O Vietnã é uma nação singular, pois sua história de resistência contra invasores estrangeiros não se baseou apenas na força das armas, mas, sobretudo, na força dos ideais e do espírito, especialmente durante os mais de 20 anos de guerra contra os EUA para salvar o país. Vivenciando aqueles dias turbulentos, quando todo o país fervilhava com o espírito de luta, determinado a derrotar os invasores americanos para reconquistar a independência, a liberdade e a unidade nacional, os músicos vietnamitas daquela época capturaram a essência espiritual da nação e compuseram uma série de canções que expressavam a força das divisões.

As obras de compositores como Do Nhuan, Luu Huu Phuoc, Pham Tuyen, Trong Bang, Trinh Cong Son, Huy Du, Huy Thuc, Phan Huynh Dieu, Doan Nho, Hoang Hiep, Xuan Giao, Tran Chung, Van Dung, Vu Trong Hoi, Anh Duong, Van Ky, Nguyen Van Ty… foram rapidamente transmitidas pela Rádio Voz do Vietnã e pela Rádio da Libertação, incitando jovens das aldeias a se voluntariarem para a guerra, incentivando os pés a atravessarem altas montanhas e encostas íngremes em direção ao Sul, incentivando as mãos a abrirem caminho através das montanhas para construir estradas e incentivando os veículos a viajarem sob bombas e balas em direção às grandes linhas de frente.

"A Tempestade Surgiu", escrita em 1968 pelo professor, músico e Artista do Povo Trong Bang, exala o espírito de uma ofensiva geral e levante vindo de todas as direções com sua melodia e letra urgentes e vibrantes: "A tempestade surgiu / Do Sul, nossa pátria / De Tri Thien, cruzando as Terras Altas Centrais, espalhando-se pelos pântanos / Milhões de pessoas estão transbordando de energia… O povo vai lutar / Ombro a ombro, eles marcham…"
À medida que a guerra de resistência entrava em sua fase mais intensa, o movimento "Cantando para Abafar o Som das Bombas", lançado pelo Comitê Central da União da Juventude Comunista Ho Chi Minh , espalhou-se rapidamente por todo o país, da retaguarda às linhas de frente, ao longo das vitais rotas de transporte da Estrada Truong Son. Uma série de canções nasceu, imbuídas do espírito de ataque implacável, dando força aos jovens voluntários, soldados, mensageiros e a todo o povo e soldados em todo o país, tais como: "A Garota que Abre a Estrada" (Xuan Giao); "Minha Estrada se Estende pelo País"; "Passos na Cordilheira Truong Son" (Vu Trong Hoi); "Meu Veículo Passa pela Estrada Truong Son" (Van Dung); "A Bengala de Truong Son" (Pham Tuyen); "Acenda o Fogo, Meu Querido" (música de Huy Du, letra de Giang Lam); "A Canção de Truong Son" (música de Tran Chung, letra de Gia Dung); "Lembrando o Tio Ho em uma Noite de Truong Son" (música de Tran Chung, letra de Nguyen Trung Thu)...
Estas são as epopeias românticas da lendária trilha de Truong Son, impregnadas de sangue, suor e a grande aspiração de libertar seu país: "A estrada carrega suas pegadas / A estrada está impressa em meu coração / Como eu amo a estrada de Truong Son / Quando seu amor arde em meu coração"; "Acenda o fogo, meu amor / Lute contra os americanos dia e noite / O universo nos segue / No campo de batalha, há a Deusa da Lua / Brilhando intensamente pela noite"; "Oh, há estrelas que permanecem acordadas conosco esta noite / Como seus olhos brilhando com incontáveis esperanças / Nós nos lembramos da Mãe Nam Can, nós te amamos, Cua Viet…" Nos anos finais da guerra de resistência, Saigon, o último bastião do regime fantoche americano, era o destino para pôr fim à longa guerra.
Com a canção "Marchando em direção a Saigon", o compositor Luu Huu Phuoc expressa o desejo ardente e a saudade, e os passos apressados repletos de entusiasmo: "Saigon, nós voltamos! Nós voltamos... Marchando em direção a Saigon / Vamos varrer o inimigo / Rumo às planícies, avançaremos em direção à cidade / A nação aguarda / Esta é a batalha final / Marchando em direção às planícies, libertando a cidade."

Ao lado das canções animadas, comoventes e marcantes, há uma série de melodias líricas, profundas e sinceras, que expressam o anseio por paz, felicidade e unidade nacional. O amor entre casais se entrelaça com o amor pela pátria, nobre e bela. A imagem da mãe, do amante e da esposa na retaguarda, esperando fielmente, trabalhando e produzindo diligentemente, enviando sua fé àqueles na linha de frente, é lindamente retratada nas canções do compositor Nguyen Van Ty, como: "Mãe Ama Seu Filho", "A Canção das Cinco Toneladas"; e nas canções do compositor Phan Huynh Dieu, como: "A Sombra da Árvore Kơ-nia", "Você Está na Cabeceira do Rio, Eu Estou no Fim do Rio", "Marcha do Dia e da Noite" (poema de Bui Cong Minh); "A Vida Ainda É Bela" (poema de Duong Huong Ly): Embora separados por dois caminhos diferentes na campanha / Ainda compartilhamos o mesmo luar cintilante / O canto de um pássaro / A brisa do mar / Uma manhã de primavera diante do bunker de campanha, vendo o céu tão azul...
A aspiração de se dedicar a um ideal, a disposição para o sacrifício, a crença na vitória e a esperança de um futuro pacífico para o país estão profundamente enraizadas em obras como "Canção da Esperança" (Van Ky); "Voluntário" (Truong Quoc Khanh); "Uma Canção às Margens do Rio Hien Luong" (Hoang Hiep - Dang Giao); "Folhas Vermelhas" (Hoang Hiep); "A Lâmpada da Guarda" (Hoang Hiep, com música de um poema de Chinh Huu)...
Durante a guerra contra os EUA, Ha Tinh era uma "terra de música", um lugar onde muitos músicos encontraram sua vocação. Dezenas de canções sobre Ha Tinh foram cantadas por muitas pessoas, notavelmente: "Alegria na Abertura da Estrada" (Do Nhuan); "Saudações, Minha Menina de Lam Hong" (Anh Duong); "Uma Canção Sincera de uma Pessoa de Ha Tinh" (Nguyen Van Ty); "Menina do Rio La"; "Ha Tinh, Nossa Pátria" (Le Ham); "Ha Tinh a Caminho da Vitória" (Thai Quy); "Canção de Ha Tinh" (Do Dung); "A Menina do Rio La" (Doan Nho); "A Estrada para Ha Tinh" (Vinh An)...

Nesta terra rica em canções e rimas folclóricas, nasceram muitos versos rimados para encorajar o espírito guerreiro do exército e do povo, principalmente a rima "O Deus do Trovão Caído", do autor Le Thanh Binh, que tanto adultos quanto crianças sabiam de cor naquela época: "Por que o lugar está tão deserto? No dia vinte e seis de março, o Deus do Trovão chegou à nossa província. A milícia da comuna de Thach Hoa sacou seus rifles e atirou em um ritmo de um a três, disparando até que o gado escorregasse e caísse. Um tiro, depois dois, depois três, a cauda do Deus do Trovão foi cortada, suas asas quebradas, o Deus do Trovão caiu de cabeça, suas asas quebradas..."
É impossível listar todas as obras musicais da resistência de nossa nação contra a invasão americana, pois elas nasceram do espírito de luta, do fervoroso patriotismo, do espírito combativo de toda a nação e das almas puras, belas, nobres e românticas de toda uma geração. Esses são bens espirituais inestimáveis deixados para a posteridade, registros musicais da história criados por compositores e artistas que continuarão a ressoar, a permanecer vivos e a ecoar não apenas daqui a 50 anos, mas por milhares de anos vindouros…
Fonte: https://baohatinh.vn/ca-khuc-cach-manh-suc-manh-chien-thang-post286914.html







Comentário (0)