| A Sra. Hoang Thi Yen (aldeia de Ha, comuna de Duong Hoa, cidade de Huong Thuy) está colhendo chá "Tuoc Thiet" em seu jardim. |
Tesouro nacional, herança de família e o renomado chá "Tước thiệt".
Durante a dinastia Nguyen, o consumo de chá tornou-se um prazer refinado, considerado até mesmo o ápice da arte culinária . Os imperadores Nguyen frequentemente encomendavam bules e xícaras de porcelana, desenhados e fabricados no exterior. Durante o reinado de Minh Mang, o imperador encomendou à fábrica de cerâmica Copeland & Garrett, em Liverpool (Inglaterra), a criação de conjuntos de chá em porcelana faiança, adicionando seus padrões favoritos e inscrevendo em caracteres chineses: "Minh Mang… ano adicionado à pintura" (adicionado no ano de Minh Mang…). Durante o reinado de Thieu Tri, ele encomendou à fábrica de Sèvres, em Paris (França), a produção de conjuntos de chá em porcelana, decorados com padrões botânicos… Essas peças ainda são preservadas no Museu Imperial de Antiguidades de Hue.
Por volta de 2007, após décadas mantendo sua coleção em segredo, o Sr. Le Van Kinh decidiu inesperadamente revelar sua coleção de bules de chá antigos e outros artefatos deixados por seu avô materno, Nguyen Van Giao, um alto funcionário do Ministério dos Ritos. Entre eles, estava um bule de chá da marca Manh Than, com mais de 500 anos, um dos bules de chá antigos mais valiosos, mencionado na obra de Nguyen Tuan, "Ecos de uma Era Passada". O Sr. Kinh disse que ficou indignado ao ouvir alguém dizer: " Hue não tem cerimônia do chá": "Hue possui tanto tesouros nacionais para o consumo de chá na corte real quanto relíquias de família para o prazer do chá em casa, como na minha. Como podem dizer que Hue não tem cerimônia do chá?"
O Sr. Le Van Kinh tem razão. Hue é um lugar onde todos, de jovens a idosos, conhecem o poema "Ao amanhecer, todos conhecem a cerimônia do chá / ...O médico não vem à casa", então é impossível dizer que Hue não tem uma cerimônia do chá. Além disso, no passado, o chá ao estilo de Hue era tão famoso que havia um ditado: "Um homem que sabe jogar cartas / Bebe chá ao estilo de Hue, recita Thuy Kieu em vernáculo". Em Hue, também existem tradições orais sobre os famosos conjuntos de chá chamados Mai Hac, que retratam um grou ao lado de uma velha ameixeira com dois versos de poesia vernácula de Nguyen Du: "Vagando e apreciando a paisagem tranquila / A ameixeira é uma velha amiga, o grou é um conhecido..."
No passado, Hue também possuía seu próprio "grande e famoso chá", um tipo de chá chamado "Tước thiệt" (língua de pardal), renomado desde o século XIV. Este chá possui brotos jovens e, mesmo após o processamento, os botões mantêm o formato da língua de um pardal. Em "Ô Châu Cận Lục", o Sr. Dương Văn An escreveu: "Chá do distrito de Kim Trà, agora distrito de Hương Trà em Hue, chamado 'língua de pardal' (tước thiệt), cultivado nas colinas de An Cựu; alivia o mal-estar, cura a diarreia e é a melhor entre centenas de ervas, possuindo propriedades milagrosas..."
Kim Tra, que outrora abrangia uma vasta área nas colinas ocidentais de Hue, é facilmente compreensível, visto que a variedade de chá "Tuoc Thiet" floresceu nas regiões montanhosas junto às nascentes do Rio Perfume. Reza a lenda que o chá "Tuoc Thiet" desapareceu completamente após o século XIX; contudo, recentemente, o fotógrafo Nguyen Phuc Bao Minh, ao visitar a comuna de Duong Hoa, capturou imagens de mulheres idosas colhendo chá "Tuoc Thiet", como se as páginas do livro de Duong Van An ainda estivessem abertas ali.
| Chá da Primavera |
Hora do chá ao estilo Hue
Na China antiga, Lu Yu escreveu sobre a arte de beber chá, conhecida como as "nove maneiras de tomar chá", que mais tarde foi adotada em muitas partes do mundo . Em Hue, o ato de beber chá também se baseia nessas regras, mas com algumas adições para "se adaptar aos costumes locais", resultando em um sabor mais distintamente "de Hue". Em Hue, beber chá era tradicionalmente chamado de "hora do chá". O próprio termo demonstra a singularidade de Hue em comparação com outros lugares, e a maneira como a hora do chá é praticada também é muito flexível, não tão rígida quanto as cerimônias do chá de outras regiões.
Algumas "conhecedoras de chá de Hue", tanto em jardins grandes quanto pequenos, costumavam montar uma "sala de chá", onde dispunham várias mesas: uma para beber sozinho; uma para duas pessoas (também chamada de chá a dois); ou uma para três pessoas, o tradicional "chá para três, vinho para quatro". Em outras cerimônias do chá, quatro ou mais pessoas são consideradas "bebidas em grupo", mas para essas "conhecedoras de chá de Hue", não é tão simples assim; elas são ainda mais "flexíveis" de uma maneira bem "inusitada": uma mesa de chá com três pessoas é chamada de "três abundâncias", quatro pessoas é chamada de "quatro tesouros", e assim por diante, denominadas "cinco bênçãos", "seis riquezas", "sete sábios", "oito imortais", "nove dragões", e somente dez ou mais pessoas são consideradas "bebidas em grupo". De fato, só as "damas de Hue" poderiam ser tão "inusitadas"!
Segundo o Sr. Le Van Kinh, a maneira tradicional de beber chá em Hue também tinha suas características únicas. Assim que os convidados se sentavam, o anfitrião lavava as xícaras e preparava o chá. Na mesa de chá, ao lado de uma bandeja com nozes de betel e uma caixa de tabaco, havia também um cuspidor de latão, uma bacia de latão e um pano vermelho. Naquela época, uma xícara de chá era composta de três partes. A primeira parte era um gole leve para apreciar o calor e o aroma do chá. A segunda parte era um gole maior e, a partir da terceira parte, o chá restante era saboreado. Durante a primeira rodada de chá, o anfitrião servia o chá na xícara e a oferecia respeitosamente ao convidado com ambas as mãos. Após a segunda rodada, o anfitrião delegava a tarefa de preparar o chá a um companheiro sentado à sua direita, geralmente um amigo próximo ou parente.
As conversas em torno da mesa de chá costumam florescer após a segunda rodada. Os antigos nunca esvaziavam completamente o bule, sempre deixando um pouco de chá, uma prática chamada "deixar um pouco para a posteridade", que simbolizava a preservação de alguma virtude para as gerações futuras. Isso demonstra que, para os antigos, beber chá não era simplesmente um hábito cotidiano.
A delicada xícara de chá da primavera
No que diz respeito ao meticuloso processo de preparação do chá, um nativo de Hue – o poeta Pham Van Sau – chegou a compilar uma coleção de 4.889 versos intitulada "Poemas de Chá de Seis a Oito Versos" para descrever as diversas maneiras de apreciar a bebida. Nela, a água utilizada para o preparo do chá é descrita como algo que exige um cuidado extraordinário: "A melhor água da nascente / Água da chuva coletada de telhados de palha e telhas comuns / Um poço de laterita, nada simples / Cavar fundo o suficiente para encontrar uma boa veia requer mais do que uma vara / Água da chuva coletada de palmeiras de betel / Usando as nervuras das folhas de palmeira amarradas à base da árvore"...
Em Hue, existe uma lenda sobre a coleta do orvalho das folhas de lótus para fazer chá, e o próprio chá sendo envolto em flores de lótus para realçar sua fragrância natural. Além de infundir o chá com aromas de lótus e goji berry, o povo de Hue também tem um costume chamado "chá fresco perfumado". Apesar do nome sofisticado, o método é simples: basta colocar flores perfumadas recém-colhidas, como lótus, jasmim, crisântemo, osmanthus e goji berry, diretamente em um bule, adicionar água fervente e desfrutar de uma experiência verdadeiramente deliciosa de degustação de chá no jardim.
Inspirando-se no paladar refinado dos antigos, uma casa de chá em Hue agora conecta a cultura do chá com o Rio Perfume. A água usada para preparar o chá é coletada pelas "damas do chá" nas nascentes do rio, de modo que o bule, além do aroma do próprio chá, carrega também a fragrância da água pura do Rio Perfume desde sua nascente, sutilmente impregnada com os aromas de inúmeras flores silvestres da vasta floresta... Na lua cheia de cada mês, as "damas do chá" da casa também realizam o ritual de oferecer chá e espalhar flores no Rio Perfume, invocando a atmosfera pacífica e serena da cerimônia do chá de Hue.
Na tradição de Hue de tomar chá, é interessante notar que sempre há petiscos acompanhando a bebida, geralmente diversos tipos de bolinhos de arroz feitos com sementes de lótus, feijão mungo ou farinha de arroz glutinoso, embrulhados em papel colorido. Durante o Tet (Ano Novo Lunar), o chá de Hue é ainda mais enriquecido com gengibre cristalizado. Ao saborear uma xícara de chá quente e provar uma fatia do gengibre cristalizado Kim Long, picante e quentinho, percebe-se que a primavera chegou à terra e ao coração.
Fonte: https://huengaynay.vn/du-lich/am-thuc-hue/chen-tra-xuan-149946.html






Comentário (0)