Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier Le Minh Hung przyjmuje ambasadora Chin.

Po południu 12 maja w siedzibie rządu premier Le Minh Hung przyjął pana Ha Wei, ambasadora nadzwyczajnego i pełnomocnego Chińskiej Republiki Ludowej w Wietnamie.

Việt NamViệt Nam12/05/2026

Premier Le Minh Hung i pan Ha Wei, Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Chińskiej Republiki Ludowej w Wietnamie (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Podczas spotkania premier Le Minh Hung z szacunkiem złożył serdeczne pozdrowienia premierowi Chin Li Qiangowi i innym chińskim przywódcom. Premier wysoko ocenił bardzo pozytywny postęp w stosunkach wietnamsko-chińskich w ostatnim czasie, a zwłaszcza niedawną wizytę państwową Sekretarza Generalnego i Prezydenta To Lama w Chinach, która przyniosła wiele istotnych rezultatów, przyczyniając się do umocnienia solidnych fundamentów zaufania politycznego , wzmocnienia orientacji strategicznej i podniesienia relacji między obiema stronami i dwoma krajami na nowy poziom.

Premier Le Minh Hung zwrócił się do Chin z prośbą o wsparcie i ułatwienie Wietnamowi efektywnego udziału w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin” (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Wyrażając zaszczyt powitania premiera Le Minh Hunga, ambasador Ha Vi przekazał premierowi Le Minh Hungowi najlepsze życzenia od premiera Li Qianga i innych chińskich przywódców.

Ambasador Ha Wei z zadowoleniem poinformował premiera o pozytywnym postępie w dwustronnych stosunkach w ostatnim czasie, zwłaszcza o bliskich kontaktach na wysokim szczeblu, w tym o wizycie państwowej Sekretarza Generalnego i Prezydenta To Lama w Chinach. Dwustronny handel utrzymał wzrost, inwestycje mocno przesunęły się w kierunku sektorów zaawansowanych technologii i innowacji, a oba kraje nadal są dla siebie wiodącymi rynkami zbytu dla turystów.

Premier Le Minh Hung wyraził życzenie, aby Wietnam i Chiny promowały zrównoważony, zdrowy i trwały rozwój dwustronnego handlu (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Premier Le Minh Hung podkreślił, że Partia i Państwo Wietnamskie zawsze cenią pomoc, jakiej Chiny udzieliły Wietnamowi zarówno w czasie walki o niepodległość narodową w przeszłości, jak i w obecnym rozwoju kraju; i że zawsze uważają rozwój stosunków z Chinami za spójną politykę, obiektywny wymóg, strategiczny wybór i najwyższy priorytet w niezależnej, samodzielnej, samowzmacniającej się, wielostronnej i zróżnicowanej polityce zagranicznej Wietnamu.

Premier wyraził życzenie, aby obie strony kontynuowały ścisłą współpracę i skutecznie wdrażały wspólne porozumienie osiągnięte przez obu Sekretarzy Generalnych i Przewodniczących, zwłaszcza w zakresie podtrzymywania dobrej tradycji wymiany na wysokim szczeblu, promowania merytorycznej współpracy w różnych dziedzinach oraz dążenia do pomyślnej realizacji celów rozwojowych każdego kraju.

Przegląd przyjęcia (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

W związku z tym Premier wyraził chęć, aby obie strony promowały zrównoważony, zdrowy i zrównoważony rozwój dwustronnego handlu; dokonały przełomów w zakresie strategicznej łączności infrastrukturalnej, priorytetowo traktując współpracę kolejową; intensywnie rozwijały transgraniczne korytarze gospodarcze, centra logistyczne, przygraniczne strefy ekonomiczne i klastry przemysłowe na obszarach przygranicznych; przyspieszyły budowę inteligentnych przejść granicznych i niezwłocznie wdrożyły transgraniczne strefy współpracy gospodarczej.

Premier zwrócił się do Chin z prośbą o wsparcie i ułatwienie efektywnego udziału Wietnamu w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin”, co ma na celu dalsze otwarcie się na wietnamskie produkty rolne, wodne i zwierzęce, promowanie współpracy w dziedzinie nauki i technologii, edukacji i szkoleń, opracowanie szczegółowego planu wdrożenia Wietnamsko-Chińskiego Roku Współpracy Turystycznej 2026–2027 oraz wzmocnienie współpracy w zakresie opieki zdrowotnej, w tym medycyny tradycyjnej.

Ambasador Ha Wei z radością poinformował premiera o pozytywnym postępie w stosunkach wietnamsko-chińskich w ostatnim czasie (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Zgadzając się z ważnymi zasadami przewodnimi premiera Le Minh Hunga, ambasador Ha Wei potwierdził, że Chiny przywiązują wielką wagę i traktują rozwój stosunków z Wietnamem jako priorytet i będą współpracować z Wietnamem w celu skutecznego wdrażania wspólnych ustaleń na wysokim szczeblu, promowania istotnej współpracy oraz wspólnego budowania stabilnych łańcuchów dostaw i produkcji; z zadowoleniem przyjął udział Wietnamu w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin”, która ułatwi eksport wietnamskich towarów, zwłaszcza produktów rolnych, na rynek chiński.

Ambasador wyraził gotowość Chin do dzielenia się doświadczeniem w budowaniu stref wolnego handlu i międzynarodowych centrów finansowych, do promowania współpracy kolejowej między oboma krajami, w tym współpracy w zakresie technologii i inżynierii kolejowej, do rozbudowy połączeń kolejowych między oboma krajami z kontynentem azjatyckim i europejskim, a także do rozszerzenia współpracy w dziedzinie nauki i technologii, innowacji i bezpieczeństwa energetycznego.

Źródło: Chinhphu.vn

Source: https://htv.vn/thu-tuong-le-minh-hung-tiep-dai-su-trung-quoc-222260513075312937.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Ojczyzna, miejsce pokoju

Ojczyzna, miejsce pokoju

Słońce prawdy świeci przez serce.

Słońce prawdy świeci przez serce.

Kolega z pracy

Kolega z pracy