Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ponte Yen Bai: Uma memória da era đổi mới (renovação).

Com a aproximação do inverno, retorno à minha antiga casa. Não sei se é por uma nostalgia profunda ou porque os vestígios do passado são a fonte que alimenta meus dias presentes. Caminhando do terminal de balsas de Âu Lâu pela estrada asfaltada ao lado do Rio Vermelho até a ponte Yên Bái, ouço sussurros que ecoam do passado. Sussurros de tempos difíceis, da alegria imensa da inauguração da ponte.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai18/11/2025

Para muitas pessoas nos bairros de Yen Bai , Nam Cuong e Au Lau, a ponte Yen Bai não é apenas uma estrutura de transporte, mas também testemunha de um período de transformação, dos primórdios da reforma, dos passos hesitantes da urbanização e das aspirações simples de pessoas do campo que recentemente se tornaram urbanizadas.

Nos corações dos habitantes da antiga cidade de Yen Bai, o terminal de balsas de Au Lau era uma melodia majestosa em meio às águas turbulentas do Rio Vermelho. Ali, as duas balsas balançavam precariamente, rebocadas por lanchas como pequenos barcos em mar aberto. Do lado da cidade de Yen Bai, a encosta era íngreme. Do outro lado, Au Lau as recebia com um banco de areia lamacenta; durante a estação seca, as balsas atracavam precariamente na beira da água, os veículos atravessavam penosamente, a areia afundando sob seus pneus, os juncos sussurrando como suspiros. Então chegou o dia, 1992, em que a ponte de Yen Bai foi inaugurada, abrindo um novo capítulo para esta terra. Os idosos da rua Hong Tien, ao redor da área da ponte de Yen Bai, ainda se lembram vividamente do dia da inauguração, em 1992.

3.jpg

A Sra. Pham Thi Xoe, agora com mais de 70 anos, tem a visão debilitada, mas suas lembranças da ponte permanecem tão vívidas quanto ontem. “Antigamente, a única maneira de atravessar o rio era de balsa, o que era lento e perigoso. Durante a estação chuvosa, ficávamos completamente isolados. Quando soubemos da ponte, toda a vila e a comuna ficaram radiantes. Todos diziam: ‘Finalmente nos livramos do sofrimento!’”, contou a Sra. Xoe, com a voz embargada pela emoção.

Ela recordou que, no dia da inauguração da ponte, pessoas de todos os lugares acorreram ao local, aglomerando-se para testemunhar o milagre em primeira mão. Risos, conversas e aplausos ecoavam ao longo do rio. A ponte não apenas conectava as duas margens do rio, mas também unia os sonhos e as aspirações das pessoas da região.

O Sr. Pham Cong Khanh, agora com 79 anos, estava sentado tranquilamente num canto da pequena loja, com o olhar distante: “Naquela época, olhar para a nova ponte enchia meu coração de alegria. As pessoas iam e vinham, as mercadorias aumentavam e a vida mudava. As crianças corriam e pulavam na ponte, as pessoas riam e conversavam animadamente. A ponte parecia abrir um novo caminho para nós.”

Suas palavras evocaram uma imagem vívida daqueles primeiros tempos: veículos rudimentares, caminhões de carga, mães levando seus filhos ao mercado de bicicleta e casais passeando ao longo do rio tranquilo.

2.jpg

A Ponte Yen Bai foi a primeira ponte a ligar as duas margens da região de Yen Bai, mas também transpôs lacunas invisíveis na mente das pessoas: a lacuna entre as áreas rurais e urbanas, entre as preocupações diárias e as aspirações de progresso. Para o Sr. Dang Van Tuyen, um comerciante da aldeia de Cong Da, comuna de Au Lau, a ponte abriu novos mercados.

“Antes, a travessia de balsa levava uma manhã inteira. Com a ponte concluída, as mercadorias podem atravessar rapidamente e as rotas comerciais se tornaram mais amplas. Nos primeiros anos das reformas, as pessoas puderam vender arroz, vender madeira, comprar motocicletas e construir pequenas casas. A vida mudou aos poucos”, disse o Sr. Tuyen, com a voz misturando orgulho e preocupação.

Diz-se que, durante cada época de colheita, as extremidades esquerda e direita da ponte se tornam pontos de encontro para caminhões que transportam produtos agrícolas das aldeias vizinhas. Os sons dos motores, o carregamento e descarregamento de mercadorias e as saudações dos moradores se misturam numa sinfonia de trabalho, movimentada e acolhedora. Muitas histórias simples da vida são ali registradas: jovens casais abrindo seus próprios negócios, estudantes deixando suas aldeias para ir à cidade fazer provas pela primeira vez, mães vendendo mercadorias enquanto aguardam pacientemente a chegada do trem – a ponte testemunhou inúmeras alegrias e os esforços e lutas incansáveis ​​do povo.

A memória da ponte transcende as conquistas materiais. Ela também é um símbolo de fé no futuro. Durante o período de renovação, os habitantes da cidade de Yen Bai e das comunas vizinhas do distrito de Tran Yen nutriam grandes aspirações: expandir o comércio, proporcionar educação aos filhos, reformar suas casas e encontrar oportunidades para participar de uma economia em rápida transformação.

Naquela época, a Ponte Yen Bai não era apenas um símbolo de desenvolvimento e motivo de orgulho, mas também um marco cultural para o povo de Yen Bai. Sempre que visitantes de longe chegavam, as pessoas os levavam até a ponte para admirá-la, tirar fotos e apresentá-los a uma terra em transformação.

Observando a antiga ponte ainda de pé, ligando as duas margens do Rio Vermelho, embora com restrições para certos tipos de veículos grandes, o Sr. Khanh recordou: "Minha casa fica muito perto da ponte, então vimos muitos líderes do Partido e do Estado vindo visitá-la. Naquela época, a ponte Yen Bai era a porta de entrada para as localidades ocidentais da província e também abria a rota para as províncias do noroeste."

Essa ponte se tornou parte indispensável da memória de todos os moradores de Yen Bai. A Ponte Yen Bai não é apenas uma estrutura de transporte, mas também um símbolo cultural imortalizado na poesia, um símbolo desta terra. Talvez todos os moradores da antiga cidade de Yen Bai soubessem de cor a canção : "Minha pátria, a porta de entrada para o Ocidente / A Ponte Au Lau atravessa o rio profundo / Uma canção eterna, oh Yen Bai ."

cau-yen-bai-ky-uc-thoi-ky-doi-moi.jpg

O poeta Nguyen Ngoc Chan, que vive na região de Hop Minh, escreveu muitas obras sobre rios e pontes, incluindo a ponte Yen Bai. Seus poemas e ensaios carregam consigo um vasto horizonte de memórias, registrando marcos históricos e culturais.

A poetisa Ngoc Chan compartilhou: “De um lado da cidade fica o histórico terminal de balsas de Au Lau, a residência do residente francês, e do outro lado da ponte está a colina onde se originou o vaso de bronze Hop Minh, juntamente com uma série de sítios culturais, como o Templo da Deusa de Vestes Brancas, o poço da aldeia… Em particular, a primeira ponte construída sobre o Rio Vermelho na antiga província de Yen Bai é o testemunho histórico mais claro da troca cultural entre as terras baixas e o Noroeste.”

A Ponte Yen Bai serve tanto como um elo para impulsionar a economia quanto como um local que preserva belas memórias para a população local. Encontrei novamente a Sra. Nguyen Hoai Linh, da vila de Nuoc Mat, distrito de Au Lau, que atualmente trabalha em Hanói .

Linh contou que, quando criança, costumava ir à ponte com os amigos para aproveitar a brisa fresca, assistir ao pôr do sol ou simplesmente correr de uma ponta à outra. A ponte foi palco de brincadeiras infantis, primeiros amores inocentes e sonhos simples sobre o futuro.

“Sempre que visito minha cidade natal, vou até a ponte. De pé na ponte, olhando para o Rio Vermelho, me lembro dos belos dias da minha infância. A ponte é como uma amiga querida, sempre presente, testemunhando silenciosamente as mudanças na minha vida”, compartilhou a Sra. Nguyen Hoai Linh.

Com o passar do tempo, a ponte Yen Bai deteriorou-se e já não é tão robusta como antes, causando preocupação entre a população local. As autoridades locais e os órgãos competentes implementaram restrições de tráfego para garantir a segurança de pessoas e veículos que atravessam a ponte. Os moradores de ambos os lados do Rio Vermelho esperam que a ponte seja reparada em breve, não só para garantir a segurança do tráfego, mas também para preservar a memória de uma era de modernização.

cau-yen-bai-ky-uc-thoi-ky-doi-moi-1.jpg

Enquanto a tarde do início do inverno se esvaía rapidamente, em pé na ponte Yen Bai com o poeta Nguyen Ngoc Chan e o Sr. Pham Cong Khanh, senti ainda mais intensamente a energia vibrante desta terra. Apesar de ter enfrentado muitos altos e baixos, o povo daqui sempre manteve a fé no futuro e aspirou ao progresso. A ponte Yen Bai, uma ponte de memórias e esperança, permanecerá para sempre uma parte indispensável do coração de cada morador. Que ela permaneça forte num futuro próximo, continuando sua missão de conectar e trazer prosperidade a esta terra.

Fonte: https://baolaocai.vn/cau-yen-bai-ky-uc-thoi-ky-doi-moi-post886902.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Caça às nuvens em Dong Cao, Bac Giang

Caça às nuvens em Dong Cao, Bac Giang

Tarde no rio na minha cidade natal

Tarde no rio na minha cidade natal

Minha terra natal

Minha terra natal