu technologii dla wietnamskich przedsiębiorstw. „Musimy przeprowadzić badania w celu promowania tych treści, wspierać ochronę własności intelektualnej za granicą, zapewnić politykę gwarancji kredytowych dla handlu technologiami, a zwłaszcza wspierać mechanizmy negocjowania umów międzynarodowych”.
Delegaci zaproponowali dodanie nowych treści lub nowej sekcji dotyczącej transferu technologii z Wietnamu do krajów zagranicznych, aby wyjaśnić warunki międzynarodowego transferu technologii, mechanizm ochrony własności intelektualnej, zachęty podatkowe i kredytowe dla wietnamskich przedsiębiorstw eksportujących technologię, a zwłaszcza krajowy program wsparcia komercjalizacji wietnamskiej technologii.
Przedstawiając szczegółowe uwagi na temat zapisów projektu ustawy, delegat Nguyen Tam Hung z Delegacji Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City uznał za konieczne dodanie pojęć nowej technologii i zielonej technologii w artykule 1, ust. 2.

Głos zabrał delegat Nguyen Tam Hung z delegacji Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City.
Jednak zdefiniowanie nowej technologii jako „jeszcze nie powszechnie stosowanej w Wietnamie” grozi stworzeniem luk prawnych umożliwiających import przestarzałej technologii z całego świata.
Delegat Nguyen Tam Hung stwierdził również, że punkt c, klauzula 2 i klauzula 3, artykuł 14, przyznające uprawnienia do przewodniczenia i wydawania opinii na temat technologii wyspecjalizowanej agencji zarządzającej przemysłem i dziedziną na szczeblu prowincji, zamiast wyspecjalizowanej agencji ds. nauki i technologii, są nieuzasadnione.
Prowadzi to do ryzyka w zakresie jakości wiedzy technicznej w zakresie technologii, których transfer jest ograniczony, oraz technologii mogących mieć negatywny wpływ na środowisko.
Zdaniem delegatów należy dokonać zmian w kierunku, w którym Departament Nauki i Technologii na szczeblu prowincji będzie agencją przewodniczącą lub współprzewodniczącą wydawaniu opinii na temat technologii, zapewniając naukową i ścisłą kontrolę inwestycji technologicznych na danym obszarze.
Lokalne władze będą oceniać technologie według ujednoliconych kryteriów.
Wyjaśniając kwestie podniesione przez delegatów, minister nauki i technologii Nguyen Manh Hung podkreślił, że głównym celem nowelizacji ustawy o transferze technologii jest tym razem utworzenie istotnego rynku technologicznego.
„Przechodzimy od kontrolowania transferu do promowania innowacji. Ustawa upraszcza procedury administracyjne, przesuwa kontrolę przedkontrolną do kontroli pokontrolnej i tworzy otwarty mechanizm. Ustawa rozwija organizacje pośredniczące, aby firmy mogły szybko otrzymywać nowe technologie, opanowywać je i wprowadzać innowacje, a także przejść od myślenia o technologii jako o maszynach i urządzeniach do myślenia o technologii jako o wiedzy, danych, algorytmach, oprogramowaniu i sztucznej inteligencji (AI). Wszystkie te elementy są traktowane jako równoprawne obiekty transferu” – podkreślił minister.
Minister Nguyen Manh Hung powiedział, że oprócz praw własności i użytkowania, ustawa rozszerza się o technologie pochodne, technologie współtworzone, tymczasowe transfery technologii i transfery oparte na wynikach.
Jednocześnie ustawa umożliwi również stworzenie „piaskownicy” dla transferu technologii; dodanie nowych obiektów technologicznych, takich jak projektowanie, algorytmy, modele, dane, sztuczna inteligencja; wprowadzenie nowego podejścia do niewidzialnych obiektów technologicznych. Ponadto decentralizacja oceny technologii na poziomie lokalnym musi iść w parze z opracowaniem jednolitego, ogólnokrajowego kryterium.
Minister Nguyen Manh Hung potwierdził: „Państwo zawsze zastrzega sobie prawo do przeglądu technologii i nakładania na nią surowych sankcji. Ma to na celu uniknięcie zawyżania cen technologii i wprowadzania do Wietnamu przestarzałych, szkodliwych dla środowiska technologii”.
Source: https://mst.gov.vn/kien-nghi-ho-tro-doanh-nghiep-viet-bao-ho-cong-nghe-o-nuoc-ngoai-197251130203455679.htm






Komentarz (0)