Por que ocorre a mudança semântica acima? Bem, "successful" é uma palavra polissêmica; a forma como essa palavra é entendida depende do contexto social e da época.
O caractere "dut" (突) apareceu pela primeira vez nas Inscrições em Osso do Oráculo da Dinastia Shang, consistindo em duas partes: a parte superior é o caractere " huot" (穴: caverna), a parte inferior é "khuyen" (犬: cachorro). A forma antiga de "dut" assemelha-se a um cachorro saindo correndo de uma caverna; o significado original é sair correndo muito rapidamente ( Registros dos Três Reinos, Wei Zhi, Wu Di Ji ). Este significado foi registrado no Shuowen Jiezi: "dut, khuyen tung huyet trung tem xuat da" ( dut é um cachorro saindo temporariamente de uma caverna).
Mais tarde, a palavra " dat" expandiu seu significado para "ataque", "insulto", "velocidade", especialmente "uma situação que muda rápida e inesperadamente"...
Wu (兀) é um caractere que apareceu pela primeira vez nos Ossos de Oráculo e nas Estelas de Bronze da Dinastia Shang. Originalmente, esse caractere significava cabeça humana. A cabeça é o ponto mais alto do corpo humano, então Wu também significa imponente e saliente.
Além disso, "ngọt" também é usado para significar "aparência alta e notável" (Prefácio ao Nanyang Gongji de Lu Zhaolin); "independência" ( Tran luan de Yu Dat Phu); "olhar confuso e ignorante" ( Du Thien Thai Son phu de Sun Xuo) ou "descanso" ( Van phu de Lu Ji)...
A palavra composta "súbito" (突兀) foi vista pela primeira vez no poema "Hai fu", de Mu Hua, da Dinastia Jin Ocidental. Esta palavra possui diversos significados, como "excepcional" ( Pham tao, a nova língua do mundo ) ou "estranho, diferente" ( Mo ki, de Wang Zhi, da Dinastia Song).
Durante a Dinastia Tang, "súbito" também era uma palavra usada para descrever terrenos "altos e íngremes" ( Mao oc vi thu phong so pha ca, de Du Fu) ou "eventos inesperados" ( Tong tang Trung Quan, de Han Yu).
Abruptidão também é uma palavra que se refere à aparência, por exemplo, "sentar-se ereto e ereto" ( Bai Ai Thi de Du Fu) ou "aparência alta" (Prefácio de Nan Yang Gong Ji de Lu Zhao Lin).
Desde as dinastias Ming e Qing, reviravoltas repentinas surgiram em outros significados, como uma mudança repentina de enredo em um romance.
Em geral, desde o século X, os caracteres chineses se tornaram gradualmente populares em nosso país. A palavra "ponto ponto " (突兀) ainda representa os significados acima. No entanto, nos últimos séculos, essa palavra teve apenas alguns significados:
- De repente (突兀) significa "desconhecido, desconhecido: acabou de chegar e de repente" ( Dai Nam Quoc Am Tu Vi por Huynh-Tinh Paulus Cua, 1895, p.719).
- Súbito significa "de repente, inesperadamente: surgir de repente, acontecer de repente" ( Dicionário vietnamita-vietnamita de Le Van Duc, editado por Le Ngoc Tru, volume 1, 1970, p.490).
- De repente significa "muito inesperadamente, sem nenhum sinal de alerta: O tempo esfriou de repente" ( Dicionário Vietnamita , op. cit., p. 370).
Assim, em vietnamita, "de repente" é sinônimo de duas palavras: Suddenly e unexpectedly :
1. De repente , escrito em escrita Nom como 声 灵 e 盛 令, apareceu na história Duong Tu-Ha Mau de Nguyen Dinh Chieu ( Phut dau co ngam nhong nhong nhong lop ) ou em Nhi do mai dien ca ( De repente, a mesa perdeu sua alegria ).
2. Inesperado , uma combinação de duas palavras: bất (Han) e ngh (Nom), apareceu o mais tardar no início do século XX, por exemplo no livro The Country Boy ( Le Petit Campagnard , 1925) de Nguyen Lan, traduzido por Alfred Bouchet (p.67) ou na frase "as surpresas da vida, quem pode evitá-las" ( Trang de Lan Khai, Tan Van Publishing House, 1939).
Fonte: https://thanhnien.vn/dot-ngot-la-cao-chot-vot-185250822215348278.htm
Comentário (0)