
Premier Le Minh Hung i pan Ha Wei, Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Chińskiej Republiki Ludowej w Wietnamie (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)
Podczas spotkania premier Le Minh Hung z szacunkiem złożył serdeczne pozdrowienia premierowi Chin Li Qiangowi i innym chińskim przywódcom. Premier wysoko ocenił bardzo pozytywny postęp w stosunkach wietnamsko-chińskich w ostatnim czasie, a zwłaszcza niedawną wizytę państwową Sekretarza Generalnego i Prezydenta To Lama w Chinach, która przyniosła wiele istotnych rezultatów, przyczyniając się do umocnienia solidnych fundamentów zaufania politycznego , wzmocnienia orientacji strategicznej i podniesienia relacji między obiema stronami i dwoma krajami na nowy poziom.

Premier Le Minh Hung zwrócił się do Chin z prośbą o wsparcie i ułatwienie Wietnamowi efektywnego udziału w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin” (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)
Wyrażając zaszczyt powitania premiera Le Minh Hunga, ambasador Ha Vi przekazał premierowi Le Minh Hungowi najlepsze życzenia od premiera Li Qianga i innych chińskich przywódców.
Ambasador Ha Wei z zadowoleniem poinformował premiera o pozytywnym postępie w dwustronnych stosunkach w ostatnim czasie, zwłaszcza o bliskich kontaktach na wysokim szczeblu, w tym o wizycie państwowej Sekretarza Generalnego i Prezydenta To Lama w Chinach. Dwustronny handel utrzymał wzrost, inwestycje mocno przesunęły się w kierunku sektorów zaawansowanych technologii i innowacji, a oba kraje nadal są dla siebie wiodącymi rynkami zbytu dla turystów.

Premier Le Minh Hung wyraził życzenie, aby Wietnam i Chiny promowały zrównoważony, zdrowy i trwały rozwój dwustronnego handlu (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).
Premier Le Minh Hung podkreślił, że Partia i Państwo Wietnamskie zawsze cenią pomoc, jakiej Chiny udzieliły Wietnamowi zarówno w czasie walki o niepodległość narodową w przeszłości, jak i w obecnym rozwoju kraju; i że zawsze uważają rozwój stosunków z Chinami za spójną politykę, obiektywny wymóg, strategiczny wybór i najwyższy priorytet w niezależnej, samodzielnej, samowzmacniającej się, wielostronnej i zróżnicowanej polityce zagranicznej Wietnamu.
Premier wyraził życzenie, aby obie strony kontynuowały ścisłą współpracę i skutecznie wdrażały wspólne porozumienie osiągnięte przez obu Sekretarzy Generalnych i Przewodniczących, zwłaszcza w zakresie podtrzymywania dobrej tradycji wymiany na wysokim szczeblu, promowania merytorycznej współpracy w różnych dziedzinach oraz dążenia do pomyślnej realizacji celów rozwojowych każdego kraju.

Przegląd przyjęcia (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)
W związku z tym Premier wyraził chęć, aby obie strony promowały zrównoważony, zdrowy i zrównoważony rozwój dwustronnego handlu; dokonały przełomów w zakresie strategicznej łączności infrastrukturalnej, priorytetowo traktując współpracę kolejową; intensywnie rozwijały transgraniczne korytarze gospodarcze, centra logistyczne, przygraniczne strefy ekonomiczne i klastry przemysłowe na obszarach przygranicznych; przyspieszyły budowę inteligentnych przejść granicznych i niezwłocznie wdrożyły transgraniczne strefy współpracy gospodarczej.
Premier zwrócił się do Chin z prośbą o wsparcie i ułatwienie efektywnego udziału Wietnamu w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin”, co ma na celu dalsze otwarcie się na wietnamskie produkty rolne, wodne i zwierzęce, promowanie współpracy w dziedzinie nauki i technologii, edukacji i szkoleń, opracowanie szczegółowego planu wdrożenia Wietnamsko-Chińskiego Roku Współpracy Turystycznej 2026–2027 oraz wzmocnienie współpracy w zakresie opieki zdrowotnej, w tym medycyny tradycyjnej.

Ambasador Ha Wei z radością poinformował premiera o pozytywnym postępie w stosunkach wietnamsko-chińskich w ostatnim czasie (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)
Zgadzając się z ważnymi zasadami przewodnimi premiera Le Minh Hunga, ambasador Ha Wei potwierdził, że Chiny przywiązują wielką wagę i traktują rozwój stosunków z Wietnamem jako priorytet i będą współpracować z Wietnamem w celu skutecznego wdrażania wspólnych ustaleń na wysokim szczeblu, promowania istotnej współpracy oraz wspólnego budowania stabilnych łańcuchów dostaw i produkcji; z zadowoleniem przyjął udział Wietnamu w inicjatywie „Dzielenie się dużym rynkiem – eksport do Chin”, która ułatwi eksport wietnamskich towarów, zwłaszcza produktów rolnych, na rynek chiński.
Ambasador wyraził gotowość Chin do dzielenia się doświadczeniem w budowaniu stref wolnego handlu i międzynarodowych centrów finansowych, do promowania współpracy kolejowej między oboma krajami, w tym współpracy w zakresie technologii i inżynierii kolejowej, do rozbudowy połączeń kolejowych między oboma krajami z kontynentem azjatyckim i europejskim, a także do rozszerzenia współpracy w dziedzinie nauki i technologii, innowacji i bezpieczeństwa energetycznego.
Źródło: Chinhphu.vn
Source: https://htv.vn/thu-tuong-le-minh-hung-tiep-dai-su-trung-quoc-222260513075312937.htm








Komentarz (0)