Wietnam w ogóle, a Thanh Hoa w szczególności, to mieszkańcy rolnictwa ściśle związani z cywilizacją ryżu. Ziarna ryżu uważane są za „perły”, które odżywiają ludzi. Posiadanie ryżu do jedzenia i wystarczającego źródła pożywienia to zawsze życzenie: „Kiedy nadejdzie październik/ Pełna miska ryżu, ryba na stole”. Ziarna ryżu i miski ryżu odzwierciedlają owoce pracy, wyraz miłości, prostą, szczerą radość ludzi pracy: „Kiedy ryż dojrzeje i zżółknie/ Żebym mógł go dla was zebrać i przynieść ryż”.
 Zawody w gotowaniu ryżu wiosną w rodzinnym mieście Thanh. (Zdjęcie ilustracyjne)
 Zawody w gotowaniu ryżu wiosną w rodzinnym mieście Thanh. (Zdjęcie ilustracyjne)
Dziękczynienie niebu i ziemi, okazywanie wdzięczności przodkom, którzy otwierali góry i kruszyli skały, by mieć zielone pola ryżowe i kukurydziane, obfite plony i dostatnie życie, jest moralnością i pięknem życia, stając się duchową kulturą ludzi pracy. Każdego roku, po żniwach, ludzie ofiarowują bogom i przodkom pierwsze miski ryżu, wciąż pachnące świeżym ryżem, i modlą się, aby kolejne zbiory przyniosły obfity ryż i pełne ziarna. Okazywanie wdzięczności niebu i ziemi, przodkom oraz życzenie sobie dostatniego i spełnionego życia wiąże się z pięknym zwyczajem gotowania ryżu dla ludzi rolnictwa.
Zawody w gotowaniu ryżu w Thanh Hoa odbywają się w wielu formach. Na przykład w wiosce Quy Chu w gminie Hoang Quy (Hoang Hoa) organizowane są „zawody w gotowaniu ryżu i ryb” na łodziach, łodziach wiosłowych, aby łowić ryby i jednocześnie gotować ryż. W niektórych wioskach w gminie Phu Loc (Hau Loc) odbywają się zawody w gotowaniu ryżu na obrotowym talerzu. W wiosce Mom w gminie Quang Nham (Quang Xuong); wiosce Trinh Ha w gminie Hoang Trung (Hoang Hoa); wiosce Thuong Bac w gminie Khanh Van w gminie Hai Nhan (miasto Nghi Son)... odbywają się zawody w gotowaniu ryżu poprzez noszenie ładunku i rozpalanie ognia. Czynności takie jak ubijanie ryżu, przesiewanie ryżu, gotowanie ryżu, ofiarowywanie ryżu... są wykonywane w rytm bębnów i przy akompaniamencie śpiewu.
Konkurs gotowania ryżu odzwierciedla ekologię i codzienne życie mieszkańców Thanh Hoa, zajmujących się uprawą ryżu. Ten piękny zwyczaj jest wyrazem szacunku dla bogów oraz pomysłowości i pracowitości ludzi pracujących.
W porównaniu z niektórymi miejscowościami w Thanh Hoa, gdzie panuje zwyczaj gotowania ryżu w formie konkursów, piękny zwyczaj gotowania ryżu w formie konkursów wiosennych w wiosce Trung Duc w gminie Nga Trung, dystrykcie Nga Son, dawniej wiosce So, Trung Nghia Doai, gminie Thach Gian, jest wyjątkowy. W starożytnej wiosce So czczono w domu wspólnoty Thanh Hoanga, który zasłużył się ochroną terenów nadbrzeżnych Nga Son.
Legenda głosi, że starzec z wielkim mieczem w ręku patrzył w bezkresny ocean, rozmyślając o losach kraju i o sposobie życia. Przechodzący obok ludzie zadawali starcowi pytania, ale on milczał. Kiedy wróg najechał granicę, król i jego żołnierze spotkali go w marszu i zapytali o strategię walki z wrogiem. Starzec trzymał miecz i napisał na piasku słowa: „Jeśli chcesz przynieść światu pokój, sam to zrobię”.
Postępując zgodnie z instrukcjami starca, król natychmiast zebrał swoich żołnierzy i ruszył do bitwy. Rzeczywiście, wróg został pokonany. Kiedy wrócił, nie było go nigdzie. Król i jego ludzie pamiętali o jego zasługach i natychmiast zbudowali dom wspólnoty, aby go czcić. W haremie znajdowała się para równoległych zdań: „Wielką zasługą Binh Ngo jest zesłany z niebios starzec / Zasługą Phu Le jest najskromniejsza”. Później, za każdym razem, gdy miało miejsce jakieś ważne wydarzenie, dwór przychodził na modlitwę i wszystko było skuteczne. Aby okazać wdzięczność starcowi i świętemu domowi wspólnoty, król kazał go rozbudować i piękniej zbudować, a para równoległych zdań zapisała zasługi boga: „Potężny duch Binh Ngo trwa wiecznie / Zasługą Phu Le jest najskromniejsza”. Każdego roku w wiosce odbywał się festiwal wiosenny w dzień pełni księżyca pierwszego miesiąca księżycowego. Oprócz ceremonii, festiwal obejmował także zwyczaj gotowania ryżu, który następnie ofiarowywano, aby okazać wdzięczność starcowi za pomoc udzielaną królowi, pomoc krajowi i bycie duchem opiekuńczym, który chronił życie ludzi i mieszkańców wsi.
W tętniącej życiem wiosennej atmosferze mieszkańcy wioski zebrali się przed starą wspólnotą mieszkaniową, aby wziąć udział w konkursie gotowania ryżu. Konkurs gotowania ryżu w wiosce So odbywał się w parach. Gdy zabrzmiał dźwięk bębna, młodzi mężczyźni i kobiety na zmianę wychodzili na wiejski dziedziniec. Gdy zabrzmiał dźwięk bębna trzy razy, rozpoczynał się konkurs. Pary podążały za rytmem bębna. Na środku dziedzińca wspólnoty pojawiło się czterech młodych mężczyzn w roli przewoźników, ubranych w brązowe koszule i luźne spodnie, z wiosłami w rękach. W tym samym czasie cztery młode kobiety w eleganckich czerwonych sukniach i jedwabnych spódnicach trzykrotnie obnosiły ryż wokół podwórka. Widząc dziewczęta niosące ryż, czterej młodzieńcy pochylili się i wiosłowali łodzią, śpiewając: „Mój przewoźnik jest kupcem z Nghe An/ Widzę wiejskie dziewczęta tak piękne jak kwiaty na ganku/ Chłopcy są eleganccy, dziewczęta są piękne/ Blisko i daleko, kto by ich nie pokochał”…
Kiedy przewoźnik zaproponował flirtowanie czterem dziewczynom, uśmiechnęły się i odpowiedziały: „Ten ryż jest tak dobry, jak czyste złoto/ Moi rodzice nie sprzedali go nieśmiertelnym/ Ja nie sprzedam tego ryżu za pieniądze/ Będę go trzymać z zamiarem wyjścia za mąż”...
Gotując ryż, ale mając tylko ryż, uczestnicy musieli tłuc i przesiewać, aby uzyskać aromatyczne, białe ziarna ryżu. Grupa młodych mężczyzn i kobiet wykonywała swoje zadania – niektórzy tłukli ryż, przesiewali ryż, inni rozpalali ogień, przynosili wodę… aby ugotować ryż. Dziewczęta z wioski czerpały wodę z domu wspólnotowego do miedzianego garnka, aby rozpalić ogień i ugotować ryż, śpiewając: „Wracasz, by utrzeć ryż Ba Giang/ Pozwól mi zanieść wodę Cao Bang do namoczenia/ Woda w ziarnach ryżu jest czysto biała/ Jak perły do złożenia w ofierze bogom”…
Chłopcy skończyli ubijać ryż i zaśpiewali: „Kochany, ryż jest już biały/ Szybko wlej wodę do garnka, aby ugotować ryż”...
Konkurs gotowania ryżu odbywał się w czterech kuchniach, z których każda była prowadzona przez parę mężczyzny i kobiety. Na czterech garnkach ryżu widniały napisy: Giáp, Ất, Bính, Đinh, aby odróżnić rywalizujące grupy. Podczas gdy chłopcy i dziewczęta uczestniczyli w konkursie, mieszkańcy wioski obserwowali rywalizację i śpiewali: ... „Szybko, czterech młodzieńców/ Rywalizujcie ze sobą o bogactwo i władzę, bez względu na to, jak daleko lub blisko/ Chłopcy rywalizują siłą, dziewczęta są łagodne/ Użyjcie rąk, aby rozpalić złoty ogień i ugotować ryż”...
Przed rozpaleniem ognia zaśpiewali pieśń o nauce ognia, a chłopiec pocierał dwa bambusowe patyki, rozpalając ogień, chwytając hubkę i zapalając wiązkę zapałek, aby ugotować ryż. Dziewczynka miała na głowie pudełko z orzechami betelu i areki, w dłoni wachlarz, a na ramieniu wygięty bambusowy kij do gotowania. Kij do gotowania ryżu przewieszony był przez jej ramię, a na jego końcu zawieszony był tyczek (głowa smoka), na którym umieszczono brązowy garnek. Podczas pracy śpiewali razem z chórem widzów stojących w kręgu wewnątrz i na zewnątrz: „Cztery garnki ustawione na czterech tyczkach/ Smok lata wokół wody, przynosząc ludziom dobrobyt/ Aromatyczny ryż roznosi swój zapach”...
Podczas gotowania ryżu, obie osoby muszą bardzo dobrze ze sobą współpracować. Młody mężczyzna musi utrzymywać ogień płonący równomiernie, nie gasnąć ani nie być zdmuchniętym przez wiatr, młoda kobieta musi balansować garnkiem z ryżem, wachlować i rozprowadzać ogień we właściwym czasie, aby uzyskać pyszny ryż na czas. Gdy ryż jest suchy, młody mężczyzna musi zmniejszyć ogień, aby zapobiec przypaleniu ryżu, obracając palnik lub robiąc kroki w przód i w tył. Podczas gotowania muszą poruszać się zgodnie z kierunkiem mężczyzny machającego czerwoną flagą, nie odchodząc od kształtu nagietka, który został narysowany na wspólnym podwórku domu. Zgodnie z doświadczeniem, przed gotowaniem ryżu, uczestnicy noszą ze sobą kawałek drewna agarowego, aby uniknąć oddawania moczu lub kału, co mogłoby wpłynąć na ich pracę.
Konkurs trwał tydzień, po tym jak każda para ugotowała ryż i dwa słowa „długowieczność”, w tym samym momencie zabrzmiał bęben sygnalizujący koniec konkursu, natychmiast 4 rywalizujące pary zostawiły garnek i garnek ryżu nienaruszony i zatańczyły krąg przed podwórzem, zanim zaniosły ugotowany ryż starszym do oceny. Zespół, który ugotował najlepszy ryż, otrzymywał wysoką ocenę od sędziów i nagrodę od wioski. Garnek ryżu, który wygrywał nagrodę, był zaszczytem dla tej grupy, ponieważ garnek ryżu był ofiarowany duchowi opiekunowi wioski i bogom, aby „wiosna minęła, lato powróciło, jesień nadeszła/ bogowie chronili nasz lud, aby był bogaty/ bogaty, silny, zdrowy i żył długo”. Nagrodą były 3 quany pieniędzy i 3 metry jedwabiu.
Oprócz konkursu gotowania ryżu, odbywa się wiele innych ciekawych gier, takich jak zapasy, szachy i profesjonalne pokazy... które są świetną zabawą. Każde wydarzenie rozpoczyna się lekcją. W profesjonalnej grze pokazowej, w rozmowach o stolarstwie, często pojawiają się elementy humorystyczne, które uatrakcyjniają festiwal: ... „Robimy dłuta, piły kowalskie/ Dziesięć lat pracy jako cieśle, ale nie zbudowaliśmy domu/ Zrobiliśmy też namiot/ Kilka bambusowych listewek z kilkoma bambusowymi kijami/ Jeśli to powiemy, powiedzą, że się przechwalamy/ Cięcie krokwi, wybieranie filarów, obawiam się... Będę musiał zapłacić”.
Konkursy gotowania ryżu, organizowane wczesną wiosną w starej wiosce So, wiosce Trung Duc, w gminie Nga Trung, w dystrykcie Nga Son, odzwierciedlają dziś zajęcie i życie duchowe mieszkańców prowincji Thanh, zajmujących się rolnictwem, okazując szacunek ryżowi, rolnictwu, rolnikom i doskonaląc techniki przetwarzania produktów rolnych. Konkursy gotowania ryżu promują również zręczność, pracowitość, kreatywność oraz ducha solidarności społecznej, zacieśniając więzi w wioskach i sąsiedztwach. Konkursy gotowania ryżu to piękna tradycja w wioskach Thanh, niematerialne dziedzictwo kulturowe związane z cywilizacją ryżu wśród Wietnamczyków, które dziś należy nadal przywracać, chronić i promować w życiu związanym z rozwojem turystyki.
Hoang Minh Tuong
Źródło



![[Zdjęcie] Da Nang: Woda stopniowo opada, lokalne władze korzystają z oczyszczania](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)

![[Zdjęcie] Premier Pham Minh Chinh bierze udział w piątej ceremonii wręczenia Narodowych Nagród Prasowych na temat zapobiegania korupcji, marnotrawstwa i negatywności oraz walki z nimi](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)




![[E - Magazine]: Chyba każdy z nas ma zimę, którą warto zapamiętać.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/402x226/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761917296095_e-magazine-co-l-w1200t0-di2543d199d5162334t11922l1-claccmmddn-137.webp)




























































Komentarz (0)