Urodzona i wychowana w rodzinie o bogatych tradycjach artystycznych, Tran Huyen Trang od najmłodszych lat była zanurzona w melodiach tradycyjnych wietnamskich instrumentów muzycznych. Obraz jej matki – oddanej grajki na 36-strunowej cytrze – głęboko zapisał się w umyśle Trang, stając się pierwszym źródłem inspiracji, która skłoniła ją do podjęcia kariery muzycznej .

Wskazówki i nauki matki rozpaliły w niej pasję do tradycyjnych instrumentów muzycznych. Zdeterminowana, by podążać ścieżką kariery zawodowej, Huyen Trang ciężko pracowała i ukończyła Wietnamską Narodową Akademię Muzyczną – wiodącą instytucję kształcącą artystów w kraju.
Po latach nauki w stolicy, zamiast szukać możliwości występów na wielkich scenach, Huyen Trang postanowiła wrócić do rodzinnego miasta Yen Bai (przed zjednoczeniem). Z nastawieniem córki pragnącej okazać wdzięczność ojczyźnie, dzieliła się zdobytą wiedzą i doświadczeniem ze studentami, mając nadzieję rozpalić w nich miłość i dumę z tradycyjnej muzyki wietnamskiej.
Na Wydziale Sztuk Pięknych w Yen Bai Vocational College nauczycielka Tran Huyen Trang jest nie tylko wykładowcą, ale także pomostem łączącym młodsze pokolenie z tradycyjną muzyką wietnamską. Podczas każdej lekcji pomaga uczniom odkrywać piękno brzmienia tradycyjnych wietnamskich instrumentów muzycznych, takich jak 36-strunowa cytra, tơ-rưng i kamienny ksylofon. Od czystych, delikatnych dźwięków 36-strunowej cytry, przez potężny rezonans tơ-rưng, po głęboki, majestatyczny ton kamiennego ksylofonu, uczy ich wszystkiego z pasją i oddaniem. Dla niej tradycyjne instrumenty muzyczne są ucieleśnieniem wietnamskiej duszy, krystalizacją esencji kulturowej i kreatywności naszych przodków.
Poza nauczaniem techniki, pomaga uczniom zrozumieć pochodzenie, materiały i wartość kulturową każdego instrumentu muzycznego. Od kształtowania każdego palca i rytmu, po wyjaśnianie, dlaczego bambus, trzcina czy kamień mogą być używane do budowy instrumentów muzycznych, pomaga uczniom poczuć, że każdy instrument posiada swoją własną, niepowtarzalną „duszę”.

Giang Thi Mai, pochodząca z odległej wioski w gminie Van Chan w prowincji Lào Cai, dziewczyna z grupy etnicznej Mong, obecnie uczennica pierwszego roku w klasie K1 tradycyjnego instrumentu muzycznego, wciąż wyraźnie pamięta początki swojej przygody z cytrą.
Mai powiedziała, że początkowo była dość niepewna i niespokojna. Jednak dzięki przystępnym i łatwym do zrozumienia metodom nauczania, pani Tran Huyen Trang pomogła jej stopniowo pokonać początkowe trudności. Pani Trang skrupulatnie prowadziła ją przez każdą nutę, pomagając jej fałszować dźwięki stopniowo i precyzyjnie. Dla Mai pani Trang jest nie tylko nauczycielką, ale także źródłem motywacji do dalszego podążania ścieżką muzyczną.

Nie tylko Giang Thi Mai, ale także Khang A Hai, uczeń drugiego roku z grupy etnicznej Mong z gminy Pung Luong, dzięki wskazówkom pani Trang odkrył w sobie pasję do tradycyjnych instrumentów muzycznych.
A Hai powiedziała: „Wcześniej znałam jedynie dźwięki fletów i piszczałek plemienia Hmong. Kiedy pod okiem pani Trang poznałam kamienny ksylofon i inne bambusowe instrumenty muzyczne, uświadomiłam sobie bogactwo i wyjątkowość muzyki etnicznej. Nie tylko nauczyła mnie ona umiejętności wykonawczych, ale także pomogła mi zrozumieć, że zachowanie dźwięków lasu to także zachowanie naszej tożsamości kulturowej”.
Od tego momentu miłość Hai do tradycyjnych instrumentów muzycznych stawała się coraz silniejsza i stała się dla niej motywacją do codziennych ćwiczeń, a marzeniem było, że pewnego dnia zostanie strażniczką i propagatorką wartości kulturowych, tak jak jej nauczyciel.

Tran Huyen Trang jest nie tylko wykładowcą, ale także aktywną artystką występującą w wielu programach artystycznych w prowincji i szkole. Na scenie jej muzyka jest czasem głęboka i dźwięczna, czasem melodyjna i rozbrzmiewająca niczym strumień w lesie, zanurzając słuchaczy w przestrzeni kulturowej narodu.
Dla Huyen Trang występy to nie tylko popisywanie się techniką, ale także przybliżanie publiczności tradycyjnych instrumentów muzycznych.

Wysiłki nauczycielki Tran Huyen Trang przyczyniły się do umocnienia pozycji Wydziału Sztuk Pięknych Yen Bai Vocational College w zakresie kształcenia kadr w dziedzinie kultury i sztuki na rzecz prowincji i regionu.
Ta artystka i wykładowczyni, dyskretnie, lecz wytrwale, przekazuje młodszemu pokoleniu swoją pasję do tradycyjnych instrumentów muzycznych, dbając o to, aby tradycyjne dźwięki nadal rozbrzmiewały w nowoczesnym życiu, stając się źródłem dumy w nurcie kultury narodowej.
Source: https://baolaocai.vn/nguoi-thap-lua-dam-me-nhac-cu-dan-toc-post895216.html






Komentarz (0)