Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wola ludu jest głębokim i trwałym korzeniem.

Việt NamViệt Nam31/07/2023

Stając na majestatycznych Wyżynach Centralnych, można się zastanawiać, dlaczego w tym regionie znajdują się tak ogromne domy, tak długie ławki i tak duże zespoły gongów i bębnów?

Zapierający dech w piersiach widok domów komunalnych, długich domów i domów gươl, nieskończenie długich krzeseł kpan i zestawów 12-20 gongów o różnych rozmiarach ustawionych razem…

To proste: mieszkańcy Central Highlands zawsze potrzebują się nawzajem, zawsze chcą stać ramię w ramię, spotykając się, od świąt, przez noce, gdy cała wioska zasiada wokół ogniska, słuchając opowieści starszych o chanach, ho ri, ho monie… po wszelkie radości i smutki dnia codziennego. Nawet świętowanie nowych zbiorów ryżu jest wspólne. Źródło wody, strumień, a nawet prastare drzewo na skraju wioski – wszystko to jest wspólne, bez cienia osobistej własności.

Eposy z Central Highlands zawsze przedstawiają bohaterów o niezwykłych czynach. Ale jak mógłby istnieć bohater taki jak Dam San, gdyby w jego bitwach nie było scen, w których „wieśniacy wrzucali wszystkie swoje ryby i sieci do rzeki, podążając za Dam Sanem w rojach niczym mrówki i termity…”? Z drugiej strony, Dam San całym sercem doradzał mieszkańcom w wyborze ziemi pod uprawę, uczył ich łowić ryby, polować i hodować zwierzęta. Odważnie wstąpił nawet do nieba, aby prosić mieszkańców o nasiona ryżu do uprawy, aby wszyscy mogli być dobrze nakarmieni i dostatni. Ci bohaterowie, których talent i inteligencja dorównywały bogom, wywodzili się ze społeczności, byli z nią ściśle związani i reprezentowali jej siłę i wolę.

Sekretarz Generalny Nguyen Phu Trong uczestniczy w obchodach Dnia Jedności Narodowej w gminie Dur Kmal w dystrykcie Krong Ana. Zdjęcie: Hoang Gia.

To pokazuje, że chociaż każda grupa etniczna w Central Highlands ma inne zwyczaje i tradycje, duch wspólnoty łączący wszystkich mieszkańców jest jeden. Stał się on wartością, siłą napędową pielęgnującą tysiącletnie dziedzictwo kulturowe grup etnicznych na tym rozległym płaskowyżu. I jest to nic innego jak najwyższy wyraz ducha solidarności, braterstwa, który od najdawniejszych czasów pomagał małym społecznościom w głębokich lasach przezwyciężać klęski żywiołowe, dzikie zwierzęta i wojny, stając się coraz silniejszymi, by osiągnąć dzisiejszą erę postępu i cywilizacji. I połączył się z duchem solidarności i nową siłą ery Ho Chi Minha .

19 kwietnia 1946 roku, w liście do Kongresu Mniejszości Etnicznych Wietnamu Południowego, który odbył się w Pleiku, prezydent Ho Chi Minh napisał: „…Czy to Kinh, czy Tho, Muong, czy Man, Gia Rai, czy Ede, Sedang, czy Bana, i inne mniejszości etniczne, wszyscy są potomkami Wietnamu, wszyscy są braćmi i siostrami. Żyjemy i umieramy razem, dzielimy razem radość i smutek, pomagamy sobie nawzajem w czasach obfitości i niedostatku… Rzeki mogą wyschnąć, góry mogą się rozmywać, ale nasza solidarność nigdy nie osłabnie…”

30 listopada 1968 roku prezydent Ho Chi Minh wysłał telegram do mieszkańców i żołnierzy Wyżyn Centralnych, chwaląc armię i mieszkańców Wyżyn Centralnych, starych i młodych, mężczyzn i kobiety, Kinh i mniejszości etniczne, za ich jedność w pokonywaniu wszelkich trudności i przeciwności oraz za pełną zaangażowania walkę z amerykańskimi najeźdźcami i odnoszenie wielkich sukcesów. Po czym wydał polecenie: „Mieszkańcy i żołnierze Wyżyn Centralnych, którzy już się zjednoczyli, muszą zjednoczyć się jeszcze bardziej, niestrudzenie dążyć, zdecydowanie promować już osiągnięte zwycięstwa, zawsze zachowywać czujność i być gotowi zmiażdżyć wszystkie wrogie spiski…”.

Atak kilku osób z użyciem broni na biura Komitetów Ludowych w gminach Ea Tiêu i Ea Ktur (dystrykt Cư Kuin) wczesnym rankiem 11 czerwca, w którym zginęło 9 urzędników gminnych, policjantów i cywilów, a 3 zostało rannych, po raz kolejny przypomina nam o lekcji jedności i czujności. Zdarzenie to zostało uznane za „akt terrorystyczny przeciwko rządowi ludowemu”, z udziałem i „organizacją” osób z organizacji zagranicznej, która zinfiltrowała Wietnam. Jak potwierdził generał dywizji Lê Vinh Quy, dyrektor policji prowincji Dak Lak : W tym incydencie niektórzy mieszkańcy innych miejscowości zostali zwabieni i zmanipulowani przez zagraniczne organizacje reakcyjne, stosując taktykę wykorzystywania drobnych konfliktów i niedociągnięć w danej miejscowości, rozpowszechniając pogłoski o „niesprawiedliwości w polityce etnicznej i gruntowej powodującej podziały i brak jedności”, aby zgromadzić siły do ​​przeprowadzenia aktu terrorystycznego.

Na niedawnej konferencji poświęconej przywództwu, kierowaniu, zarządzaniu i wdrażaniu wytycznych i polityki Partii oraz prawu stanowemu dotyczącemu regionu Central Highlands, zorganizowanej przez Komitet Partyjny Centralnego Bezpieczeństwa Publicznego, Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego we współpracy z odpowiednimi ministerstwami i agencjami oraz pięcioma prowincjami Central Highlands, członek Biura Politycznego, stały sekretarz Centralnego Komitetu Partii i szef Centralnego Departamentu Organizacyjnego Truong Thi Mai podkreślił cel wyznaczony przez Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego: „zapobiec podobnym incydentom w przyszłości; bez względu na to, jak trudne lub wymagające jest osiągnięcie tego celu”. Towarzyszka Truong Thi Mai zaapelowała, aby liderzy ministerstw, sektorów i prowincji w Central Highlands zwrócili szczególną uwagę na najbardziej fundamentalne rozwiązania, a mianowicie rozwój społeczno-gospodarczy, organizację i wdrażanie polityki religijnej i etnicznej, budowanie systemu politycznego na poziomie lokalnym, rozwój zespołu przedstawicieli mniejszości etnicznych odpowiednich do lokalnej sytuacji, zapewnienie obrony narodowej i bezpieczeństwa oraz utrzymanie stabilności politycznej w Central Highlands. „Musimy z całego serca i wytrwale dążyć do tego, aby mniejszości etniczne zamieszkujące Central Highlands mogły trwale uwolnić się od ubóstwa” – podkreślił towarzysz Truong Thi Mai.

Wspominając swoją wizytę u mieszkańców i żołnierzy prowincji Gia Lai i Dak Lak 11 listopada 2018 roku, Sekretarz Generalny i Prezydent Nguyen Phu Trong wziął udział w obchodach Dnia Jedności Narodowej w gminie Dur Kmal (dystrykt Krong Ana, prowincja Dak Lak). Sekretarz Generalny i Prezydent potwierdził, że wszystkie nasze dzisiejsze osiągnięcia wynikają z jednej kluczowej przyczyny – ducha silnej jedności. Podkreślił, że jednostki muszą się zjednoczyć, zreorganizować, a masy muszą się zjednoczyć, aby osiągnąć tę siłę solidarności… Sekretarz Generalny i Prezydent usilnie apelował do mieszkańców i rządu: Nie można pozwolić, aby rodziny i miejscowości rodzinne pozostawały w tyle za innymi regionami z powodu ubóstwa. Co ważniejsze, głód i ubóstwo nie mogą przyćmić miłości do ojczyzny ani prowadzić do błędów przeszłości…

Równość, solidarność, wzajemny szacunek i pomoc między wszystkimi grupami etnicznymi, a także wykorzystanie wewnętrznych atutów dla rozwoju narodu – to konsekwentna polityka Partii, państwa oraz wszystkich szczebli władzy i organizacji. Należy pamiętać, że siła jedności narodowej zawsze opiera się na harmonijnym rozwiązywaniu konfliktów interesów między różnymi warstwami społecznymi, klasami i grupami społecznymi, ze szczególnym naciskiem na ciągłą poprawę materialnego i duchowego życia ludzi.

Wola ludu jest najgłębszym i najtrwalszym korzeniem wielkiej rodziny wietnamskich grup etnicznych. Ta prawda została udowodniona w praktycznych zmaganiach o budowę narodu, obronę narodową, rozwój narodowy i ochronę pokojowego życia. Dotyczy to również Wyżyny Centralnej, liczącej prawie 2,2 miliona mieszkańców, gdzie zamieszkuje 52 z 54 grup etnicznych w całym kraju, w tym 51 mniejszości.

Tran Tuan


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęście w dniu pokoju

Szczęście w dniu pokoju

Szczęśliwego Wietnamu

Szczęśliwego Wietnamu

Robienie sobie pamiątkowego zdjęcia z przywódcami Ho Chi Minh City.

Robienie sobie pamiątkowego zdjęcia z przywódcami Ho Chi Minh City.