Zgodnie z oficjalnym komunikatem premiera nr 149/CD-TTg, każdy obywatel otrzyma 100 000 VND z okazji Dnia Niepodległości.
Telegramy wysłane do ministrów bezpieczeństwa publicznego, finansów, kultury, sportu i turystyki; prezesa Banku Państwowego Wietnamu; dyrektorów generalnych Telewizji Wietnamskiej, Głosu Wietnamu , Wietnamskiej Agencji Informacyjnej; sekretarzy prowincjonalnych i miejskich komitetów partyjnych; przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych.
W radosnej atmosferze całego kraju, świętującego 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września, aby nadal okazywać głęboką troskę Partii i Państwa o wszystkich ludzi, realizując polecenie Sekretarza Generalnego To Lama, Komitet Rządowy Partii przedstawił Politbiuru organizację wręczania prezentów ludziom z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września. W dokumencie nr 17129-CV/VPTW z dnia 28 sierpnia 2025 r. Biura Centralnego, Politbiuro uzgodniło politykę wręczania prezentów ludziom z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września.
Aby jak najszybciej wdrożyć dyrektywę Biura Politycznego, Premier żąda:
Ministerstwo Finansów, Bank Państwowy Wietnamu, Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego i Ludowe Komitety Prowincji oraz miast zarządzanych centralnie, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, na podstawie wytycznych Biura Politycznego zawartych w Oficjalnym Rozkazie nr 17129-CV/VPTW, zobowiązane są ściśle koordynować i niezwłocznie wdrażać przegląd odbiorców prezentów oraz przekazywać je osobom za pomocą odpowiednich środków (przelewem bankowym lub bezpośrednio) tak szybko, jak to możliwe, przed Świętem Narodowym 2 września 2025 r.
Poziom darowizny: 100 000 VND/osobę, dla wszystkich, aby uczcić Dzień Niepodległości.
Ministerstwo Finansów będzie przewodniczyć i koordynować działania z właściwymi agencjami w celu pilnego przedłożenia właściwym organom do decyzji przed 29 sierpnia 2025 r. w celu zapewnienia odpowiednich źródeł finansowania na potrzeby wdrożenia, zapewniając równowagę budżetu państwa.
Państwowy Bank Wietnamu kieruje odpowiednimi jednostkami i bankami komercyjnymi, zwłaszcza bankami komercyjnymi, w których Skarb Państwa otwiera rachunki, w celu zapewnienia systemów płatniczych i gotówkowych spełniających wymagania dotyczące terminowego i sprawnego przekazywania prezentów, bez pomijania nikogo i bez powielania.
Ludowe komitety prowincji i miast zarządzanych centralnie zobowiązują odpowiednie agencje i jednostki w swoich miejscowościach do ścisłej współpracy z Ministerstwem Bezpieczeństwa Publicznego, Ministerstwem Finansów i Państwowym Bankiem Wietnamu w celu organizowania terminowych i bezpiecznych dostaw darów dla ludzi, zapewniając postęp prac w razie potrzeby.
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki, Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu i Wietnamska Agencja Informacyjna, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, będą prowadzić działalność informacyjną i komunikacyjną na temat powyższej polityki Partii i Państwa, tworząc atmosferę entuzjazmu i solidarności wśród ludzi w celu uczczenia 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego, przypadającego 2 września.
Biuro Rządowe, zgodnie z przydzielonymi mu funkcjami i zadaniami, będzie monitorować i nakłaniać do wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu; będzie również składać sprawozdania właściwym władzom w kwestiach wykraczających poza jego kompetencje.
Nhandan.vn
Źródło: https://nhandan.vn/tang-100-nghin-dongnguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-post904448.html
Komentarz (0)