
A Jornada do Pequeno Príncipe
Como explicou o diretor Leon Quang Le, o personagem do tradutor Khang é como o Pequeno Príncipe, explorando a vida no antigo prédio de apartamentos para onde se mudou sob a "proteção" de seu poderoso tio, como se estivesse explorando um planeta, e cada pessoa que ele encontra tem uma missão, seja uma raposa ou uma rosa...
Um jovem tradutor chamado Khang (Lien Binh Phat), com a ajuda de seu tio misterioso, consegue um emprego em uma famosa editora com a tarefa de retraduzir a história "O Pequeno Príncipe", de Saint-Exupéry, quando já existe uma tradução muito famosa feita pelo poeta Bui Giang. Khang se muda para um prédio antigo, onde há muitas câmeras portáteis e desconfiança em relação à identidade e às circunstâncias de cada um. No entanto, quando se trata de trabalho, eles se tornam muito próximos e se apaixonam.

No andar de baixo de Khang mora Ky Nam (Do Thi Hai Yen), uma mulher que já foi famosa por suas habilidades domésticas e tinha uma coluna sobre o assunto no jornal. No entanto, devido a problemas pessoais, ela se aposentou e passou a oferecer um serviço mensal de preparo de refeições para os moradores do prédio.

Auxiliando Ky Nam está Su (Tran The Manh), um garoto mestiço inteligente e sensível. Su é frequentemente intimidado pelas crianças do prédio por causa de sua aparência diferente. Contrariando sua aparência durona e taciturna, Su se revela um garoto romântico, emotivo, estudioso e curioso, mas encontra dificuldades para superar as barreiras de ser uma criança sem pais e a difícil situação familiar de seu tio.
Há outras pessoas no antigo prédio de apartamentos, cada uma com seu próprio destino e sua própria escolha de caminho na vida. O Sr. Hao (Le Van Than), o velho que mora ao lado da casa de Khang, ganha a vida praticando medicina tradicional, escondendo sua profunda tristeza em discos de vinil, coisas que "ninguém compra quando são vendidos, ninguém aceita quando são dados de graça", mas que lhe trazem pequenas alegrias todos os dias.
O Sr. e a Sra. Bang, líderes do grupo, enfrentam um dilema entre o amor entre vizinhos e as regras rígidas do bairro. Luyen (Ngo Hong Ngoc), a vizinha que secretamente gosta de Khang, mas que nutre sentimentos de ciúme e curiosidade, só compreende e valoriza o significado das palavras "desculpe" através dos acontecimentos.

A vida seguia seu curso, Khang era como o Pequeno Príncipe, conhecendo o planeta dia após dia. A cada dia, ele entendia mais sobre as pessoas que viviam ao seu redor e também sobre si mesmo. O livro "O Pequeno Príncipe", que ele tinha que traduzir, deixou de ser apenas um livro e se tornou uma jornada de "autoconhecimento e compreensão dos outros", à medida que seus vizinhos contribuíam para que ele entendesse melhor a obra.
"O Pequeno Príncipe", como compartilhou o diretor Leon Quang Le, é um "livro de cabeceira", associado à infância de muitas gerações de sua família. Ele queria trazer o livro para o filme como uma experiência, uma filosofia de vida de uma época.
Uma Saigon bela e poética no filme.
Os dois elementos que compõem a beleza de “Quan Ky Nam”, além da história e dos atores, são as imagens e a música . Este é um filme raro, senão o único, no Vietnã em 2025 que foi filmado inteiramente em película de 35mm. Portanto, o filme conserva sua profunda beleza e é imbuído de nostalgia com um tom dourado ligeiramente antiquado.

O diretor Leon Quang Le compartilhou que sabia que escolher o filme de 35mm seria um desafio, mas que somente o filme poderia satisfazer suas necessidades visuais para descrever uma Saigon antiga, com seus cantos poéticos e seus recantos cotidianos.

O diretor Leon Quang Le foi muito meticuloso na escolha dos itens dos anos 90, desde a cesta de compras, a panela, o toca-discos... até os figurinos. Ele disse que sua mãe foi a inspiração e a imagem para a criação do filme. "Minha mãe, naquela época, costumava se vestir como a Sra. Ky Nam: usando calças de seda pretas, uma camisa de botões com gola mandarim e um par de tamancos de madeira de salto alto", contou.
O aspecto mais impressionante do filme é a aparição do poeta Bui Giang. O diretor Leon Quang Le afirmou que o ator que interpreta o poeta Bui Giang é um amigo muito próximo, que o compreende e sabe como ele agiria se estivesse no seu lugar. Portanto, embora a sua aparência seja um tanto inadequada, ele escolheu o personagem justamente por esse motivo.

A música do filme foi composta pelo músico Ton That An. A música utiliza principalmente instrumentos de corda, com o baixo do violoncelo, o som melodioso do violino e, por vezes, partes emotivas de guitarra… Além da trilha sonora, as antigas canções que originalmente tocavam no toca-discos também são uma parte impressionante do filme.
“Quan Ky Nam” tem um ritmo lento e um tanto melancólico, mas não causa tédio. Aliás, há momentos em que perder um fotograma pode surpreender o espectador com o seguinte, justamente por não conseguir acompanhar.

É impossível não mencionar os dois atores principais, Lien Binh Phat e Do Thi Hai Yen. Ambos estiveram afastados do cinema por um longo período e retornaram este ano em uma série de filmes. Os dois atores possuem uma beleza cinematográfica inegável, sendo Do Thi Hai Yen especialmente adequada para o papel de uma mulher de origem nortista com muitas mágoas ocultas.
O filme também conta com alguns rostos completamente novos, mas que deixam uma impressão marcante no público, como a atriz de Cai Luong, Ly Kieu Hanh, no papel da Sra. Bang, esposa do chefe do bairro; o ator veterano Le Van Than, no papel do Sr. Hao, vizinho de Khang; Ngo Hong Ngoc, no papel de Luyen, a garota que secretamente gosta de Khang; e, especialmente, Tran The Manh, no papel de Su.
“Quan Ky Nam”, como compartilhou o diretor Leon Quang Le, é como um prato que a equipe de filmagem enviou ao público. Talvez seja um prato difícil de comer para a maioria das pessoas, talvez não agrade ao paladar de muitos, mas toda a equipe se esforçou para “prepará-lo” da maneira mais deliciosa possível, com toda sinceridade e cuidado.
“Quan Ky Nam” teve sua estreia mundial nos cinemas em uma série de festivais internacionais de cinema, como o Festival Internacional de Cinema de Toronto (TIFF) 2025, na categoria Apresentações Especiais; foi exibido na seção Uma Janela para o Cinema Asiático do Festival Internacional de Cinema de Busan (BIFF) 2025; também foi exibido na categoria Apresentações Especiais do Festival Internacional de Cinema de Bangkok; e foi selecionado para competir no Festival de Cinema do Havaí (HIFF) 2025.
Fonte: https://nhandan.vn/hanh-trinh-cua-hoang-tu-be-trong-quan-ky-nam-post927136.html






Comentário (0)