Wietnamski Zakład Ubezpieczeń Społecznych (BHXH Vietnam) niedawno wysłał do oddziałów Zakładów Ubezpieczeń Społecznych w prowincjach i miastach dokument dotyczący wypłaty miesięcznych emerytur i świadczeń z ubezpieczenia społecznego beneficjentom w kwietniu 2025 r.
Aby zapewnić terminową i nieprzerwaną wypłatę miesięcznych emerytur i świadczeń z ubezpieczenia społecznego beneficjentom w kwietniowym okresie płatności, Wietnamski Zakład Ubezpieczeń Społecznych poleca prowincjonalnym i miejskim agencjom ubezpieczeń społecznych wypłacanie miesięcznych emerytur i świadczeń z ubezpieczenia społecznego w następujący sposób:
W przypadku 10 regionalnych oddziałów ubezpieczeń społecznych, które działają w ramach nowej struktury organizacyjnej, od stycznia do kwietnia listę wypłat będzie sporządzał wojewódzki oddział ubezpieczeń społecznych, który będzie odpowiadał za prawidłowość danych i uzupełni ją przed 1 kwietnia.
Na podstawie listy płatności sporządzonej przez wojewódzki zakład ubezpieczeń społecznych, wojewódzki zakład ubezpieczeń społecznych sprawdza, weryfikuje i podpisuje cyfrowo zlecenia płatnicze z rachunku depozytowego otwartego w rejonie siedziby wojewódzkiego zakładu ubezpieczeń społecznych w celu wypłaty emerytur i świadczeń z ubezpieczenia społecznego beneficjentom w ramach podmiotu prawnego wojewódzkiego zakładu ubezpieczeń społecznych. Zakłady te przygotowują, kontrolują i zatwierdzają elektroniczne zlecenia płatnicze (podpisane cyfrowo) na podstawie danych prawnych dotyczących posiadacza rachunku, głównego księgowego i podpisu elektronicznego, zgodnie z nową strukturą organizacyjną, do 1 kwietnia.
Płatności należy dokonywać drugiego dnia roboczego miesiąca, tj. od 2. do 4. dnia miesiąca. Jeśli do 28 marca proces aktualizacji danych prawnych dotyczących pieczęci, właściciela rachunku, głównego księgowego i podpisu cyfrowego zgodnie z nową strukturą organizacyjną nie zostanie zakończony, należy niezwłocznie zgłosić to do Wietnamskiego Urzędu Ubezpieczeń Społecznych w celu uzyskania wskazówek dotyczących dalszego postępowania.
W przypadku 25 regionalnych oddziałów ubezpieczeń społecznych, które od 1 czerwca będą działać w nowej strukturze organizacyjnej, wypłaty emerytur i zasiłków z ubezpieczeń społecznych będą comiesięczne i będą przekazywane na osobiste konta beneficjentów (karty bankomatowe) począwszy od 1 kwietnia.
Biuro Ubezpieczeń Społecznych Regionu I ( Hanoi ) wypłaci emerytury i świadczenia z ubezpieczeń społecznych beneficjentom na konta osobiste 2 kwietnia.
Departament Ubezpieczeń Społecznych Regionu 1 przygotował ponad 4,025 miliardów VND na wypłatę emerytur i zasiłków dla 595 085 osób.
Spośród nich płatności przelewami bankowymi, które stanowią 99,04%, zostaną zrealizowane w dniach 2-4 kwietnia. Ponadto, płatności dla prawie 7000 osób, które otrzymały gotówkę, zostaną zrealizowane przez agencję we współpracy z Pocztą po 2-4 kwietnia.
Tymczasem Agencja Ubezpieczeń Społecznych Regionu XI ( Bac Ninh , Bac Giang) ogłosiła, że harmonogram wypłat emerytur i świadczeń z ubezpieczenia społecznego dla beneficjentów z tego obszaru zostanie przekazany bezpośrednio na ich konta 2 kwietnia.
Osoby, które nie zarejestrowały się do otrzymywania płatności na rachunek bankowy, będą mogły skorzystać z płatności gotówką w wyznaczonych punktach od 7 do 9 kwietnia.
Wcześniej Wietnamski Urząd Ubezpieczeń Społecznych ogłosił harmonogram wdrażania funkcji i zadań zgodnie z nową strukturą organizacyjną w całym systemie Ubezpieczeń Społecznych Wietnamu, zgodnie z decyzją nr 391/QD-BTC.
Zgodnie z nową strukturą organizacyjną, od 1 marca Wietnamskie Ubezpieczenia Społeczne zostaną przeniesione do Ministerstwa Finansów i zorganizowane od szczebla centralnego do lokalnego w systemie trójstopniowym.
Regionalne zakłady ubezpieczeń społecznych (odpowiednik szczebla wojewódzkiego) są zorganizowane w 35 regionach, z których każdy ma własną osobowość prawną, pieczęć i rachunek bankowy. Liczba powiatowych zakładów ubezpieczeń społecznych nie przekracza 350 jednostek, ale nie posiadają one własnej wewnętrznej struktury organizacyjnej.
Źródło: https://hanoimoi.vn/thay-doi-chi-tiet-lich-chi-tra-luong-huu-tro-cap-thang-4-697481.html








Komentarz (0)