Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Amor e vida

Việt NamViệt Nam27/10/2024


Como líder da imprensa, repleto de emoções e apaixonado por sua terra natal, seu povo e seu país, o jornalista Truong Duc Minh Tu, editor-chefe do jornal Quang Tri , registrou muitas memórias e expressou seus sentimentos sobre as terras por onde passou e cada pessoa que admirou no livro de memórias "A vida é como um romance", publicado no início de outubro de 2024.

Amor e vida

Ao meio-dia de 24 de outubro de 2024, os Correios de Dong Da me enviaram o livro de memórias "A Vida é como um Romance", do jornalista e escritor Truong Duc Minh Tu, vindo de Quang Tri. O livro tem uma capa elegante e quase 300 páginas impressas com fontes de fácil leitura. Dividido em 7 partes, além do Prefácio e da Breve Introdução do Autor, o livro apresenta 5 seções principais nas quais o autor busca transmitir mensagens sobre humanidade e camaradagem; sobre histórias reais com nuances lendárias; e sobre os lugares que visitou no país e no exterior, que criaram uma valiosa "fonte" para a escrita comovente e o poder de atrair leitores.

Como confidenciou Truong Duc Minh Tu, a autobiografia “Uma Vida como um Romance” pode ser considerada um documento para que os leitores compreendam e conheçam melhor os talentosos filhos da pátria que, por diversos motivos, partiram para os confins da Terra, sem poder retornar à sua terra natal, onde cada campo, vila, rio e cais fertilizou a fonte de aluvião que lhes permitiu dedicar-se a esplêndidos espaços musicais e literários, dos quais eu mesmo sou um admirador e grato. Compartilhei esse pensamento com ele ao ler o artigo da primeira página, “O reencontro da musicista Hoang Thi Tho com seu filho”.

Fiquei comovido ao ler uma passagem da carta do músico Hoang Thi Tho para sua filha Chau La Viet: “Por trinta e cinco anos, sempre me orgulhei de uma coisa: minha vida, incluindo você e sua mãe, é como um romance. E qual romance não tem muitas reviravoltas, não é, minha filha? Bem, nós, pai + mãe + filha, mesmo enfrentando reviravoltas, altos e baixos, tristezas, ainda consideramos isso o destino de pessoas cujas vidas são como romances...” (página 21) e “qualquer atraso, qualquer demora em nos entendermos é doloroso, mas qualquer atraso é belo. Esse é o atraso no romance, o atraso em nossa vida novelesca” (página 22).

Continue lendo os outros artigos; embora cada personagem tenha um processo de vida diferente, bem como um lugar distinto para viver em recantos escondidos, o destino de cada um brilha com as cores de um romance. Talvez seja por isso que o autor intitulou sua criação de "A Vida como um Romance"?

Através dos escritos, a vida e a história de amor da artista Tan Nhan com seu primeiro marido, o músico Hoang Thi Tho, são repletas de reviravoltas e suspense devido às mudanças inesperadas e imprevisíveis do músico, mas ainda assim, profundamente marcadas pelas lembranças um do outro. Se o ápice do estilo vocal da cantora Tan Nhan é a canção "Longe", de Nguyen Tai Tue, da década de 1960, há um verso que representa o estado de espírito de Tan Nhan quando, após anos sem se encontrar com ninguém, cada caminho percorrido, sentia falta de ambos: "Saudades da distância, oh, mar desta tarde". E "Longe, um bando de pássaros abre suas asas no céu - Oh, pássaros, por favor, parem para que eu possa levá-los para um lugar distante"... (Canção de Hien Luong, música de Hoang Hiep, letra de Dang Giao).

Esta é também a voz "de toda a vida" do cantor Tan Nhan, que emocionou muitas pessoas durante os anos em que o país estava dividido entre os EUA e Diem, e o rio Hien Luong, em Quang Tri, cidade natal de Tan Nhan, tornou-se a fronteira temporária.

Chau La Viet cresceu apaixonada por seu primeiro pai, Hoang Thi Tho; mais tarde, seu segundo pai foi o talentoso jornalista e escritor Le Khanh Can, que era o chefe do jornal Nhan Dan. Tanto Tan Nhan quanto Le Khanh Can viveram juntos muito felizes, sendo o "apoio" para o sucesso na carreira de cantora da Artista Homenageada Tan Nhan, bem como para a carreira jornalística e literária de Le Khanh Can.

Tive a sorte de morar com a família de Chau La Viet no apertado conjunto habitacional coletivo de Nam Dong, no número 178 da Rua Tay Son, distrito de Dong Da, enfrentando todos os tipos de dificuldades, por muitos anos. Ali também morava o veterano jornalista e escritor Phan Quang, que era amigo próximo de Tan Nhan e Le Khanh Can durante os anos de luta contra os colonialistas franceses. Eu admirava o estilo de vida harmonioso deles e a grande inteligência que possuíam.

Ao ler as memórias de Minh Tu, descobri a emocionante história de amor de Tan Nhan com a musicista Hoang Thi Tho. Devido às difíceis circunstâncias da época, ele foi forçado a se estabelecer no exterior. Somente em 1993 teve a oportunidade de retornar ao país para conhecer seu parente de sangue, Chau La Viet, que nasceu em uma floresta durante a guerra de resistência em Ha Tinh, às margens do rio La, em 1952.

Mais tarde, adotou o nome Chau La Viet para homenagear seu local de nascimento e sua terra natal, Hoang Thi Tho e Tan Nhan, banhada pelo rio Cua Viet. A origem do nome do jornalista e escritor Chau La Viet, no entanto, assemelha-se à de um romance. Vale ressaltar, porém, que ele seguiu o desejo de seu pai, Le Khanh Can, de atravessar a floresta de Truong Son para cumprir seu dever como soldado, graduando-se posteriormente na Universidade Pedagógica de Hanói em tempos de paz e tornando-se um jornalista e escritor com notável talento para a escrita em jornalismo, poesia e romances.

Mencionei Hoang Thi Tho, Tan Nhan, Le Khanh Can e Chau La Viet detalhadamente porque, por meio das memórias de Minh Tu, ele tocou os corações dos leitores ao retratar o destino de pessoas que, apesar dos altos e baixos da vida, ainda cultivam o amor e a esperança para superar todas as dificuldades e viver de acordo com os nobres princípios da vida. Trinta e cinco anos depois, Chau La Viet reencontrou Hoang Thi Tho com um único desejo: "Pai, por favor, use sempre seu talento musical para servir ao povo". E o músico Hoang Thi Tho fez exatamente o que seu filho desejava. Entre suas mais de 500 canções, o tema do amor pela pátria, pelo país, pelo povo e pela paz permanece como o principal.

Com páginas repletas de material vívido, o autor retrata vividamente o veterano jornalista e escritor Phan Quang, um gigante da comunidade jornalística vietnamita, inteligente, elegante, com mais de 90 anos, ainda "fiando seda" regularmente, e que hoje possui um número enorme de livros, algo que poucos jornalistas conseguem igualar; o jornalista e poeta Nguyen Hong Vinh, que foi duas vezes a Truong Son para cumprir seu dever como correspondente de guerra durante os anos de resistência contra os EUA; três vezes a Truong Sa na década de 80 do século XX, enfrentando muitas dificuldades, e que hoje é autor de 5 ensaios políticos intitulados "Mantendo a Chama Acesa", com mais de 3.000 páginas, e 12 coletâneas de poesia; o jornalista e escritor Pham Quoc Toan, que veio de uma família militar, apaixonado por jornalismo, escrita, velocidade, qualidade e domínio de todos os gêneros, especialmente o romance "Das Margens do Rio Nhung", que retrata o protótipo do jornalista e escritor Phan Quang desde sua juventude até ultrapassar os 90 anos...

Pode-se dizer que a vida de Phan Quang é como um romance, desde um jovem nascido na terra rochosa de Quang Tri, "onde as colinas de Sim não têm frutos suficientes para alimentar as pessoas", até um jovem que acalentava o sonho de ser literário, mas quando se juntou à revolução, a organização o designou para se juntar ao exército e escrever o jornal Cuu Quoc Zone IV com Che Lan Vien.

Com sua inteligência e conhecimento autodidata, o escritor Phan Quang, desde o ano em que ingressou na profissão, demonstrou seu talento para o jornalismo e a literatura. Tipicamente, em apenas uma noite, devido ao pedido urgente de Che Lan Vien por um artigo para a edição de Tet da revista literária, Phan Quang terminou de escrever o conto "Fogo Rosa", que até mesmo uma pessoa exigente como Che Lan Vien, ao revisar o artigo, exclamou: "Esta história é muito boa!"

Sua carreira jornalística abrangeu a Zona IV, a Zona III, até a base de resistência Viet Bac, e depois, após a libertação da capital (10 de outubro de 1954), ele foi designado pela organização para trabalhar no jornal Nhan Dan, o maior jornal do Partido Comunista do Vietnã. Ele se dedicou principalmente a temas agrícolas e rurais por 17 anos, produzindo reportagens de estilo de vida, reportagens investigativas, memórias e ensaios.

Talvez ele tenha sido um dos poucos jornalistas que acompanharam o Tio Ho e outros líderes de alto escalão, como Le Duan, Truong Chinh, To Huu, Nguyen Chi Thanh... em muitas viagens de trabalho às comunidades locais. Essas foram ótimas oportunidades para criar artigos que fossem ao mesmo tempo informativos e atraentes para os leitores, e que foram elogiados pelo Tio Ho e outros líderes.

Contando desde seu primeiro trabalho, aos 20 anos (1948), mesmo após os 90 anos, ele ainda se mostrava enérgico, continuando a "fiar seda" até hoje, aos 96 anos. Ao longo de mais de 70 anos de escrita, publicou 7 coletâneas de contos, 9 coletâneas de memórias, 1 antologia (3 volumes), 6 romances e 6 traduções de obras da literatura estrangeira, que muitos leitores amam e sempre lembram, como "As Mil e Uma Noites", com 30 reimpressões; e "Os Mil e Um Dias", com mais de 10 reimpressões em 5 editoras famosas (página 127).

Nesta coletânea de memórias, apreciamos as histórias vívidas acumuladas ao longo da carreira jornalística de Truong Duc Minh Tu, como "Outra história de amor às margens do rio O Lau", escrita sobre o agente de segurança Ngo Hoa; "A história do professor deficiente Ho Roang", um membro da etnia Van Kieu apaixonado pela carreira de "cultivar pessoas"; "A mulher em uma jornada de 30 anos em busca de justiça", que demonstra a responsabilidade cívica e a obrigação social do escritor diante da longa injustiça sofrida pela Sra. Tran Thi Hien na cidade de Pleiku... (da página 163 à página 204).

A última parte do livro é uma memória de visitas e trabalho na China, Laos, Camboja, Tailândia e Coreia do Sul, repleta de documentos sobre a beleza do país e do povo de cada um deles, e sobre a amizade e a paz entre o Vietnã e outras nações (da página 225 à página 281).

Seria um grande erro não mencionar o talento de "dar vida" às palavras, a arte de registrar, explorar detalhes e dados valiosos – a base do apelo deste livro. Gostei de ler e reler "A História do Desejo de Paz" (página 223), que registra as confissões do Sr. Lee Won Hee, Diretor de Relações Exteriores da Associação Coreana de Jornalistas, com o autor, que é o Presidente da Associação de Jornalistas de Quang Tri, nascido e criado no paralelo 17 – onde se localiza o Rio Ben Hai, que foi a fronteira temporária que dividiu o Norte e o Sul por 21 anos.

O Sr. Lee compartilhou as dificuldades do povo vietnamita durante aquela longa guerra e expressou sua admiração pelo heroísmo na luta e na reconstrução de nosso país, com a aspiração de paz, cooperação e desenvolvimento com a Coreia. O Sr. Lee disse que, ao traduzir a obra “Diário de Dang Thuy Tram” para o coreano, o tradutor Kyung Hwan mudou o título para “Na noite passada, sonhei com a paz” (página 222).

Sim, com o desejo de paz, nos últimos anos, Quang Tri, cidade natal do autor, tem organizado regularmente "Festivais pela Paz", porque em nenhum outro lugar como a província de Quang Tri, que não é tão extensa em extensão territorial nem tão populosa, existem 72 cemitérios de mártires, incluindo dois cemitérios nacionais de mártires, Truong Son e Duong Chin.

Truong Duc Minh Tu usou este poema como epílogo do livro, porque as vidas das personagens criam uma narrativa repleta de profunda humanidade, sempre nutrindo o desejo de paz e a crença em um futuro brilhante para o país, que entrou e continua entrando firmemente em uma nova era – a era do crescimento nacional.

Professor Associado, Dr. Nguyen Hong Vinh



Fonte: https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC