
Dawaj prezenty we właściwy sposób, w wystarczającej ilości i na czas.
Zgodnie z uchwałą Zgodnie z uchwałą nr 418/NQ-CP, beneficjentami darowizn są: osoby, które zasłużyły się dla rewolucji, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie preferencyjnego traktowania osób, które zasłużyły się dla rewolucji; beneficjenci pomocy społecznej, zgodnie z rozporządzeniem rządu nr 20/2021/ND-CP z dnia 15 marca 2021 r.; oraz emeryci socjalni, zgodnie z rozporządzeniem rządu nr 176/2025/ND-CP z dnia 30 czerwca 2025 r.; w tym sieroty, osoby bez opiekunów i osoby przebywające w domach dziecka. Kwota darowizny wynosi 400 000 VND na osobę w gotówce. Dystrybucja darowizn musi zostać zakończona najpóźniej do 31 grudnia 2025 r. Aby zapewnić, że darowizny trafią do właściwych odbiorców, terminowo i zgodnie z przepisami, odpowiednie departamenty, agencje i samorządy powinny pilnie dokonać przeglądu, sporządzić statystyki i utworzyć listy uprawnionych beneficjentów. Gminy i okręgi powinny aktywnie rozpowszechniać informacje o tej polityce; Dokończyć procedurę bezpośredniego wpłacania darowizn na konto, z którego wypłacane są miesięczne świadczenia lub subwencje, lub wypłacać je bezpośrednio gotówką.
Pan Ton Ngoc Chuan, zastępca sekretarza Komitetu Partii i przewodniczący Komitetu Ludowego gminy Dai Dong, powiedział: „Ta polityka ma głębokie znaczenie polityczne i humanitarne. Dlatego gmina opracowała plan, jasno określający obowiązki każdego wydziału, każdej wioski, obszaru mieszkalnego i organizacji społeczno-politycznej w zakresie przeglądu i sporządzenia listy ponad 2000 osób, które mają otrzymać prezenty zgodnie z przepisami, zapewniając tym samym, że dystrybucja prezentów przebiegnie zgodnie z planem”.
Pani Khong Thi Theu, zastępca kierownika Wydziału Kultury i Spraw Społecznych gminy Nguyen Du, dodała: „W gminie około 1800 osób otrzymało prezenty. Aby nikt nie został pominięty ani nie zidentyfikowano niewłaściwych odbiorców, wydział ściśle współpracował z odpowiednimi departamentami i sektorami w celu przeglądu listy i wdrożył procedury płatności, aby zapewnić wygodę, terminowość i zgodność z przepisami”.
30 grudnia 2025 r. Prowincjonalny Komitet Ludowy wydał decyzję nr 2358/QD-UBND w sprawie uzupełnienia budżetu dla agencji, jednostek i gmin/dzielnic w celu wdrożenia programu przekazywania darów od Partii i Państwa z okazji XIV Zjazdu Narodowego Partii oraz Księżycowego Nowego Roku Konia w 2026 r. W związku z tym do budżetu dodano łącznie ponad 95,8 mld VND na przekazywanie darów od Partii i Państwa inwalidom wojennym i męczennikom (etap 1), beneficjentom pomocy społecznej, emerytom socjalnym i innym grupom wrażliwym. Obejmuje to ponad 43 800 inwalidów wojennych i męczenników oraz prawie 195 700 beneficjentów pomocy społecznej, emerytów socjalnych i innych grup wrażliwych, którzy otrzymali dary.

Radość z otrzymywania prezentów
W świątecznej atmosferze XIV Zjazdu Partii i Księżycowego Nowego Roku Konia 2026, osoby uprawnione do otrzymania prezentów w gminie Luong Bang, które nie posiadały kont bankowych, aby otrzymać pieniądze, udały się do wiejskich ośrodków kultury, aby odebrać je bezpośrednio. Trzymając w ręku otrzymany prezent, pan Hoang Van Chung, inwalida wojenny, wyraził wzruszenie: „Przez lata komitety partyjne i władze wszystkich szczebli zawsze okazywały troskę i opiekę inwalidom wojennym. W tym roku z wielką radością przyjmuję darowiznę w wysokości 400 000 VND. Ta troska jest dla mnie wyrazem wielkiej wdzięczności i zachętą do dalszego życia w szczęściu, zdrowiu i pożytku. Mam nadzieję, że w nowej kadencji Partia będzie miała więcej strategii, które będą troszczyć się o dobro i poprawę materialnego i duchowego życia inwalidów wojennych i osób bezbronnych”.
Pani Nguyen Thi Su z wioski Thuong Tho w gminie Nguyen Du również była bardzo podekscytowana: „W tym roku właśnie otrzymałam świadczenie z ubezpieczenia społecznego, a teraz otrzymuję prezenty od Partii i Państwa. To źródło zachęty, które pomaga nam ciężko pracować i dążyć do poprawy naszego życia, przyczyniając się do budowania bardziej dostatniej i piękniejszej ojczyzny”.

Jako osoba z ciężkim stopniem niepełnosprawności, rodzina pani Ly Thi Bat z wioski Xuan Dao w gminie Dai Dong zmaga się z wieloma trudnościami. Po otrzymaniu darów od Partii i Państwa, pani Bat powiedziała: „Jestem głęboko poruszona i czuję się bardzo szczęśliwa. Ten dar ma ogromne znaczenie dla kogoś w trudnej sytuacji, takiego jak ja”.
Wręczane dary mają nie tylko wartość materialną, ale także świadczą o głębokiej trosce Partii i Państwa, przekazują ciepłe uczucia i chęć dzielenia się, motywując każdego inwalidę wojennego i osobę w trudnej sytuacji do dążenia do poprawy swojego życia, by uczcić ważne wydarzenie polityczne w kraju i powitać nowy rok 2026.
Źródło: https://baohungyen.vn/vui-mung-phan-khoi-nhan-qua-tang-cua-dang-nha-nuoc-3189829.html






Komentarz (0)