Nhiêu não aguentava ficar parada numa barraca de produtos agrícolas, então comprou uma moto, instalou um alto-falante, carregou-a com verduras, molho de peixe, peixe seco e outras coisas, e passou a viajar para todo lado. Às vezes, simplesmente seguia as margens dos canais e rios. Mesmo nos dias mais tranquilos, Nhiêu ficava feliz porque via rostos familiares dos tempos em que as pessoas remavam em barcos, parando em frente a cada casa para entregar sacos de especiarias, carretéis de agulhas e linhas e açúcar de palma. A moto de Nhiêu também percorria as estradas ao longo dos cursos d'água, ocasionalmente encontrando barcos vendendo flores, e as pessoas no rio e na margem conversavam sem parar sobre tudo e mais um pouco.
Apesar das mudanças nos transportes, Nhiêu ainda se lembrava da velha solitária que morava no final de um pequeno canal. Nhiêu conseguia ver a casa dela espreitando por trás das mangueiras em cerca de meia hora de moto. Para chegar à casa da velha, ela tinha que estacionar a moto, passar pelo portão e seguir o canal por uma longa distância. A vila era pouco povoada e a estrada asfaltada ainda não havia chegado lá, então ela ainda precisava viajar de barco. Felizmente, ela tinha uma grande horta e campos profundos, então podia comer o que cultivava. Todas as manhãs, a velha armava uma rede perto do canal e pescava uma boa quantidade de camarões. Durante a época das cheias, ela pescava os peixes que desciam do rio, e havia mais do que ela conseguia comer. Ela fazia pasta de camarão e sopa azeda. Em dias ensolarados, ela os secava e os comia durante o ano todo. Ao ver Nhiêu, a velha ficou encantada: "Nossa, pensei que você tivesse se esquecido de mim! O mercado é tão longe, e agora que estou velha, não consigo mais remar o barco." Ao sair, a velha encheu as mãos de Nhiêu com sacolas de mangas, cocos e vários tipos de bolos e doces: "Houve uma reunião no bairro esta manhã, e eles embalaram tudo isso para mim. Moro sozinha, como vou conseguir comer tudo?" Em momentos como esse, Nhiêu desejava poder ajudar a velha a entrar no carro e levá-la para passear.
Enquanto isso, Út desembarcou e negociava no mercado atacadista de produtos agrícolas, geralmente carregando e descarregando mercadorias tarde da noite. Seu pai frequentemente a advertia para não ser "descuidada e confundir o dinheiro das pessoas com mercadorias". Ela dizia "sim", mas sua mente estava presa ao carro de Nhiêu, que passava em alta velocidade por algum canal. Em pouco tempo, Út preencheu o caderno que Nhiêu lhe dera com uma caneta esferográfica. Nhiêu folheou as páginas, reconhecendo aquela seção como a casa da tia Năm; ela ouvira dizer que a tia Năm adorava ópera tradicional. Toda vez que o barco passava por aquela seção, uma mão se estendia e gritava: "Ei, rapaz, pare!". Aquela seção também tinha uma linda irmãzinha cujos olhos sorridentes ela sempre via quando passava por ali. Nesse momento, Nhiêu se virou e encontrou o olhar de Út.
— Que tal abrirmos uma pequena barraca no mercado flutuante, para que você não sinta tanta falta do rio?
A palavra "nós" despertou uma mistura de emoções em Út. Eles se conheciam desde os tempos em que navegavam pelos rios, quando Nhiêu era apenas um jovem e Út, uma jovem. Naquela época, raramente conversavam muito. Encontrando-se no rio, um subindo e o outro descendo, talvez só tivessem tempo para um olhar rápido. A mãe de Nhiêu vivia doente, e o pai de Út também era idoso. Os fardos que carregavam faziam com que seu amor permanecesse silencioso. A mãe de Nhiêu morreu no barco, sua vida terminando em terra firme antes que pudesse finalmente descansar. Nhiêu amava a vida no rio, mas sempre que imaginava seus filhos nascendo e crescendo no barco, não conseguia pensar mais a respeito. As palavras "eu te amo", portanto, nunca haviam sido ditas.
Mas não importava, Ut ainda sabia que Nhieu a amava mais do que tudo. Ele a amava desde o arroz glutinoso que ela trazia de manhã, o saco de remédio para resfriado que ela passava de um lado para o outro do barco. Desde as vezes em que Nhieu a ajudava a carregar as mercadorias para o barco. Ele a amava até mesmo pelos pensamentos não ditos que ela nunca expressava, mas Nhieu os entendia completamente. Várias vezes, ao passar pelo mercado atacadista, ele viu Ut encolhida, esperando o amanhecer, mais sozinha do que quando o barco vagava sem rumo pelo rio. O mercado noturno raramente era visitado por turistas , mas Ut se lembrava das risadas e dos olhares amigáveis dos turistas de todos os lugares que vinham ao mercado flutuante. Eles costumavam acenar para Ut. Elogiavam seu sorriso bronzeado, dizendo: "Sorria, deixe-me tirar uma foto sua". No dia em que o barco afundou, a foto que um turista lhe dera afundou junto com as mercadorias. Mas Ut nunca conseguiu esquecer seu sorriso radiante na foto. Então agora, ao ouvir os planos de Nhieu de morar perto do mercado flutuante, Ut lhe perguntou:
O rio continua lá, o mercado flutuante continua lá, só que nós não estamos mais. Será que o rio ainda se lembrará de nós?
Nhiêu passou dias perambulando pelo mercado flutuante, procurando um lugar acessível para alugar. Ele não se preocupava com o fornecimento de mercadorias; anos de comércio lhe haviam garantido muitos clientes regulares. Quando conhecidos o reencontraram, perguntaram como ele estava e se era casado. Nhiêu sorriu, mas seu coração repentinamente sentiu uma estranha mistura de emoções. Mesmo assim, Út hesitou quando Nhiêu sugeriu deixar o mercado atacadista para "se tornar seu chefe". Não era que Út não gostasse de Nhiêu; era apenas que seu pai idoso vivia doente. Út ainda não havia conseguido um terreno para construir uma casa para que seu pai vivesse confortavelmente na velhice, então ainda estava profundamente preocupado.
Então viveremos juntos sob o mesmo teto. Três árvores juntas podem construir um teto sobre nossas cabeças. Na verdade, contanto que vivamos felizes juntos, qualquer lugar é um lar. Como meus pais, que passaram a vida inteira navegando pelo rio, considerando seu pequeno barco como seu lar.
Nhiêu disse isso enquanto experimentava um pedaço de tecido que comprara para Út durante suas viagens pela região produtora de seda. "Deixe-me levá-lo ao meu alfaiate de sempre. Tia Bảy é muito habilidosa em costura." Os pais de Nhiêu haviam viajado, então ele estava sozinho, e o casamento foi muito simples. Út também não era exigente; o amor não precisava de grandes cerimônias.
A tenda do casamento foi montada na margem do rio. Todos no mercado se uniram, cada um ocupado com sua própria tarefa. Fogueiras crepitavam, sanduíches recém-assados e bolos de tofu estavam prontos, juntamente com ensopado e costelas assadas... As mulheres e tias organizaram tudo meticulosamente. Muitos barcos atracaram para compartilhar a alegria com os noivos. Comerciantes lotavam a área, alguns carregando produtos de suas viagens passadas, outros contando histórias antigas de quando negociavam juntos no rio. Os turistas que por acaso chegavam ficavam impressionados com a visão de um casamento tradicional do Delta do Mekong no mercado flutuante, com barcos e canoas preenchendo o rio. Os sorrisos dos noivos nas fotos eram, sem dúvida, radiantes. "Não se preocupe, desta vez nenhuma foto vai afundar no fundo do rio. Vou emoldurá-las e pendurá-las na parede", disse Nhieu, olhando com admiração para Ut enquanto ela penteava os cabelos, com os olhos fixos no rio que brilhava sob a luz dourada do sol...
Conto: Vu Thi Huyen Trang
Fonte: https://baocantho.com.vn/len-bo--a205930.html









Comentário (0)