Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Życie nocne

Việt NamViệt Nam09/11/2023


Pham Dinh Chuong, muzyk Orkiestry Thang Long, pozostawił nam wiele niezapomnianych utworów. Komponował w gatunkach od cha-cha-chy do slow… a także napisał piosenkę z elegancką melodią bolero: „Nocny Hamlet”. Napisał tę piosenkę w 1955 roku, a ja starannie przepisywałem ją do zeszytu szkolnego od 1960 roku do dziś i nie wyblakła!

„Nocna dzielnica” – nie jest to po prostu adres jednej konkretnej biednej dzielnicy, ale biedna nocna dzielnica obejmująca wszystkie biedne nocne dzielnice, jakie istniały w południowym Wietnamie w XX wieku.

„Nighttime Hamlet” to piosenka napisana w stylu bolero; można by ją uznać za elegancką pieśń bolero… choć jej treść przedstawia „ubóstwo nocnego przysiółka, gdzie ludzie żyją z pracy własnych rąk”. Biedni, ale czyści, biedni, ale „szlachetni”, biedni, ale „z charakterem” – prawdziwie godna podziwu nędza klasy biedoty w „Nighttime Hamlecie” i ogólnie mas pracujących tamtych czasów!

xom-dem.jpg

Muzyka bolero jest często krytykowana jako „tandetna”. Szczerze mówiąc, nikt jeszcze w pełni nie wyjaśnił znaczenia słowa „tandetny”! I szczerze mówiąc, jeśli istnieje piosenka, którą ludzie uważają za „tandetną”, to jeśli dasz ją do zaśpiewania śpiewakom takim jak Thai Thanh czy Khanh Ly, natychmiast straci ona swój „tandetny” charakter!

W 1960 roku śpiewaczka Thanh Thúy, członkini zespołu muzycznego z Sajgonu, wykonała „Xóm Đêm” (Nocny Hamlet) w Bình Tuy (obecnie Hàm Tân – La Gi). W tamtym czasie koncert był bezpłatny; wstęp był bezpłatny. Słuchając Thanh Thúy śpiewającej „Xóm Đêm”… Ponieważ śpiewała tak pięknie, następnego ranka pobiegłam do księgarni, żeby kupić nuty. Ale nuty do „Xóm Đêm” były wyprzedane. Zapytałam kilku znajomych, czy mogłabym pożyczyć je do przepisania.

Na początku „swobodnej pauzy” („Droga do domu o północy...” (właśnie wchodząc w rytm) to naprawdę Boléro, ani wolne, ani szybkie, stopniowo rozwijające się w nocnej okolicy niczym „padający deszcz, zacierający wytartą ścieżkę”...

Co sprawia, że ​​piosenka „Nighttime Neighborhood” jest tak dobra?

Moim zdaniem, 80% dobrej piosenki to zasługa tekstu. Gdyby pisarz lub poeta napisał drugi zestaw słów do „Nocnego Hamleta”, gwarantuję, że ten drugi zestaw słów natychmiast odmieniłby „Nocnego Hamleta”!

To dziwne, ale piosenki o życiu, w których jest „Rain”, są zawsze najlepsze! Wygląda na to, że „Rain” wnosi do życia więcej smutku niż radości, mimo że „Rain” symbolizuje samo życie.

W melodii bolera „Wystukuj rytm, jakby padał deszcz” Pham Dinh Chuong pokazał nam rozdzierająco smutny utwór „Nocna wioska”: „...Droga do domu w środku nocy/Głęboka uliczka nocą jest bezbarwna/Ile głów widać za chwiejnym płotem?/Przyćmione żółte światło latarni/Długa droga jest pusta/W oddali słyszę kogoś śpiewającego marzycielską kołysankę/Pada deszcz, zmywając wydeptaną ścieżkę/Dwa serca wciąż czekają/Kto żegna się z cichą, opustoszałą wioską/Kto wysyła tysiące czułych słów wzrokiem?/Marząc, że biedna miłość zostanie jutro pobłogosławiona przez słońce na progu/Uczyni życie piękniejszym…”

Kompozytor Pham Dinh Chuong napisał „Biedną wioskę z tymczasowo zamieszkującą biedną parą” o nieprzespanych nocach pełnych nadziei na jaśniejszy dzień: „...W noc wygnania, kto tęskni?/ Samotna noc oczekiwania/ Noc niezliczonych godzin cichego deszczu/ Niesiona wiatrem, budząca sny/ Obietnica ciepłego, wiosennego światła jutra/... Dlatego noc wciąż budzi się z zapachem/ Aby wskazać komuś drogę/ Aby ujrzeć wioskę nocą bez smutku/ Ponieważ są ludzie, którzy wiedzą, jak przynieść miłość…”

„Nocne przysiółki” odnoszą się do przysiółków wzdłuż kanałów, przysiółków podmiejskich… często ubogich przysiółków w całym południowym Wietnamie w czasie wojny. W tamtych czasach klasa robotnicza mieszkająca w tych ubogich przysiółkach uwielbiała tę piosenkę. Można powiedzieć, że jest to jedna z najelegantszych pieśni bolero w Wietnamie.

Utwór „Nighttime Neighborhood” został wydany w 1955 roku i nawet po tylu latach słuchacze wciąż z rozrzewnieniem wspominają te pełne miłości nocne okolice: „...Noc jest cicha i samotna / Słyszę, jak ktoś cicho śpiewa kołysankę / Słyszę, jak powietrze wypełnia się miłością / Obiecuje zakończyć pustkę życia...”


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Żółte pomelo Dien na ulicach Ho Chi Minh City: Rolnicy z przekonaniem twierdzą, że „wszystko zostało wyprzedane”, ponieważ...
Rosnące koszty, nieprzewidywalna pogoda: największa wioska kwiatowa w Ho Chi Minh City zmaga się z ogromną presją w okresie święta Tet.
Wyjątkowy wygląd dzielnicy Sajgonu wita zjazd Partii.
Młodzi ludzie ubierają się i udają na targowisko Ben Thanh, aby wcześnie zameldować się na święto Tet.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Jaskrawożółte pomelo Dien, obładowane owocami, trafiają na ulice, aby zaopatrywać rynek w czasie Tet.

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt